시무언
2008/12/09 11:53
스메라기씨는 얼굴도 묘하게 할머니틱(...)
Re : 길거리
2008/12/09 15:56
스메라기가아니라미레이나바스티의엄마인듯
Re : 알트리제
2008/12/09 17:30
스메라기 리 노리에가 니까 맞는거 같은데요?
일본계 스페인인이었던것도 스메라기씨였던걸로 기억하는데..
Re : 슈베르텐
2008/12/09 19:39
설마저게스메라기씨일리가......
Re : LuciFer
2008/12/09 23:51
스메라기씨면 작가가 안티하기로 굳게 마음먹은 거임.
chervil
2008/12/09 11:54
....네타있는건가요?
아직 1기 10화까지만 본 1人;;;
오늘 이어서 봐야하는데...흠...
초코믹스
2008/12/09 11:55
헛헛헛..이사람은 정말 정신세계가 아슷흐랄///
tore
2008/12/09 12:06
...아, 죽었다.
코로시야
2008/12/09 12:10
명복을..
sia06
2008/12/09 12:10
불쌍한 ㅠㅠ
별사탕
2008/12/09 12:12
슴메라기씨 입가에 주름이... 아앍!!
RubyEye
2008/12/09 12:19
할머니.........ㅎㄷㄷ
lain
2008/12/09 12:23
고마워 록온! 덕분에 헷갈리지 않아!!(......)
lego
2008/12/09 12:28
잘가...
록온...
꼼씨
2008/12/09 12:36
아아...세츠나가 모에롭구만!!<<
지나가다
2008/12/09 12:45
그렇군. 그렇게 외워도 되는거였어.
밋줄긋고 별표 다섯개<-
핑크게마
2008/12/09 13:04
고마워 록온!
꿀꿀이
2008/12/09 13:38
... 저기 이 만화 요전부터 그랬지만 이해가 되질 않아요... 나만 그런건가 @_@
Snow
2008/12/09 13:39
아하'ㅅ'... 라고할까 저거 다음화 내용인가요OTL
카를레아
2008/12/09 13:39
[니-루 디란디]인건가...ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 엄청 기억하기 쉽다!!
발작군
2008/12/09 13:43
니-루 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 라일은 천잰가봐여 ㅋㅋㅋ
꿀꿀이//일본어를 조금 아시면 이해가 잘갑니다 저정도만 되도 이해할수있으니
작은늑대
2008/12/09 13:55
푸하하핫;;
나르사스
2008/12/09 13:56
동생록온과도 친하네요. 세츠나는
Nathan
2008/12/09 14:19
그리고 츤데리아는 오열했습니다 [...]
요한
2008/12/09 14:22
어라 그런 방법이 ;ㅅ;
EW
2008/12/09 14:33
저, 저런....;;
리츠베른
2008/12/09 14:47
....그렇군요!
아스라이
2008/12/09 15:53
티에코의 반응이 심히 염려됩니다.
겨리
2008/12/09 16:06
니..루 디란디;
ERAM
2008/12/09 16:32
저런 방법이...
아키라
2008/12/09 16:55
으아아[..]
무념무상
2008/12/09 17:01
-ㅅ-?? 이해불가
알트리제
2008/12/09 17:52
그나저나 왜 솔레스탈비잉의 맴버들의 공통언어는
일본어인건가!
어째서 미레이나가 일본어를 하고 있는것인가!
Re : Ciel
2008/12/09 19:16
영어로 하면 발음듣다가 웃겨서 못봐요~
카즈미
2008/12/09 18:18
흐음..
생각지 못햇다
Ciel
2008/12/09 19:14
이런이런...모두들 위계양 조심합시다.
망상낙원
2008/12/09 19:15
.....CB, 저렇게 허무하게 괴멸하는건가....... 아니면 제 3의 록온 스트라토스라도 상관없어!
알트리제 // 그런거에 태클걸면 지는 겁니다.
미마스
2008/12/09 19:17
...저렇게 죽는구나..ㅋㅋㅋㅋㅋ .
취미가 참..할머니틱ㅎ군..
셰로
2008/12/09 19:21
니-루 니- 상!!!
이라 부르는 사람이 없으니 눈치를 못챘지...
※주의:루 발음 작게하면 어디선가 다른 분이 등장하십니다
프레하
2008/12/09 19:49
이제야 구별하기 쉬워졌군요...
한군
2008/12/09 21:12
.................너무 허무하게 죽는거 아니야??!!
딩굴
2008/12/09 21:37
나 어디서 웃어야하고 어디서 태클을 걸어야 하는거지...
원생군
2008/12/09 21:52
태클을 걸 수가 없군... 이거...
紅狼
2008/12/09 22:42
죽어가면서도 저런 유용한 팁을!!
火神
2008/12/09 23:24
닐을 兄ル라고 표기하는구나
[System]유용한 지식 +1 증감하였습니다.
Re : 꼬마에린
2008/12/10 23:40
[System]주워듣기 스킬이 F에서 D로 상승하였습니다.
오오, 이런 거였군요..
Re : 제일에서
2008/12/11 16:54
아니...그랬었나요?!
헛갈리는데...
에트나
2008/12/09 23:37
일본어 유의개그
LuciFer
2008/12/09 23:51
랄까 이렇게 쉬운 방법이 ㄳ닷!
asdf
2008/12/10 01:25
아...니루 디란디...저런 방법이 ;ㅂ;
고마워 라일
Ryukia
2008/12/10 01:55
영어로 강렬한 맛이 스파이시(Spicy) 하다고 하던데
순간 그 쪽으로 해석되버림;;;;
그런데 라일과 닐이라니........ 어잏후;;;
Re : 달태군
2008/12/11 10:10
슷파이(すっぱい) 요말이 일본어로 시다 라는 뜻이예요
매실장아찌가 시다는거죠
(아 순간이라고 하신거보면 나중에 따로 깨달으신건가 죄송...)
노랑이
2008/12/10 05:59
니루(닐) 디란디로군요 ㅋㅋㅋㅋ
양념게장
2008/12/10 08:01
앗 !! 니를 넣어보니 엄청난 ...
오오오 .. 니루디란디 ...
엘라이스님!
2008/12/10 12:32
이 작가 분이 새로 올린 코드기어스 웹코믹요. 아래에 있는 작가 코멘트도 번역해 주세요.
갠적으로 팬이라서 ㅡㅜ
코테가와
2008/12/11 08:11
세츠나 마지막 컷을 보고난 후
스작후 햄이 생각난 1人
라리로리루리
2008/12/11 19:23
.........
그러니까 결론은? (응?)
흠...
2008/12/13 18:46
것보다
디란디가(家)는
대가끊기는건가?!
현평
2008/12/14 14:19
헛.... 스메리기 누님이.... 할머니로....ㅎㄷㄷㄷㄷㄷ
크릉
2008/12/14 14:50
디란디가의 최후 (묵념)
아덴벨크
2009/02/24 00:02
라일.. 네덕분에 헷갈림에서 벗어났어!