붉은내복
2009/07/08 18:42
초반의 카오스는 도데체....
Re : 니코인
2009/07/09 22:28
동영상은 samfree 님 꺼와 똑같은걸로 봐서 그분꺼 에서 목소리 입히신듯.
링링
2009/07/08 18:43
이분 한국분 맞죠?
Re : 제프
2009/07/08 22:49
같은나라 사람....
키리사메 라이토
2009/07/08 18:44
밤푸딩님이다wwwwwwwwwww
Re : 키리사메 라이토
2009/07/08 18:50
얀데레여동생겟단도있다wwww
스즈키의하루
2009/07/08 18:46
홍콩씨 것만 듣고 있었는데 이거 들어보니 이것저것 틀리네요...
역시 다른것도 다 들어봐야 하는듯...
프랑켄
2009/07/08 18:50
완소의 대한민국 니코인 밤푸딩양!
결혼해(생략!)
Re : Avalanche
2009/07/09 14:43
(생략)
아챠
2009/07/08 18:51
밤푸딩씨..wwwwww
하그룬
2009/07/08 19:03
밤푸딩씨!!!!!..나온건-가
고급위생저
2009/07/08 19:03
이 분 목소리 좋아요~
시로롭
2009/07/08 19:04
얼래...
여담이지만
이목소리 자주다니는까페에서 들어봤는데......
Re : ㅇㅂㅇ
2009/07/08 21:12
혹시 애가라면 100프롭니다..
Re : kaych308
2009/07/08 22:25
블랙록슈터부분부터 어라??
혹시...ONSK님??? 한..;;; (제 엠피에도 있어서 바로 알아본..;;)
Re : warlock
2009/07/08 22:32
넵 100프롬다. [애가에있는 1人]
Re : 행인A
2009/07/09 00:00
애가인이라면 들을수밖에없는겁니다.!
Re : 셀릭
2009/07/10 23:05
애가 사람으로서 ㅋㅋ 자랑스러운 쿠리푸링님 ㅋㅋ 즈는 알아보실분 있으신가 모르겠네 ㅋ
Re : AAAI
2009/07/14 15:19
애가인으로서 정말 자랑스러운 쿠리푸링님
↑셀릭님알아뵜습니다<
Link
2009/07/08 19:06
우왕 짱이네요 최고당www
목소리가..
2009/07/08 19:06
도대체 .. 목소리를 몇개를 내시는지 대단하신듯 정말 乃
상상의 날개
2009/07/08 19:08
신의 성대모사(아니야!)
프레피스
2009/07/08 19:08
잘 모르겠지만 괜찮은 목소리다-
..진짜 한국분?
타키쿤
2009/07/08 19:10
하략이 빨라도 무슨 뜻인지 이해할 수 있게 되어버렸군요 [멍]
그런 의미에서 결(하략
사다기리
2009/07/08 19:12
역시.. 일곱빛깔 니코동은 =_+
그런의미에서 결(하략<
백아
2009/07/08 19:14
엘라이스님의 영상으로 동영상을 썼더라면 훌륭한 한국작품..이었을텐데 안타깝
가이즈
2009/07/08 19:14
니코니코에 활동하시는 한국분들은 전부다 노래실력이 뛰어나신가보군요..(ene씨포함)그나저나 아무리들어도 유성군버전의 밝은분위기의 don't say "lazy"너무 좋아~~ㅡㅡ(영어제목 틀렸다고 태클거신다면 인정합니다 ㅠㅠ)
나나야
2009/07/08 19:15
밤푸딩 나도 먹어보고싶다
목소리가..
2009/07/08 19:15
굳이 엘라이스님 동영상을 끌어다 쓰지않더라 하더라해도..
불러보았다 기에 문제자체는 없다고봐요.. 영상을 보자고 하는게 아니라
노래를 들으려 불러보았다를 듣는 저로선..
샤렌
2009/07/08 19:21
푸딩씨~!!!!!
달리는황소
2009/07/08 19:35
참 - 잘불렀어요 라는 도장을 찍고싶습니다 'ㅅ'
chervil
2009/07/08 19:36
푸딩님 GJ!!!!
Re : 미도리가
2009/12/10 06:04
GJ-!!!!!!!!! [하략]
무한
2009/07/08 19:49
겨...ㄹ (하략
한글자도 제대로 못하냐!)
하하하
2009/07/08 19:50
조..좋다!!
푸딩님 GJ~~~~ 乃!
오카자키 토모야
2009/07/08 19:52
결.... 결....
...아
결투!<<
Re : 결........
2009/07/10 20:07
결..............결///////////////결!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 결!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!결?????????????????????????????????????????????????????????????????????///결***************************************막염??(아냐........틀려!!!!!!) 우어마러미ㅏ러미ㅏ럼러미ㅏ러마러ㅣㅏ
ERAM
2009/07/08 19:55
잠깐 푸딩 좀 사오고..
고급위생저
2009/07/08 19:57
얼른 달려가서 허접한 일본어지만 코멘트 달고 왔습니다. 'ㅂ' 이걸로 왠지 만족감...
ヒグラシ
2009/07/08 20:00
밤푸딩님...ㄱ..!(하략
역시 한국인이셨어..
GJ...
사미엘
2009/07/08 20:04
밤푸딩 님의 버전도 좋군요.
하지만 전 일곱 빛깔의 니코니코 동화는 남성 분들이 불렀을때 저 재밌는거 같네요.
이전의 니코니코 조곡 같으면 양성 상관없이 부르신분에 따라 모두 좋았지만 말이죠^^
Re : mai
2009/07/08 20:12
저는 "이사지"와 "타이츠온"이 불러주고, "samfree"님이 부르신 영상이 부활했으면 좋겠다고 생각하고 있습니다.
Re : 세이
2009/07/09 21:04
J!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2009/07/08 20:10
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
블러드카니발
2009/07/08 20:28
....핫?
EdeN
2009/07/08 20:38
푸딩 카오스....
EdeN
2009/07/08 20:47
근데.. 등굣길에 뛰어드는건 로리유괴 아닌가?...
Re : 세이
2009/07/09 21:05
로리유괴를 개사한 노래가 노심융해이죠(?)
.....
2009/07/08 20:51
이동영상 마지막부분에 나오는 애니? 제목아시는분 제목좀 알려주세요
Re : gonster
2009/07/08 23:48
마지막 거라면 플스2게임 페르소나4에 들어가있는 동영상일겁니다.
세실리아
2009/07/08 20:55
굳~~~~~~~~~~~~잡
내 일본어 실력은 언제 늘려나,,,,
플랑모에
2009/07/08 20:55
국내!!!...?
이드
2009/07/08 21:27
밤푸딩을 한번 밖에 드셔보지 못하신 밤푸딩님께 그저 박수...
暗赤色
2009/07/08 21:28
영어발음 괜찮군요.. 크흑 불러보아도 자꾸 영어발음에서 orz
Re : 악필
2009/07/10 14:38
크크.. 보통 일본 니코인들보다 영어 발음이 좋은건.. 우리나라의 영어 조기교육(뭔솔이야?) 일단 저랑 결!(하략)
세오린
2009/07/08 21:34
역시 밤푸딩님은 최곱니다 /ㅂ/
-
2009/07/08 21:37
아우아우 ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 푸딩푸딩님 ㅠㅠㅠㅠㅠ
Nitori Kawashiro
2009/07/08 21:56
이분!
성대모사를 잘하시네.
ㅇㅂㅇ
2009/07/08 21:57
우에에에...굉장하십니다. 보통 우리나라 사람이 일본 노래을 저정도로 부를려면 노력이 필요했을텐데...
다루루
2009/07/08 21:57
밤푸딩 한번밖에 못 먹어봤구나...
우유푸딩, 맛있었지... (의미불명)
똥통
2009/07/08 21:58
월드이즈 마인이 최고로 잘 불렀다고 느낍니다 음음...음음...음!! 으읏!!
Despild
2009/07/08 22:07
좋아요!!!!
☆
2009/07/08 22:08
목소리.... 부럽습니다....
아... 부러워ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ
행인
2009/07/08 22:28
맨 마지막쯤에 어레인지and무비에 시모...........응?
아스테르
2009/07/08 22:37
밤푸딩은 일생에서 한번밖에 먹어본적이 없습니다...라니!!
승리의라잌
2009/07/08 22:39
니코동 영상은 어떻게 퍼오는거지요?! ;?
역시...
2009/07/08 22:47
국내에 계신분이 영어가사 쪽에서 발음이 좋네요 ㅎㅎㅎ
키리사메 마츠다
2009/07/08 23:14
로리융해는 아무도 태클을 걸지않아??
역시 필드의 힘![틀려!]
헤이즈
2009/07/08 23:19
귀여운 목소리 누님 목소리 소년목소리까지 가능하다니 세상은 불공평합니다.ㅠㅠ
잘 부르시네요~ 마지막 코멘트의 보통 목소리도 느낌이 좋습니다!
Re : 행인
2009/07/10 18:24
랄까... 남자목소리 멋있어!!!!!!!!
결..(하략)
평군
2009/07/08 23:32
역시 밤푸딩씨...
결(하략
백구십
2009/07/08 23:35
멋집니다. 특히 카오스부분에서 감동했습니다.
으악
2009/07/08 23:43
아아 좋다
우와아아앙
2009/07/08 23:43
'결(하략'이 '결(하략'이란 뜻이었군요.. 그런 의미에서
결(하략
켱켱
2009/07/09 00:11
;ㅁ; 멋져..멋져요!! 융해스리즈도 원곡으로 불러주시다니 (어?)
근데. 아무리 귀를 귀울여도, 매번 멜트부분을 들을수 없는건,
제 귀가 문제가 있나요? ;ㅁ;
˚ V ˚
2009/07/09 00:26
역시 밤푸딩씨 좋아요 ㅠㅠ
밀고자
2009/07/09 00:55
퀄리티가 높네요.
근데 니코동사람들 이분 한국인인거 알고있던것같던데..
정말 대단합니다.
특히 개인적으로
가장 높은 점수를 주고싶은곳은 댄싱 사무라이와 야지마 미용실의 노래입니다.
ㅁㄴ
2009/07/09 03:56
혹시 이분이 부르신 celluloid는 없나요?
와 목소리 소름돋네요;; 너무 예쁘다
G군
2009/07/09 09:52
어라?! 가쿠포와 싱크로가 맞아! 아니 동일인물인줄!
레반트
2009/07/09 13:11
우옷, 이렇게까지 취향에 맞을 줄이야! >_< 조곡은 불러보았다는 평소 안 듣고 음만 듣고 있었는데, 당분간 밤푸딩님 목소리로 듣겠군요.
그전에 밤푸딩이나 사와야겠다(응?)
카인
2009/07/09 13:38
우와,,, 일본인 보다 잘부르는것같아...
그보다밤푸딩이란어떻게생긴걸까? 아니 어떻게만들지?! 아니아니 있긴한가?!
emiya_ray
2009/07/09 13:58
하..하략...;;;
밤푸딩은.. 그냥.. 푸딩의 재료가 밤인것입니다..
[아마도]
선풍기
2009/07/09 15:30
그러니까 밤푸딩 ㄱ(하략
Akizard
2009/07/09 21:00
맨처음 '국내에서 활동중' 보고 흠 일본사람이 우리나라까지왔나 ? 라고생각했는데 영어발음듣고 ㅋ 꺠달음
LTU
2009/07/09 21:12
한국 분이시면 엘라이스님 영상좀 서주시지
뭐, 그래도 좋은 목소리ㅋ
로리콘
2009/07/09 22:48
니코동에 한국사람 많이 수출되길(?)
광서
2009/07/10 09:30
뭐랄까.....
이미 목소리 자체에서 한국인이라는 느낌이 강해서 그런지
듣기 좋군요!
나라니까
2009/07/10 18:09
요즘 자주 보이시는 쿠리푸링님~!
꺄아아-!! 언니!!! 결(하략)
양념게장
2009/07/10 18:19
결(하략) 이라는건...
결혼
[명사] 남녀가 정식으로 부부 관계를 맺음.
입니까?
Re : 양념게장
2009/07/10 18:22
여기서 부부를 재정리하면
부부 [夫婦]
[명사] 남편과 아내를 아울러 이르는 말. ≒내외(內外)·부처(夫妻)·안팎·이인(二人)·항배(伉配).
역시 남편과 아내를 정리하면(계속하려는거냐!)
남편 [男便]
[명사]
1 혼인을 하여 여자의 짝이 된 남자를 그 여자에 상대하여 이르는 말. ≒부서(夫壻)·장부(丈夫).
2 [옛말]‘남성(男性)’의 옛말.
아내
[명사]혼인하여 남자의 짝이 된 여자. ≒규실·내권·처(妻)·처실. 【<안해≪번역소학(1518)≫】
그리고여기서 여자와 남자, 혼인을 정리해보면( 그만해! )
여자 [女子]
[명사]
1 여성으로 태어난 사람.
2 <역사>신라에서, 궁내성에 속하여 침방(針房)에서 바느질하는 일을 맡아보던 나인.
남자 [男子]
[명사]
1 남성(男性)으로 태어난 사람. ≒남(男).
2 사내다운 사내.
3 한 여자의 남편이나 애인을 이르는 말. ( 남편은 그렇다쳐도 애인은... )
혼인 [婚姻]
[명사]남자와 여자가 부부가 되는 일. ≒혼가(婚嫁)·혼구(婚媾)·혼취(婚娶).
이정도일려나요.
Re : 양념게장
2009/07/10 18:30
맞다. 결혼이라는 보장이없으니 다른것도 몇개올려야겠군요.(가능성이 높은걸로)
결투 [決鬪]
[명사]
1 승패를 결정하기 위하여 벌이는 싸움.
2 원한이나 모욕 따위를 풀기 위하여 일정한 조건과 형식 아래 벌이는 싸움.
모욕? 모욕만...(길어진다아아아아... )
하지만 모욕쓰면 맞을거같아서 안쓰고...
결혼식 [結婚式]
[명사] 부부 관계를 맺는 서약을 하는 의식. ≒예식(禮 式) ·혼례 ·혼례식·혼인식·화촉지전.
라는경우도 있을테고... ( 잠깐. 그거 결혼이라구 ㅋㅋㅋ )
결혼반지 [結婚半指]
[명사] 결혼할 때에, 결혼의 상징으로서 신랑과 신부가 서로 주고받는 반지.
준다는경우도 있을테고... ( 그쪽이냐 )
뭐... 더이상 생각이 안나므로 패스.
DM
2009/07/10 18:27
마지막에 말하는 부분,
평상시 목소리... 일려나요 orz
누가 제발 소년 목소리 내고있는거라 말해주셈
흑
naz1103
2009/07/14 10:26
오노스케....라는 네이버명 쓰시던분이었는데...
처음 노래 올릴때부터 굇수였는데...지금은... 믹싱까지...완전 거물이 되어버렸군요...
Re : IAIA이
2009/07/14 15:21
Mix는 HAN님이 하신걸로 알고있어요(뭐지이말은
플랑도르
2009/08/21 13:06
사실 밤푸딩님은 2차원의소녀라서 고음의강자라던ㅈ[뭔가틀려]
88mm
2009/08/25 16:40
뭐야이거 그저 신일뿐이잔아