레이센
2009/12/12 15:28
3:01 못 볼 것을 보았군요;... (노래는 좋았어요^_^)
2009/12/12 13:53
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Re : 엘라이스
2009/12/12 15:59
그런 식으로도 생각될 수 있었군요.
저는 단순히 '제 블로그에서 시간을 보내세요'라는 의미가 되므로 제 입으로
말하기 좀 거시기하다는 의미로 적었습니다. 비유하신 예로 말하자면 단순히
영화를 빌려서 상영할 뿐인 영화관 주인이 '제 입으로 말하긴 그렇지만 "우리
영화관"에서 상영중인 xx라는 영화 재미있으니 보러 오세요'라는 의미가
된다고 할 수 있으리라 생각합니다.
하지만 그렇게 부정적으로 받아들여도 진다는 점 이해했고, 문장 수정하겠습니다.
그리고 마지막에 '한국'이니 '한국인'이니 하는 발언은 오히려 제가 이해가 안됩니다.
제 잘못도 없다고는 할 수 없지만 그런 말씀을 하신 분들에게 '성급한 일반화'를
조심해 주시기 바란다고 전해 주시기 바랍니다.
Re : 압사다이렉트
2009/12/12 23:16
살아 계시는 구나
Re : 대니엘
2009/12/15 10:10
도대체무슨일이벌어진거지..
Re : 행인
2009/12/16 23:01
이거슨 엘라이스님 소환을 위한 지능 리플...
공기루야
2009/12/12 13:51
스고이데스요!!
공기루야
2009/12/12 13:40
6히트와 제반니!!
제반니 당신 최고다!!
공기루야
2009/12/12 13:40
아프로 출입금지라니 ㅋ
공기루야
2009/12/12 13:39
으..으어엉 이거 뭐야 무서워..엄마..
공기루야
2009/12/12 13:37
소마류와 아카츠키노 호시~
공기루야
2009/12/12 13:37
토키코 니로응탄~
공기루야
2009/12/12 13:36
우훗.. 좋..좋은발음이다
공기루야
2009/12/12 13:31
우오옷!이건 달라!
란란루에서 벗어날수있을것 같아!!