공업입문
2009/11/14 13:50
만약에 섬네일에 런처가 나온다면?
HYK군
2009/11/14 13:47
하핫;;
동생앞에서 이걸볼뻔했군
읭
2009/11/14 13:45
노래가 epica- the last crusade ...네덜란드것인듯...저번엔 프랑스 더니..
star
2009/11/14 13:40
오오 이분도 목소리가 아름다우신데요
ㅇ.ㅇ오오오
2009/11/14 13:35
우타와 사쿠라님 목소리가 좋아요
사루사루
2009/11/14 13:32
하아아아....이 정신줄은 지금까지 몇번이나 부서진거지...
그나저나 저 용은 고질라에 나오는거.....
체에에엔
2009/11/14 13:30
형님이라는 단어는 어색하군요;
여기저기서 언니라는 단어로 번역이 되고 있는 실정이라...
역시 형님보다는 언니가 듣기 익숙하고 좋습니다.
한국에서는 형님 형님 그런다지만...
한국은 한국 일본은 일본...
한국은 모에함이 없어서 재미없어요! ㄱ-
형님보다는 언니에 한표!
P.s : ...형님 하니까 빌리나 Mr.Ya가 생각나는건 저뿐입니까?
Re : nrn
2009/11/14 22:26
언니라고 하기엔 역시 뭔가가 부족..
그렇다고 형님 하기에도...어색하려나..
저는 언니님(걍 직역-_-;;)이라고 하는걸 본 적 있는데..
역시 적당히 번역할 말이 없네요..
나의코토노하
2009/11/14 13:29
아아아아쩐다!!
음?
2009/11/14 13:21
나 정말로저사람 작품 맘에 안듭니다 그려
naike
2009/11/14 13:19
"...어째서 보노보노가!?"라고 소리치며 보다가, 2분 50초때부터......
.
.
.
....과연 [스모]는 아니군요(....것보다 여성이 입으니까 뭔가 미묘하게 야......ㅇ<-<).