4조인 마리사+앨리스인 윗치돌입니다.
제3회 동방 M-1 그랑프리 4조 『윗치돌』 (sm5697806)
....으음?? 뭔가, 중간에....
그러면 그 심사평과 마지막 5조가 될 패자부활자 발표입니다
제 3회 동방 M-1 그랑프리 『MC+심사위원④+패자부활 발표』 (sm5697935)
처음부터 눈치 채셨나요?
레이무는 홍백, 마리사는 흑백,
그걸 기억하셨으면 처음부터 아실 수 있으셨을 듯
(참고로 인형 마리사와 앨리스는 성우도 같습니다[..])
자, 다음조는 1차전 마지막 조인 무녀무녀 스파크입니다.
최종 결전은 여기서 살아남은 두 조가 치르게 됩니다.
*0) 보케와 츳코미:
이전에 하루히짱의 우울 번역할 때 언급을
했던 적이 있는 것 같지만 다시 한번...
보케란 바보짓, 츳코미란 태클로 간단히
번역이 가능하지만, 만담에서의 역할은
보케란 좀 더 자세히 말하자면 '이치에
맞지 않는 행동으로 운을 띄우는 것',
츳코미란 '그 보케에 대해서 태클을
거는 것으로 운을 받아주는 것'입니다.
*1) 노리츳코미:
윗 설명에서 언급했던 보케와 츳코미의
관계에서 '노리츳코미'란 상대의 보케에
대해서 처음에는 그냥 그것을 그대로
받아들이다가, 중간에 깨닿고 츳코미를
거는 형식을 의미합니다.
처음에 번역할 때 그냥 츳코미=태클,
이라고 번역하는 관점에서 이 노리츳코미를
뭘로 번역할까 고민을 많이 했지만....
(되받아치기, 는 의미상 조금 아니고
받아 되치기...라고 하려고 생각도 했지만
이건 완전 씨름 용어 느낌이;;;)
그냥 업계용어이므로 원어를 그대로 사용합니다.
*2) '챌린지 조이'
간단히 영상 하나 링크합니다.
http://jp.youtube.com/watch?v=jHx_7foi9Wk
번역을 도와주신 生物體님(http://mono.srwm.net/)께 감사드립니다(__)
제3회 동방 M-1 그랑프리 4조 『윗치돌』 (sm5697806)
....으음?? 뭔가, 중간에....
그러면 그 심사평과 마지막 5조가 될 패자부활자 발표입니다
제 3회 동방 M-1 그랑프리 『MC+심사위원④+패자부활 발표』 (sm5697935)
처음부터 눈치 채셨나요?
레이무는 홍백, 마리사는 흑백,
그걸 기억하셨으면 처음부터 아실 수 있으셨을 듯
(참고로 인형 마리사와 앨리스는 성우도 같습니다[..])
자, 다음조는 1차전 마지막 조인 무녀무녀 스파크입니다.
최종 결전은 여기서 살아남은 두 조가 치르게 됩니다.
*0) 보케와 츳코미:
이전에 하루히짱의 우울 번역할 때 언급을
했던 적이 있는 것 같지만 다시 한번...
보케란 바보짓, 츳코미란 태클로 간단히
번역이 가능하지만, 만담에서의 역할은
보케란 좀 더 자세히 말하자면 '이치에
맞지 않는 행동으로 운을 띄우는 것',
츳코미란 '그 보케에 대해서 태클을
거는 것으로 운을 받아주는 것'입니다.
*1) 노리츳코미:
윗 설명에서 언급했던 보케와 츳코미의
관계에서 '노리츳코미'란 상대의 보케에
대해서 처음에는 그냥 그것을 그대로
받아들이다가, 중간에 깨닿고 츳코미를
거는 형식을 의미합니다.
처음에 번역할 때 그냥 츳코미=태클,
이라고 번역하는 관점에서 이 노리츳코미를
뭘로 번역할까 고민을 많이 했지만....
(되받아치기, 는 의미상 조금 아니고
받아 되치기...라고 하려고 생각도 했지만
이건 완전 씨름 용어 느낌이;;;)
그냥 업계용어이므로 원어를 그대로 사용합니다.
*2) '챌린지 조이'
간단히 영상 하나 링크합니다.
http://jp.youtube.com/watch?v=jHx_7foi9Wk
번역을 도와주신 生物體님(http://mono.srwm.net/)께 감사드립니다(__)