NicoNico NeoAtlan!
뒤로
검색
글목록
댓글
트랙백
방명록
[메구리네 루카] 시간의 오르골 [오리지널]
2009/04/02 14:25
오랜만에 괜찮은 루카 오리지널 곡입니다.
음색이 음색이니만큼 PV가 기대되긴 한데,
가사를 보고 있으면 왠지 PV가 수수한 느낌이
되어버릴 것 같다는 생각도......[..]
[메구리네 루카] 시간의 오르골 [오리지널]
(nm6595919)
[메구리네 루카] 시간의 오르골 [오리지널].zip
[가사보기]
さあ、そこのねじを巻いて
자, 거기의 태엽을 감고
綺麗な蓋を開けば
아름다운 뚜껑을 열면
ほらごらん、紡ぎ出すよ
이것 봐, 연주하잖아
美しい日々の夢
아름다운 나날의 꿈을
宝石箱の中は一面鏡張りで
보석 상자 속은 한면은 거울이라
輝かしい貴方の過去
빛나는 당신의 과거를
鮮やかに映し出す
선명하게 비추네
ぎこちなく動く
부자연스럽게 움직이는
時のオルゴール その旋律(メロディー)
시간의 오르골, 그 선율(멜로디)
古ぼけた時代の模倣(パロディー)
낡아빠진 시대의 모방(패러디)
親しげに惑わせる
친근하게 유혹하네
懐かしいその響きが
그리운 그 울림이
頭から離れないで
머리에서 떠나지 않아서
ついさっき閉めた蓋を
방금 전에 닫은 뚜껑을
開いてはまた閉じる
열고 또 닫네
意識しないようにと
의식하지 않으려 해서
誘惑に逆らえば
유혹을 이기려 하면
あがくほど絡みついて
애쓰는 만큼 엉겨 붙어서
巻き付いた蔦のよう
감겨드는 엉겅퀴 같네
記憶の宝石箱
기억의 보석 상자
開けてオルゴール聴くたびに
열어서 오르골을 들을 때마다
想い出は輝きを増し
추억은 반짝임을 더해서
貴方を過去へ誘う
당신을 과거로 이끄네
いつまでも後ろ向きで
언제까지나 부정적이라
前を見ることもない
앞을 보지도 않고
――意地悪なこの現実(世界)を
――심술궂은 이 현실(세계)을
忘れたい人の物
잊고 싶은 사람의 물건처럼
現在も未来さえも
현재도 미래마저도
見ようとしない人が
보려 하지 않는 사람이
惹かれては虜囚になる
끌려들어 포로가 되네
幻惑の音の箱
환혹시키는 소리의 상자
はき違えた時間の錯誤
잘못 인식한 시간의 착오
見つめる勇気もない
제대로 바라볼 용기도 없어
だけどそれでいい、と
하지만 그래도 괜찮다며
甘くオルゴールは囁く
달콤하게 오르골은 속삭이네
中には何もなくて
안에는 아무 것도 없어서
からっぽな音を響かせる
공허한 소리를 울리게 하네
ねじの外れた夢を
태엽이 어긋난 꿈을
奏で続けるオルゴール
계속 연주하는 오르골
――考えるのをやめてただひたれば
――생각하는 것을 그만두고 그저 빠져 있으면
追憶の中でシアワセになれるのに――
추억 속에서 행복할 수 있을텐데――
さあ、そこのねじを巻いて
자, 거기의 태엽을 감고
綺麗な蓋を開けば
예쁜 뚜껑을 열면
ほらごらん、紡ぎ出すよ
이것 봐, 연주하잖아
心地よく甘美な毒(夢)を
기분 좋고 감미로운 독(꿈)을
Tags
메구리네루카
,
보컬로이드
,
시간의오르골
이전 페이지
댓글 보기 (29)
트랙백 보기 (0)
다음 페이지
이 페이지는 Textcube 1.10.10 : Tempo primo 로 구동됩니다
데스크탑 화면