이걸 이제서야 올리다니....
대충 올라온지는 2주쯤 된 물건일겁니다.(역시나 바빠서[..])
예전에 올렸던 [하루히 성전환] "혹시 하루히가..." 라는 작품을
그리신 분의 작품입니다.
그럼 여러분들...




결국은 쿈코 모에[..]...
덧.
이거 올리고 이제 쉬러 갑니다.
오늘은 정신적 피로가...
덧2.
중간에 '니코니코'로 번역한 건 원래라면 싱글벙글...로 해야겠지만
히라가나로 にこにこ가 아니라 가타가나로 'ニコニコ'라고 적혀있으니
저도 모르게[..] 니코니코로 번역했습니다. 양해 부탁
근데, 왜 글자가 해상도 안맞는 그림처럼 미묘하게 깨지는거지;;
덧3.
혹시 사용된 배경음에 관심이 있으신 분이 있을까봐 말씀드리자면
티라노 히라노 아야의 First Good-bye라는 곡(일겁니다.)
대충 올라온지는 2주쯤 된 물건일겁니다.(역시나 바빠서[..])
예전에 올렸던 [하루히 성전환] "혹시 하루히가..." 라는 작품을
그리신 분의 작품입니다.
그럼 여러분들...

느긋하게 보세요!

생머리 쿈코 모에-!

롤머리 쿈코 모에-!

꾸벅꾸벅 조는 쿈코 모에-!
결국은 쿈코 모에[..]...
덧.
이거 올리고 이제 쉬러 갑니다.
오늘은 정신적 피로가...
덧2.
중간에 '니코니코'로 번역한 건 원래라면 싱글벙글...로 해야겠지만
히라가나로 にこにこ가 아니라 가타가나로 'ニコニコ'라고 적혀있으니
저도 모르게[..] 니코니코로 번역했습니다. 양해 부탁
근데, 왜 글자가 해상도 안맞는 그림처럼 미묘하게 깨지는거지;;
덧3.
혹시 사용된 배경음에 관심이 있으신 분이 있을까봐 말씀드리자면