
오늘 올린 조곡「니코니코동화」전자동마리오ver.에
밀려버리는 바람에, 오늘자 니코니코동화 전체 랭킹
2위에 머물고 있는 비운의 작품입니다.
참고로 이 작품도 제작 기간 5개월[..]
(미묘하게 1개월 부족해!)
현재 니코니코에서 오늘 획득한 포인트 5000인데,
보통땐 이정도면 1위 가볍게 따먹습니다[..]
어찌되었건 영상 갑니다.
멋져! 굉장해! 동방에 빠져버릴 것 같아!
이미 이 쯤 되면, 재미로 만든다던가, 캐릭터에 대한
순수한 애정만으로 만든 작품이라기 보다는 거의
지지 커플링 캐릭터 포교용[..] 영상 같군요...
동방 시리즈에서의 캐릭터 커플링에 대해선 별 생각이
없었지만, 이 영상 보고 나서 급속도로 마리사x파츄리
지지합니다.(퍽)
처음엔 남자 목소리라 에이~ 라고 생각했는데, 가사와
동영상 이미지 퀄리티와 함께 감상하니 노래도 마음에
듭니다.
사용된 곡은 동인서클 COOL&CREATE의 동인음악인
ラクト・ガール입니다.
덧.
라프메이커 비슷하다는 분들도 있으신데,
가사 보시면 아시겠지만, 라프메이커의 오마쥬?
패러디?도 들어 있습니다.
가사입니다.
가사 퍼가실 땐 반드시 출처 남겨주세요.
暗く陰った 部屋
어둠에 잠긴 방
本に埋もれ, 引きこもる少女は
책에 묻혀, 틀어 박힌 소녀는
「今日は 何の 用なの?」
「 오늘은 무슨 일이야 ? 」
予想通り お決まりの台詞だ
예상대로 늘 하던 대사야
扉ごし
문을 넘어서
ラクト·ガル? 冗談じゃない
Locked·Girl? 농담하지 마
この 鍵を 開けてくれ
이 자물쇠를 열어줘
お前の 手を 強く握って
네 손을 꽉 쥐고
必ず 連れ出してやる
반드시 데리고 나가 줄게
ルララル ララルラ
루-라라루 라라루라
埃だらけの 部屋
먼지 투성이의 방
本を閉じて 咳きこんだ少女は
책을 덮고 콜록이던 소녀는
「貴方に 用は ないの」
「너에게 볼일은 없어」
それはないぜ いつも誘ってるのに
그건 아니지, 언제나 권하고 있잖아
挫けそうだ
꺾일 것 같아
ラクト·ガル? 冗談じゃない
Locked·Girl? 농담하지 마
この 思いを 聞いてくれ
이 마음을 들어줘
お前の 名前を 強く叫んで
네 이름을 크게 외쳐서
必ず 振り向かせるぜ
반드시 뒤돌아 보게 하겠어
ルララル ララルラ - Yeah
루-라라루 라라루라- Yeah
堅く 閉じた ラクト・ガール
굳게 닫힌 Locked·Girl
ドアの向こうで つぶやく声は
문의 건너편에서 중얼거리던 목소리는
涙まじりの かすれた声だ
눈물 섞인 쉰 목소리야
「もう 私には かまわないでよ」
「더 이상 내게 신경쓰지 말아 줘」
そんな答えは 聞き飽きたから
그런 대답은 이젠 질렸어
もう 一度だけ 名前を呼んだ
한번 더 이름을 불렀어
知識まみれの
지식 투성이의
日陰の少女
음지의 소녀
ラクト·ガル? 冗談じゃない
Locked·Girl? 농담하지 마
もう鍵は 開いたから
이제 자물쇠는 열렸으니까
いつまでも 泣いていたって
언제까지나 울고 있어도
ここにも 何も ない
여기엔 아무것도 없잖아
Locked·Girl! さあ、行こう!
Locked·Girl! 자, 가자구!
そのドアを押してくれ
그 문을 밀어줘
お前の こと 強く掴んで
너를 꼭 붙잡고
必ず 強く掴んで
반드시 데려갈게
ルララル ララルラ ラ- Yeah
루라라- 루라루라라루라 라- Yeah
赤く染まった空, 二人乗り
붉게 물든 하늘, 둘이서 타고
「もっと おそく 飛んで」
「조금만 더 천천히 날아줘」
「さあ, どこへ 行こうか?」
「자 , 어디로 갈까?」