About
Guestbook
A
W
Category
전체
(3685)
민초
(0)
엘라이스 - 본점
(2854)
───공지───
(52)
◆애니/만화 이야기◆
(112)
◆애니/만화 왜곡◆
(48)
★기타 잡담★
(0)
■쿈코물(하루히 ...
(161)
■매드무비들■
(0)
├니코니코 TOP100...
(110)
├니코니코 음악(...
(410)
├니코니코 음악(...
(224)
├니코니코 소리MAD
(229)
├[東方, 동방MAD]
(164)
├[東方, 동방 음악]
(99)
├[동방 M-1그랑프리]
(18)
├MMD 영상
(42)
├자막 작업 애니
(19)
└그 외의 영상
(201)
■번역 만화들■
(0)
├하루히 웹코믹
(104)
├건담00 웹코믹
(95)
├코드기아스 웹코믹
(81)
├페이트 웹코믹
(62)
├클라나드 만화
(59)
├나노하 웹코믹
(184)
├쓰르라미 웹코믹
(59)
└기타 웹코믹/동인지
(58)
▶이벤트◀
(1)
♥오고가는 축전♥
(255)
미분류
(7)
엘라이스 - 분점
(829)
VOCALOID 오리지...
(231)
VOCALOID 불러 보...
(390)
VOCALOID PV
(65)
VOCALOID 커버 곡
(29)
VOCALOID 기타
(37)
그 외의 노래 불...
(38)
기타 이야기
(17)
니코니코동화 용...
(13)
분류없음
(9)
Recent Entries
Notice
1
지금까지 이용해 주셔서 ...
15
지금까지 이용해 주셔서 ...
922
중학성 완전판 + 무색투명
102
어떤 과학의(하략 으로 L...
102
Tags
[click]
promise
하츠네미쿠루리
병원도망쳐
VOCALOID에로게임화계획
UndertheQuietMoon
나노하와유쾌한변태들
후못후
Φ串Φ
스파르탄X
코드기어스
미래로의포효
핫파대
발상의승리
쿠마틱하지 않아
첫소리
극상일본기어디우스
쿠마의저질러버렸다시리즈
PAD장
야생의밥아저씨
만화의결말
복근만들기
신성하고장엄한옛전장
VENUS&BRAVES
팥밥
하쿠레이
훼미리마트
8월31일은미쿠생일축제
오늘도힘차게「어서오십쇼-!」
비교동영상
좀더세탁되어야함
Visitor Statistics
Total : 44504
Today : 926
Yesterday : 669
쓰르라미 웹코믹 번역 7. 어디까지나 질 줄 모르고
2007/10/24 13:28
|
엘라이스 - 본점/├쓰르라미 웹코믹
쓰르라미 울 적에, 웹코믹 번역입니다.
입장 역전.
이 작품의 케이이치는 센스쟁이...
NeoAtlan
2007/10/24 13:28
2007/10/24 13:28
Tag
:
만화
,
번역
,
쓰르라미
,
웹코믹
Trackback(0)
|
Comment(16)
Track this back :
http://nico.neoatlan.net/trackback/91
Commented by
토카타스
at 2007/10/24 13:32
r
x
우연히 검색에 의해 들어왔습니다.
실례가 아니라면 이 웹코믹이 원출처를 좀 알려주실 수 있나요?
무척 웃긴데 한 번 보고 싶네요.
Commented by
엘라이스
at 2007/10/24 13:36
r
x
원출처 사이트 즐겨찾기가 집에 되어있어서...ㄱ-;
학교에서 노트북으로 작업하고 올리는 지금은 주말에 집에 가기 전까지는
알 수 없네요.
일일히 다시 찾는 건 더 힘들고;;;
Commented by
세이렌
at 2007/10/24 14:35
r
x
거짓말!(...)
Commented by
하루카엘
at 2007/10/24 14:39
r
x
푸하하하;;
Commented by
루트
at 2007/10/24 21:40
r
x
푸하핫;; 이길수 없어...;;;
Commented by
레이
at 2007/10/24 22:54
r
x
이거 무슨 패러디지요?
Commented by
루트
at 2007/10/24 23:00
r
x
레이// 패러디가 아니고 그냥 쓰르라미 원래 전개에서 케이이치의 대응이 바뀐겁니다.
원래 쓰르라미 게임에서는 레나가 "거짓말!" 하고 눈이 맛이간상태로 외치자 케이이치가 쫄아버립니다.
그런데 여기서는 원작과 반대로 왕뻔뻔으로 나와서 오히려 역습이랄까.
케이이치가 '언어의 마술사' 타이틀을 괜히 딴게 아니죠-ㅅ-;
Commented by
~
at 2008/02/13 21:26
r
x
멋있다 언어의 마술사..ㅋㅋ
Commented by
천재희망
at 2008/03/09 10:36
r
x
하하.... 케이이치 굉장히 뻔뻔?
퍼가요~!
Commented by
레테아
at 2008/03/20 17:20
r
x
레나 귀여워요 ㅋㅋ
Replied by
쿈코납치범
at 2008/11/25 02:04
x
호모쯔카에리~(한자 몰라서...)랄까...덮치라구 케이짱?(난 남자지만)
Commented by
랏샤
at 2008/08/30 17:36
r
x
반격이다 ><
Commented by
시즈카
at 2008/09/02 21:34
r
x
케이이치군, 굳쟙. ㅆㅇ[씨익] ㄱ- b
▽
Commented by
리카울
at 2008/12/25 08:31
r
x
최후의 컷에 대사만 없었더라면 훈훈했을터...
Commented by
상자 안의 고양이
at 2009/11/18 01:20
r
x
여...역시 언어의 마술사구나!!
Commented by
Rush
at 2009/11/28 22:25
r
x
언어의 마술사의 의미를 알았다 ...
<< prev
[
1
]
next >>
name
password
homepage
hidden
<< prev
[
1
]
...
[
53
]
[
54
]
[
55
]
[
56
]
[
57
]
[
58
]
[
59
]
next >>
Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 12/13
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
Calendar
«
2024/12
»
일
월
화
수
목
금
토
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
Location
[click]
Link
Skin by
BeautyFactory