|
|
하루히 쨩 소리MAD입니다. 뭐, 딱히 인기가 있었다던가 하는 영상은 아니지만 아쨔쿠라니깐.....(하루히 쨩의)나가토니깐......
얀데레 선진국 아쨔쿠라 료코[하루히쨩 x 샌드 캐니언] (sm6485087)
|
NeoAtlan
2009/03/24 16:02
2009/03/24 16:02
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2090 |
|
|
|
|
이번에는 하루히 쨩 연속 배포+츄루야 씨 추가입니다.
특히나 이번의 츄루야 씨에서는 꽤나 제대로 웃었습니다[..]
스즈미야 하루히 쨩의 우울 7화 영상 주소: http://www.youtube.com/watch?v=DnVGgx4LuEA&fmt=18
스즈미야 하루히 쨩의 우울 7화 자막.zip
*1) 3월 7일 오후 2시: 오타 수정, '유키로'->'유키도'
스즈미야 하루히 쨩의 우울 8화 영상 주소: http://www.youtube.com/watch?v=oj9icCqfc0g&fmt=18
스즈미야 하루히 쨩의 우울 8화 자막.zip
뇨롱☆츄루야 씨 4화 영상 주소: http://www.youtube.com/watch?v=DPfqgA3r0cE&fmt=18
뇨롱☆츄루야 씨 4화 자막.zip
▶위에 적힌 '영상 주소'를 http://keepvid.com에 접속하시면 나오는 검색창에 입력하신 후에, 아래의 메뉴에서 ›› Download ‹‹ (video.mp4 - High Quality) 부분을 클릭하시면 쉽게 받을 수가 있더군요. (안되면 우클릭->다른 이름으로 저장)
만약 윗 방법이 안되면 차선책으로 http://nyorong.egloos.com/4754690 이 방법 사용해 보세요.
(그것도 안되면 알툴즈 등의 보조 프로그램을 사용하세요)
오랜만에 배포된 츄루야 씨 4화였습니다
매너 모드 발상에는 정말 제대로 웃어버리고 말았습니다. 츄루야 씨 귀여워요>ㅁ<
하루히 쨩은 5화 이후부터는 계속 2D의 깔끔한 그림체입니다. 정말로 마음에 듭니다. 음음!
하루히 쨩 7화는 대운동회 에피소드... 예전에 국내에 절대 정발 안될 줄 알고 잠시 번역했던 적이 있던 하루히 쨩 코믹스 판에서 가장 배꼽 잡고 웃었던 에피소드가 '마음의 벽' 이었는데, 이번이 딱 그 화였습니다.
미리 내용을 알고 보는 거라 그때 만큼의 임팩트는 부족했지만......
코이즈미 표정변화 참 =ㅅ=)
하루히 쨩 8화에서는
이 무서운 SD vs non-SD 캐릭터의 비율 차이;;; (타니구치 빼고) 전부 귀여워요!!!
-작품 내 용어에 대한 단편적인 설명-
*1) 메갓사, 혹은 말 끝에 '~사'가 붙는 것은 원작에서의 츠루야 선배의 말버릇입니다. 특히 메갓사는 Mega에 말버릇이 붙은 단어로, '굉장히'라는 의미를 품고 있다고 생각하시면 됩니다.
*2) 절분(節分: 세츠분) 일본의 명절(2월 3일), 귀신을 쫓고 복을 안으로 들이는 행사를 하는 날 자신의 나이만큼 콩을 먹음. 콩 뿌리기(豆まき, 마메마키)는 도깨비를 쫓아내고 복을 들이는 것으로 뿌릴 때의 구호는 일반적으로 '도깨비는 밖으로, 복은 안으로', 액막이 김밥(恵方巻き, 에호우마키)을 길한 방향을 바라보며 먹으며, 그때 다 먹을 때까지 말을 하면 안된다고 함.
*3) 히나마츠리(雛祭) 3월 3일 열리는 축제로 여자 아이의 무병 장수를 기원하는 축제 단 위에 '히나 인형'을 올려 두는 풍습이 있습니다. (아쨔쿠라의 역할이 '히나 인형'의 역할)
*4) 크고…아름답습니다. 원래 번역은 '굉장히…큽니다'가 올바른 번역이지만, 쿠소미소 테크닉의 대사를 패러디 한 것으로 일반적으로 국내에선 '크고 아름답습니다'로 번역된 것이 널리 알려져 있으므로 그 쪽을 사용했습니다. |
NeoAtlan
2009/03/07 03:23
2009/03/07 03:23
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2031 |
|
|
|
|