|
|
전에 올렸던 중학성의 완전판이 올라왔기에 다룹니다. 영상은 이글루스 10분 제한 관계상 두개로 나누는데, 첫번째 영상은 대부분이 이전에 올렸던 내용과 중복됩니다.
제목: 중학성 완전판 원제: 中学星 完全版 출처: 니코니코동화(sm9382588)
이전 버젼과 마찬가지로 신 에피소드도 딱 비슷한 느낌의 작품 특히 개그의 템포가 정말로 마음에 듭니다.
스탭롤에 나오는 노래는 주제가로 '무색투명'이라는 제목입니다.
제목: [DAdDY WALK AROUND] 무색투명 [중학성] 원제:【DAdDY WALK AROUND】無色透明【中学星】 출처: 니코니코동화(sm8187591)
[가사보기] 心なんて剥き出しで 마음 같은 건 꺼내서
目に見えてしまえばいいのに 눈으로 볼 수 있다면 좋을텐데
僕はため息つく 나는 한숨을 쉬어
面倒だって思うのに 귀찮다고 생각하지만
止まらないのはいつもの猜疑心 멈추지 않는 건 평소의 시기심
そこでさらに沸き上がる劣等感 거기에 더욱 솟아오르는 열등감
こんな僕に僕はイラつくの 이런 날 보고 나는 짜증이 나
どうしようもないでしょう? 어쩔 수가 없는 일이잖아?
何を疑ってるんだろう 무엇을 의심하는 걸까
君が僕に伝えたい事 네가 나에게 전하고픈 것
わからないわけじゃないけど不安なんだ 모르고 있는는 건 아니지만 불안해
鈍感だから言葉で聞きたいんだ 둔하기 때문에 말로 듣고 싶어
怒鳴り散らかしてくれてもいい 고함지르며 난동을 피워도 괜찮아
何も言わないで泣いたりしないで欲しい 아무 말 없이 울거나 하지 말아줬으면 해
僕だって本当は 君を知りたがってるから 나도 사실은 너를 알고 싶어할 뿐이니까
君が泣きながら 並べた言葉 微妙に意味不明 네가 울면서 늘어놓은 말은 미묘하게 의미 불명
だけどなんだか嬉しくなるのは 하지만 왠지 기뻐지는 것은
それが心のカタチだと 그게 마음의 형태라고
たぶん思えたからで 아마 생각하기 때문이라고
僕は必死でその意味を探すんだよ 나는 필사적으로 그 의미를 찾는 거야
そしたら 僕が疑った気持ちは 그러면 내가 의심하던 마음은
思い違い 勘違いでさ 기분 탓, 착각인 거야
君も言葉になんないくらい想っていた 너도 말로 표현하지 못할 정도로 생각해
分かり合うには早いけれど 서로를 이해하기에는 이르지만
疑う意味はどこにもない事を 의심할 필요는 어디에도 없다는 걸
僕は今日から忘れないでいたいから 나는 오늘부터 잊지 않고 지내고 싶으니
君の笑うその笑顔も 너의 웃는 그 미소도
目を腫らして泣くその涙も 눈이 붓도록 울던 그 눈물도
出来るだけ信じてみる事にしよう 가능한 한 믿어 보도록 하자
|
NeoAtlan
2010/01/20 12:46
2010/01/20 12:46
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2855 |
|
|
|
|