About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
삿큥라이트 포하나포하나 포켓몬 유령객선의시공을초월한여행 좀더평가되어야한DA☆ZE 벽의사람 나는로봇 남자의환상 정원시리즈 적집사 No You,No Me huke오리지널캐릭 야반도주해서리셋 우리들의 노래 야생의KAITO ARIA 파루파루파루파루파루파루파루파루 눈에서단두대 고음의 여신 횡격막에 심각한 에러가 발생했습니다 트라이앵글러 5:04 마음(코코로)…install 그래도전체적으로핵심은따라가고있음 VOCALOID보건소진입 모국어의사람 Whisper의신 츠루펫탄 켓타로의 슈퍼 주의해 타임 Jutenija
 Visitor Statistics
Total : 44541
Today : 33
Yesterday : 930
rss atom
'엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)'에 해당하는 글(410)
2009/06/24   [인력 Vocaloid] 이렇게나 가까이서… [메카 치하야] 59
2009/06/22   블랙★락 슈터 & 에어리스의 테마 ver.쵸우쵸 46
2009/06/22   아이모아이모네-델루-쉐 ver.노리코 40
2009/06/21   윳쿠리가 부르는 「언인스톨」 160
2009/06/21   [케이온!] Don't say ˝Lazy˝ - Band Edition - 187


2009/06/24 15:21 2009/06/24 15:21
[인력 Vocaloid] 이렇게나 가까이서… [메카 치하야]
2009/06/24 15:21 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
이런저런 MAD에서 많이 쓰이는 노래 중 하나인
'이렇게나 가까이서(こんなに近くで)'입니다.

사실 메카 치하야 버젼의 이 영상 자체는 1년 전쯤에
올라왔습니다만, 이것은 치하야 목소리를 사용해서 만든
인력 VOCALOID 버젼.......,

제목: [인력 Vocaloid] 이렇게나 가까이서… [메카 치하야 양]
원제:【人力Vocaloid】こんなに近くで...【メカ千早さん】
출처: 니코니코동화(sm7412043)


[인력 Vocaloid] 이렇게나 가까이서… [메카 치.zip

우와아아아아아아아아;;;;;;;;;

언제 봐도 신비한 기술력의 극치 인력 보컬로이드.....


영상 자체도 오래된 영상이긴 하지만, 정말 훈훈*-_-*하며
목소리도 치하야 목소리로 만들어 버리니 싱크로율이 급상승

저건 좋은 백합이다.
Tag : , , ,
Commented by 산지니 at 2009/06/24 15:22  r x
인력 보컬로이드 ㄱ-;;
Commented by 포립군 at 2009/06/24 15:31  r x
..........그저 놀라울 따름이군요
Commented by 그림형제 at 2009/06/24 15:34  r x
이게 왜 놀라운 것인가요? 전후 사정을 모르니 답답하네요.
Replied by Niveus at 2009/06/24 16:28 x
음을 한음 한음 따와서 조합해서 만든겁니다.
즉 다른 대사나 노래에서 한음씩 복사해서 만든거죠.
보통 노력이 아닙니다 이건 -_-;;;
Replied by macre at 2009/08/30 16:44 x
인력보컬로이드..ㄷㄷ

하나하나 오려내야하죠 <- 보컬 로이드에는 있는기능
Commented by 눈사람 at 2009/06/24 15:36  r x
허허...
Commented by 루에니 at 2009/06/24 15:37  r x
인력 보컬로이드가 뭔가요..?
설마 음절 하나하나를 녹음해서 이렇게 만든건가요?
Commented by 하레즈 at 2009/06/24 15:39  r x
캐릭터의 말중에서 한 부분을 오려내기+음정 작업을 해서 일일이 이어붙인 노래
Commented by 스탄치 at 2009/06/24 15:47  r x
헐퀴, 니코동에서 안되는게 뭔가요?
Commented by 매냐 at 2009/06/24 15:52  r x
니코동사람들은 세간의 기술보다 10년은 앞서가는듯
Commented by Obscury at 2009/06/24 15:53  r x
훈훈한 영상인데 너무 놀라워서 입가에서 웃음만 새어나오네요;;
Commented by 아일턴 at 2009/06/24 16:01  r x
진짜.. 니코에서 안되는게 대체 뭡니까...ㅡㅡ;;;
Commented by 카시안스 at 2009/06/24 16:03  r x
스트로베리 패닉을 다보고 지금 후폭풍이 한창인데 이런 크리티컬을 입히시면...
Replied by 스탄치 at 2009/06/25 13:31 x
다보셨습니까?

전 중간에 말타는 아이 나오는대까지 보고 gg 쳤습니다.
Commented by 3S at 2009/06/24 16:09  r x
자..

업로더분에게 한마디 하고 싶습니다

사회로 나가세요
Commented by 지나가던 at 2009/06/24 16:16  r x
오오오옷

치하야닷!!!!!!!!!!!!

니코동은 이미 판타지.
Commented by 뤼현 at 2009/06/24 16:17  r x
..비범하다..
Commented by 동준이다앙 at 2009/06/24 16:31  r x
재능이 썩는냄새가...풀풀.....

name    password    homepage
 hidden


2009/06/22 18:01 2009/06/22 18:01
블랙★락 슈터 & 에어리스의 테마 ver.쵸우쵸
2009/06/22 18:01 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

일단 활동 1주년(6/20) 기념으로 「블랙★락 슈터」를 불러보셨고,
그리고 오늘(6/22)은 생일 기념으로 FF7 BGM 어레인지 곡인
「에어리스의 테마」를 불러보셨다고 합니다.

세상에 무수한 캐릭터들이 있다보니 거의 매일매일이 생일이나
다름없고, 니코동에서 수많은 니코동 가수 분들이 계시니 전부
축하해드릴 수는 없는 상황이지만, 이렇게 영상을 올려주시니
이걸 기회삼아 생일축하드립니다.

제목:「블랙★락 슈터 -B.E-」 불러보았다(쵸우쵸 ver.)
원제:「ブラック★ロックシューター -B. E-」歌ってみた(ちょうちょver.)
출처: 니코니코동화(sm7402481)


블랙★락 슈터, 더 이상의 자세한 설명은 생략할 수 있는 노래입니다.
쵸우쵸 씨가 첫번째 투고한 곡이 블랙★락 슈터였고, 그래서 1주년
기념으로 이 곡의 Band Edition을 새로 불러보셨습니다.

기회삼아 1년 전의 첫번째 투고 곡을 감상해 보니 여전히 아름다운
목소리의 분이시다는 느낌 밖에...
(다만 그땐 음질이나 MIX 등에서 여러모로 유감스러웠지만...)

관련 포스팅: http://nyorong.textcube.com/207



제목:「에어리스의 테마」를 불러보았다(쵸우쵸 ver.)
원제:「エアリスのテーマ」を歌ってみた(ちょうちょver.)
출처: 니코니코동화(sm7414372)


「에어리스의 테마」(쵸우쵸 ver.).part1.rar
「에어리스의 테마」(쵸우쵸 ver.).part2.rar

아아, 위험해. 추억이랑 음색이랑 가사가 뒤죽박죽되어서
왠지 진짜로 눈물 나오기 시작했어......(빈말 아니고)

많은 사람들이 파이널 판타지 시리즈의 경우에 몇편이
제일 재미있었다던지 하는 말들이 많은데, 개인적으로는
7편이 제게 가장 많은 추억을 남겨주었습니다.

첫 파판이라는 점도 작용했을테고 말이죠......

지금 노래가 무언가 엄청난 추억의 상자를 열어버린 듯
말로 다 표현하지 못할 감정이 지금 넘쳐 흘러서 주체할 수가
없군요......아아아아.......
Tag : , , , ,
Commented by 슈루룩호리쾅쾅츄팝 at 2009/06/22 18:11  r x
그저눈물만...
Commented by 그거무리☆ at 2009/06/22 18:14  r x
에어리스 ㅠㅠㅠㅠㅠ 젝스 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
Commented by 에프킬라 at 2009/06/22 18:19  r x
그저 눈에선 땀이날뿐
Commented by 사미엘 at 2009/06/22 18:20  r x
파판 7이 리메이크되어 나오기를^^ (파판 7 관련은 꽤 꾸준히 나오고 있는데 말이죠)
Commented by 오덕오덕 at 2009/06/22 18:29  r x
와 최고다!!!!!!!!!
이렇게 부르는게 가능하다니..;;
그저 눈물만 흐릅니다 그려..;;;;;
님최고!!!!!!!!!!!!!
Commented by 스탄치 at 2009/06/22 18:36  r x
화, 확실히 그리워진다.
Commented by 카가미네 렌☆ at 2009/06/22 18:44  r x
오오 수니권?!

그것보다 역시 쵸우쵸씨

우와아아ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ아앙
Commented by ERAM at 2009/06/22 18:50  r x
쵸우쵸씨는 오랜만이군요..
Commented by 아쉬리엔 at 2009/06/22 18:50  r x
오 여태까지 들은 블랙 락 슈터중 가장 좋은것 같아 =ㅁ=!!!
Commented by 로리콘호이호이 at 2009/06/22 18:59  r x
... 올린시간은 18:01.. 그런데 댓글들은 1분이 채 안됬는데.. 다들 들어보신것같이 글을 쓰신..? 블랙락 슈터만 해도 4분52초...;;
Replied by 스탄치 at 2009/06/22 20:44 x
네, 네가 잘못 본건가 맨먼저 단 사람도 18:11인데........

혹시 이거 분:초 인거야?

더불어 이건 분점에도 있는거로 알고 있는데 거기서 봤던 사람이 감상 단다면(별필요성은 못느끼지만) 플레이 시간까지 기다렸다 달아야 하는건가;;;

랄까, 난 감상은 뒤고 일단.

쵸오쵸!!!!!! 하고 샤우트(덧글에서)해야 직성이 풀리는 성격이라고 가정하는 가공의 생물(;;)이 존제할경우 이제부터 그사람도 플레이 시간까지 기다렸다가 덧글 써야 하는거야?

이덧글의 의도를 못읽겠어.....(초고수 일지도)
Commented by 뮤랑이 at 2009/06/22 19:00  r x
엇.! 지금 파판7 한글패치 나와서 재탕중인데..ㄷㄷ;

무엇보다 가슴에 와닿는 이유는...
어제 플레이중에 에어리스가 세피로스한테 죽었어요..으앙..ㅠㅠ

더 슬픈건..
처음 대공동 가는 부분이 안넘어가요..=ㅂ=
Commented by 데스사이즈 at 2009/06/22 19:12  r x
전 파판은 5가 제일 재미있더군요. 스토리를 떠나서 게임으로서의 재미는 5가 최고인듯.
Commented by 인페리움 at 2009/06/22 19:18  r x
블랙락슈터 "이마카라 하지마루노, 와타시노 모노가타리" 부분의 번역 말인데, 저게 맞는건가요?
제가 보던 자막 버전에선 "지금부터 시작하는 나의 이야기"로 번역돼 있어서...

덤으로 저는 일본어에 대한 지식은 대단히 얇으며, 태클이 아니라 순수한 질문입니다(-)
Replied by Night at 2009/06/22 19:33 x
직역하면

'지금부터 시작하는거야, 나의 이야기'

입니다만 자연스럽게 번역하다보면 원문과는 조금 달라지기 마련이죠.

일단 뜻만 같다면 이 정도 바꾸는 건 상관 없지 않나 싶습니다.
Replied by 스탄치 at 2009/06/22 20:40 x
어느 애니 자막 만드시는 분의 이야기 입니다.

"의미만 통하면 되지 뭘."

전 그때부터 지금까지 번역할때 제멋대로 하고 있습니다.
Replied by 엘라이스 at 2009/06/22 20:45 x
'今から始まるの、私の物語'
해당 문장의 뜻은 "지금부터 시작하는 나의 이야기"라기 보다는
"나의 이야기는 이제부터가 시작이야"에 가깝습니다.
(윗 문장과 아래 문장은 전체적으로 표현하고자 하는 것이 조금 다릅니다.)

그런데 일본어와 한국어는 어순이 같기 때문에 시적인 표현도 비슷하며,
"私の物語は今から始まるの(나의 이야기는 지금부터가 시작이야)"를
"今から始まるの、私の物語(이제부터 시작하는거야, 나의 이야기는)"으로
표현을 한 원문의 도치법적인 표현을 살려서 썼습니다.
Replied by 세루리안 at 2009/06/23 11:04 x
뭐 번역쪽의 정오에 대해 굳이 왈가왈부 하자면, 의역의 범위에 들어가는 그쪽보담도..

見ていてくれる는 내가 보고있다는 얘기가 아니라 (네가) 지켜봐 줄래? 의 의미이고

怖くて震える声でつぶやく 私の名前を呼んで 이건
무서워서 떨리는 목소리로 중얼거려,「(누가제발) 내 이름을 불러줘」 의 의미겠죠.
('무서워 떨리는 목소리로 중얼거리면서 나의 이름을 부르고'의 의미였으면 つぶやいて 私の名前を呼んで정도로 썼겠죠.)
Commented by 하그룬 at 2009/06/22 19:24  r x
파판은 해본게 디시디아 밖에 없지만...
아...[주루룩]
Commented by 시키 at 2009/06/22 19:25  r x
그저 이마에선 땀이 흐를뿐이고

name    password    homepage
 hidden


2009/06/22 12:02 2009/06/22 12:02
아이모아이모네-델루-쉐 ver.노리코
2009/06/22 12:02 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
마크로스F의 란카 노래입니다.
전에 노리코 씨 노래왔기에 가볍게 클릭해서 들었고
간단하기에 자막 작업까지 완료.

제목: [노리노리로] 아이모아이모네-델루-쉐 [불러보았다]
원제:【海苔海苔で】アイモアイモネーデルルーシェ【歌ってみた】
출처: 니코니코동화(sm7203380)


개인적으로 이 노래는 마크로스F에서 너무 이 노래를
스토리 상에서 밀어붙이지만 않았으면 더 좋아했을
노래라고 생각합니다.

잔잔한, 이런 스타일의 노래를 좋아하거든요.....

덧.
'일' 단위로 자막 작업을 해야 할 영상의 작업에 들어갔기에
고전 중입니다. 어차피 날 잡고 해도 하루만에는
불가능할테니, 적당히 의욕 날 때마다 짬짬히 진도를
나갈 수 밖에....;;;;
Tag : , , ,
Commented by 나나야 at 2009/06/22 12:08  r x
어제 보기 시작한 마크로스!
Replied by 민담 at 2009/07/26 15:14 x
보자마자 하차한 마크로스!
Commented by 루피 at 2009/06/22 12:11  r x
보다가 하차한 마크로스
Replied by mistfire at 2009/06/22 13:40 x
보다가 더이상 못 참겠어서 하차한 마크로스F
Commented by 타쿠야 at 2009/06/22 12:16  r x
내일부터 볼 예정인 마크로스
Commented by 루나틱행인 at 2009/06/22 12:23  r x
보는것조차 생각안한 마크로스
Replied by 스탄치 at 2009/06/22 12:55 x
보는것조차 생각안한 1人 추가요.
Replied by 블러드카니발 at 2009/06/22 18:33 x
보는것조차 생각안한 마크로스 2人
Commented by 하얀앙마 at 2009/06/22 12:40  r x
이치조 히카루가 처음 발키리에 타는 것부터 본 마크로스
Commented by 스탄치 at 2009/06/22 12:55  r x
확실히 잔잔한 노래 동감으로 좋아합니다.
Commented by 세이밥 at 2009/06/22 13:09  r x
아~ 이거슨 좋은 음악이다






시로 밥

좋아 충분히 남자다웠다구
Commented by 누군가 at 2009/06/22 13:16  r x
볼 생각은 했지만 보지않는 마크로스
Commented by ㅇㅅㅇ at 2009/06/22 13:47  r x
마크로스 ...
메카닉물 별로 안좋아하는데;;(건담 에반게리온 등등)
그래도 이건 강추하는 애니 ..
Commented by MarthCAT at 2009/06/22 13:54  r x
마크로스....

f 는 사실 좀 뭔가 아니였다 라고 생각이 드는 작품...

왤까..
Commented by Alchemist at 2009/06/22 14:29  r x
노리코!!!!!! 김이다!!!!!!! 말아주라!!!!!!!!!
Replied by 비가입자 at 2009/06/22 18:57 x
노리코!!! 김이다!!! 말아주라!!! [2]
Commented by 그리움 at 2009/06/22 15:03  r x
여, 역시 노리노리로!!
Commented by 아무 at 2009/06/22 15:26  r x
노리노리로 불러본 노래는 좋아합니다. 희극보다 (이유없이 서글픈…) 비극을 좋아하는 성격탓인가봐요. 담아갈게요.
Commented by 이데이 하루카 at 2009/06/22 15:31  r x
마리미떼의 니죠우 노리코 생각했...;
Commented by 레몬라임 at 2009/06/22 15:32  r x
으악 영상 맨처음에서 뿜고 ㅋㅋㅋㅋ
이분 굉장히 프로페셔널하게 부르시네요'ㅂ'!!!멋지군요

name    password    homepage
 hidden


2009/06/21 15:27 2009/06/21 15:27
윳쿠리가 부르는 「언인스톨」
2009/06/21 15:27 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
흔히(?) 듣는 윳쿠리 보이스, Softalk 프로그램을 써서
불러보게 만든 명곡 「언인스톨」입니다.
(Softalk는 책 읽는 프로그램이라 보통 듣는 윳쿠리 보이스.
그리고 거기에다 '엘라스테'라 불리는 피치 조절 프로그램으로
불러보게 만든 것입니다)

제목: 윳쿠리가 부르는 「언인스톨」
원제: ゆっくりが歌う「アンインストール」
출처: 니코니코동화(sm7387583)


UNINSTALL UNINSTALL, 이 별의 무수한…



.....?

아니, 잠깐!

이거 윳쿠리 보이스였잖아!!?


왠지 정신을 차려보니 평범하게 위화감 없이 영상을
감상하고 있다는 것을 깨닫고는 느껴지는 엄청난 패배감orz
Tag : , ,
Commented by 잔당처리반 at 2009/06/21 15:29  r x
어잠깐..?!
Replied by 유이 at 2009/06/21 19:40 x
저보다 한 6.8배쯤 잘부르네요
Commented by 시쿠로 at 2009/06/21 15:29  r x
.....어?
Commented by 열쇠나라 at 2009/06/21 15:30  r x
..................순간 원곡인줄 알앗...;;
Commented by 지맙 at 2009/06/21 15:32  r x
충격과 공포다.....!
Commented by 굿좝 at 2009/06/21 15:32  r x
오오.. 이것이 진정 윳쿠리 보이스 인가....
Commented by 궁그닐 at 2009/06/21 15:33  r x
.... 후덜덜..
Commented by 허허 at 2009/06/21 15:33  r x
아니 내가 지금 뭘 본거지...?!
Commented by 놀구잇네 at 2009/06/21 15:33  r x
아.. 우동 먹고싶어..
Commented by 3S at 2009/06/21 15:34  r x
...어라?

이거 보컬로이드수준인데??

그나저나 이 목소리로 책을 읽어준다니요..

밤에 읽기 시작하면 다음날 아침에 컴퓨터 옆에 있으려나요..

그나저나 잘부르네.. 윳쿠리..

군데군데 출현도 하고..
Replied by 3S at 2009/06/21 15:37 x
십분도 안됬는데 댓글이 10개를 넘어섰어...

빠르다..
Replied by 오타큘라 at 2009/06/21 20:14 x
윳쿠로이드?!!!
Commented by 플랑모에 at 2009/06/21 15:34  r x
윳쿠리 보이스로 들으니까...

왠지 소리가 울리는게... 듣기 좋네...
Commented by Nero at 2009/06/21 15:34  r x
어라...?
Commented by 엄마야; at 2009/06/21 15:34  r x
조...좋은데?
Commented by 용자마스터 at 2009/06/21 15:37  r x
시작은 윳쿠리였으나 끝은 보컬로이드리라
Commented by 아비스 at 2009/06/21 15:37  r x
이..이..건 윳쿠리가 아니야!!!! 우와아앙~~~
Commented by 브릿지 at 2009/06/21 15:38  r x
언인스톨~언인스톨~

나가토 목소리가 좋던데..

name    password    homepage
 hidden


2009/06/21 12:32 2009/06/21 12:32
[케이온!] Don't say ˝Lazy˝ - Band Edition -
2009/06/21 12:32 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
잘 아시리라 믿어 의심치 않는 곡 'Don't say "Lazy"'의
니코동 Band Edition입니다.............

제목: [케이온!] Don't say ˝Lazy˝ - Band Edition - [Niconi☆school]
원제:【けいおん!】Don't say ”Lazy”- Band Edition-【Niconi☆school】
출처: 니코니코동화(sm7383307)


오오오 티슈히메.....

[케이온!] Don't say ˝Lazy˝ - Band Edition -.zip

이미 저 분의 성별은 어느 쪽이든 상관없어진지 오래...[..]

티슈히메의 성별은 티슈히메입니다[..]



추가.
티슈히메의 성별이 이렇니 저렇니 할 것 뭐 있습니까...
니코니코 대백과에 ティッシュ姫 쳐봐도 나오는 내용인데...

하고픈 말은 동영상을 보는 입장에서 성별은
'중요하지 않습니다' ok?
(괜히 이것 가지고 진지한 말 하기 싫었는데...)
Tag : , ,
Commented by 아임러빙잇 at 2009/06/21 12:35  r x
system:그냥 멍하니 화면을 바라본다 정신줄 놓은것 같다.
Commented by 루미아 at 2009/06/21 12:35  r x
티슈히메의 성별은 티슈히메인 ─ 건 ─ 가
Replied by 세실리아 데 다인 at 2009/06/21 13:54 x
제 4의 성별이라고도하는데..
Replied by 그리움 at 2009/06/21 14:02 x
여, 여자가 아니였던 겁니까!!
Replied by HEL_LOKI at 2009/06/21 15:00 x
...3도 아닌 제4의 성별....대체 뭐야 그건?!
Replied by 사다기리 at 2009/06/21 15:16 x
ㄴ3은 중성
Replied by 로기아 at 2009/06/21 15:24 x
제4는 양성?
Replied by 키리사메 마츠다 at 2009/06/21 15:27 x
제1의 성별:남자

제2의 성별:여자

제3의 성별:중성

제4의 성별:양성

제5의 성별:티슈히메
Replied by 스탄치 at 2009/06/21 17:58 x
티슈히메 → 히메→ 여자아닌거야?(전심전력으로 실망하고 있다)
Replied by 서블리 at 2009/06/21 18:14 x
목젓이 없는 것 같은에 여자?
Commented by 모에사호시 at 2009/06/21 12:35  r x
티슈.... 인가요
Commented by G군 at 2009/06/21 12:35  r x
이야아~ 오랜만이네요오~ 티슈히메~
Replied by G군 at 2009/06/21 12:36 x
아. 여자같은데요? 눈매가...
Replied by 하늘의색 at 2009/06/21 12:57 x
그러면서 "남자" 라는걸 알면 그야말로
반적 의 역습...
Replied by 비가입자 at 2009/06/21 13:49 x
저번에 콘서트 나왔을때 영상 봤는데 목소리 여자목소리던데..
Replied by 그리움 at 2009/06/21 14:02 x
남자면 이건 엄청난 일이!!
Replied by 요하네유이2세 at 2009/06/21 14:20 x
당신은 언제나 저에게 여성이십니다!!oTL
Replied by G군 at 2009/06/21 16:25 x
아...봐버렸다...목젖...나..남자냐?! 아니 여자길 빈다고!
어쩌면... 말그대로 성별은 티슈히메?!
Replied by 스탄치 at 2009/06/21 18:00 x
눈 같은경우에는 화장으로 커버가 가능합니다.

여기서 우리가 신경써야할 부분은 허벅지(보인거냐?)와 종아리입니다.

남자라면 난 용납할수 없어!(어쩔건데?)
Replied by 오타큘라 at 2009/06/21 20:22 x
아니 전 남자라도 좋아요♡

....

.....

......

.......

........

전 제 1의 성별 "남자"입니다. (죽어!!)

티슈히메님은 모에캐릭터라구요!!!!!!!!! 성별따윈 상관없ㄷ(누구맘대로?!!!!!!!)
Commented by ㅋㅋ at 2009/06/21 12:37  r x
역시 니코니코동화는 천재들이 많네요..
그나저나 티슈히메 성별이 진짜 티슈히메 인가요 ?
Commented by 쿈코동생 at 2009/06/21 12:37  r x
티슈히메의 성별은 중성?>
Commented by mimiz at 2009/06/21 12:39  r x
동영상을 보니
티슈히메의 성별이 티슈히메라는 것이 납득갔습니다..ㅇㅇ..
Commented by Good at 2009/06/21 12:39  r x
보컬이 귀업네요 ㅎㅎ

네 인형이 ㅇㅇ
Commented by 와우웃...!! at 2009/06/21 12:39  r x
....?!
이사람들대단해....!!!
베이시스트를꿈꾸는나로써는...
이동네는아직나에겐꿈....
(뭔가횡설수설중.)

근데이분들왜얼굴을가리는거죠?
가릴필요가전혀없는데...
얼굴문제라면실력으로메웠으니될텐데..
Replied by 지나가던1人 at 2009/06/21 13:10 x
실력이 좋지않지만 얼굴이 잘생겼다고 평이 많이올라가고
실력이 좋은데도 얼굴이 못생겼다고 평이 내려가는....
뭐 그렇지않을까요?
일단 사람들은 이쁘고 멋진사람을 좋아하니까요
아니면 자기가 보여주기 싫어서 그럴지도;;
Replied by G군 at 2009/06/21 13:13 x
우후후 신비주의자가 특히 인기있잖아요오~
Replied by 스탄치 at 2009/06/21 18:01 x
그걸떠나서 님아들은 누군지 모를 불특정 다수 앞에 얼굴을 공개할 수 있으십니까?

설령 윗분들과 같은 실력이 있다한들.... 길가다 어떤 싸이코한테 무신짓을 당할줄 알고요,,,,,, 우리 티슈히메가.(;;)
Commented by 우와 at 2009/06/21 12:40  r x
앗, 중간에... 설마 보컬이 피코씨인가요 ?!
Replied by 스탄치 at 2009/06/21 18:02 x
피코엔 안좋은 추억이 있는 1人.

순간 움찔.
Commented by sha at 2009/06/21 12:40  r x
태그 3:44에 주목! 눈 쩌는군요 누가 움짤로 만들면 좋을듯
Replied by 세실리아 데 다인 at 2009/06/21 13:21 x
어째 태그를 본사람이 몇안되는거같지만..
Replied by sha at 2009/06/21 21:01 x
태그가 3:46으로 바뀌었어!
Commented by 눈팅족 at 2009/06/21 12:41  r x
아근대 고양이 팔찌 ㅋㅋㅋ
Commented by 벨제브브 at 2009/06/21 12:41  r x
그렇죠, 티슈히메의 성별은 그저 티슈히메일 뿐...
Commented by 진공 at 2009/06/21 12:42  r x
역시 능력자들.....
Commented by 너무길어부르기귀찮은 at 2009/06/21 12:43  r x
남자가 아니다! 티슈히메다!

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 12/13
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory