|
|
잡담.
핫핫핫핫 드디어 무언가 제로의 영역이 보이기 시작하는군요.
지금 저 강 건너편에서 손짓하는 사람들 따라가면 왠지 조상님들 뵈러 갈 것 같은 분위기라 정신력으로 버티고 있습니다.(차라리 자라 자...)
(아침에 시험이라 어제는 밤샘이었....)
현재 오늘/내일 동안 일단 작품들 합쳐서 30편은 번역을 해 둬야 주중에 대패질해서 올릴 수 있을텐데 지금 잠이 들면 일어나면 월요일일 것 같은 불길한 예감이 드는군요. |
NeoAtlan
2007/12/08 22:16
2007/12/08 22:16
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/321 |
|
|
|
|
토모야, 신경쓰지 말란다고 진짜 신경쓰지 않다니.....
(....아니 저녀석 원래 스노하라한텐 저랬었지..)
....그나저나 죠죠의 기묘한 모험 재탕 뛰는 것 때문에 번역 진도가 미친듯이 안나갑니다.
갑자기 번역물 안올라오면 죠죠를 탓해주세요.(퍽퍽) |
NeoAtlan
2007/12/03 13:52
2007/12/03 13:52
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/293 |
|
|
|
|
* 마른 나무도 숲속의 활기
:일본 속담으로 마른 나무라고 하더라도 그것이 있음으로써 숲에 아무것도 없는 것보단 낫다는 말로 '하찮은 것이라도 없는 것보다는 낫다'는 속담입니다. 덧. 오늘 번역 진도가 안나가는군요.... 이러다가 조만간 비축분 따라잡힐듯.... (곤란해!!) |
NeoAtlan
2007/12/02 17:17
2007/12/02 17:17
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/288 |
|
|
|
|
말씀 드린대로 새로 번역을 시작한 클라나드 4컷 만화입니다.
다만, 이 작품은 왠지 번역 상성이 조금 저랑 어긋나는 관계로 하루에 꾸준히 2화씩 올릴 수 있을런지는 의문....
원본 출처: http://okusasaya.fc2web.com
덧.
죠죠의 기묘한 모험을 보다보니 어제 어느덧 새벽 5시에 자게 되고, 그래서 오늘은 집에 저녁 8시에 도착하자마자 깜빡 졸았더니 밤 12시군요....
.....누가 내 시간을 지워버린겨? |
NeoAtlan
2007/12/02 00:04
2007/12/02 00:04
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/285 |
|
|
|
|