|
|
제목에서 알 수 있듯이 미스티아 로렐라이(아, 풀네임 오랜만에 말해본다;)의 테마송인 '이제 노래 밖에 들리지 않아'의 보컬 어레인지 곡입니다.
제목: [동방 Vocal Music] 밤참새의 발라드 [이제 노래 밖에 들리지 않아] 원제: [東方Vocal Music] 夜雀のバラッド 【もう歌しか聞こえない】 출처: 니코니코동화(sm7404807)
밤참새의 발라드.zip
사실 동방은 매력적인 캐릭터가 너무 많은 게 문제.... 미스치도 모에요소가 상당하건만....
[가사보기] どのくらいこの声が 어디까지 이 목소리가
届くのかなって 試したら 닿을지를 시험해 봤더니
見渡す限りに散って 훑어보는대로 흩어져 버려서
いつしか遠く 消えてしまった 어느덧 저 멀리로 사라져 버렸어
何かを変えられるほどに 무언가를 바꿀 수 있을 정도로
もっと強く叫んだら 좀 더 힘차게 외친다면
君のその大きな胸に響いて 너의 그 커다란 가슴에 울려서
山びこのように返ってくるかな 산의 메아리처럼 돌아오는 걸까
もしもこの歌が 君に伝わるのなら 만약에 이 노래가 네게 전해진다면
私は形振り 構わず大きく歌ってみせる 난 모습에 신경쓰지 않고 크게 노래해 보일게
きっとこの声にノイズ乗ってしまってても 분명 이 목소리에 잡음도 섞여 버리더라도
耳を塞がずにちゃんと聞いていてね 귀를 막지 말고 제대로 듣고 있어줘
足りないもの集めて 부족한 것들을 모아서
生まれた声は やっぱり私で 만들어진 목소리는 역시 내 목소리라
どれほどのデシベルの幅で 얼마 만큼의 데시벨의 범위로
どこまでの周波数で 어디까지의 주파수로
君に鳴る ことができれば 네게 울리는 것이 가능하다면
その喜びや悲しみに変えられるのだろう 그 기쁨이나 슬픔으로 바꿀 수 있는 거겠지
もしもこの歌が 歌えなくなったなら 만약 이 노래가 부르지 못하게 되었다면
この私に何が残るといえるのだろうなんて 내게 무엇이 남는다고 말할 수 있겠냐며
些細な希望も失ってしまうほどに 사소한 희망도 잃어버릴 정도로
いつしかこの音は私を作っている 어느샌가 이 소리는 나를 만들고 있어
地平線の向こう側へ 届くように 지평선의 저 건너편으로 닿도록
いつかきっと返ってくるんだから 언젠가 분명 돌아 올테니까
いつかこの歌が 私に聴こえるように 언젠가 이 노래가 내게 들릴 수 있도록
君を包めるように 너를 감싸 안을 수 있도록
優しく歌ってあげられたら 부드럽게 노래해 줄 수 있다면
些細な希望も見失わないように 사소한 희망도 놓쳐버리지 않도록
果てない世界にずっと響くように 끝없는 세계에 계속 울려 퍼지도록
|
NeoAtlan
2009/08/15 15:19
2009/08/15 15:19
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2573 |
|
|
|
|
이번엔 귀여운 참새 미스티아군요[..]
미스티아 「이번에야말로 야맹증으로 만들어 주겠어요, 인간!」 마리사 「뭐야, 오늘은 노래가 아니야?」 미스티아 「악기에는 별로 자신 없긴 해도」 마리사 「노래도 귓가의 파리처럼 시끄럽다고 생각하는데」 샤메이마루「그래도 꼬치 튀김은 최고예요」 미스티아 「너희들 전부 헤롱헤롱티아―!」
뜬금없이 야맹증이 무슨 의미인지는 동방 게임을 플레이 해 보신 분이라면 영상 보시면 아시리라 생각합니다.
아아...;ㅁ; 갈 수록 보는 재미가 쏠쏠해지는 작품...
[동방전자피리 11] 이제 노래 밖에 들리지 않.zip
언제나 스쿨미즈는 바람직하지 말입니다.
그나저나 마리사x앨리스 합체기에 사람들 환호하던데[..] (조류끼리의 투 플라톤 어택도 그렇고...)
|
NeoAtlan
2008/07/28 11:38
2008/07/28 11:38
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1303 |
|
|
|
|