|
|
떴다----------!!!
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
「하츠네 미쿠의 소실(初音ミクの消失)」을 듣고 이미지했던 세계를 표현했습니다. 앞부분만 있는 숏 버젼 sm6057340--- 응원해 주신 분들, 멋진 노래를 만들어 주신 cosMo 님께 이 장소를 빌려서 진심으로 감사드립니다. ■벽지:근시일 내에 업로드 예정 ■사용 노래:「하츠네 미쿠의 소실(LONG VERSION)」 sm2937784작곡자:cosMo(폭주P) 님 → http://chemsys.web.fc2.com
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7963737
8시~9시 사이에 올라온대서 8시부터 전쟁....
태그는 2초를 버티지 못하고 바뀌고 사람들은 폭주 직전....
그리고 8시 43분에 올라왔건만 사람 몰리는 시간대라
프리미엄 회원으로서도 버퍼링 지옥...ㅇ<-<
어찌되었건 일단 영상 자체는 올렸고 자막은 현재 제작중입니다.
업로더의 마음이 이렇게나 듬뿍 담긴 영상이므로 자막도 노력해야겠지요 |
NeoAtlan
2009/08/17 21:21
2009/08/17 21:21
Tag : cosMo(폭주P),
cosMo@폭주P,
굉장해,
너희들 좀 진정해,
배아픈 업로더,
소실소실하게해줄게♪,
소실하는미쿠애니,
슈조태그 붙인건 누구냐ㅋ,
신뢰의태그비율,
아트,
애니,
엄청난태그전쟁,
초고속의(태그의)이별의노래,
최종병기가희,
태그 말고 탄막으로 남겨!!,
태그는전쟁,
태그락 운영자&업로더 서둘러!,
태그이즈마인,
프로의범행,
하츠네미쿠,
하츠네미쿠의소실 |
|
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3266 |
|
|
|
|
결국 부른 건 루카지만 영상에 나온 건 렌이었냐!!!!
출처: pixiv의 폭주P ID (http://www.pixiv.net/member.php?id=226161)
폭주P도 재능 하나 반납...아니 그냥 저 주세요!!!
오늘은 ANTI THE∞HOLiC 스페셜로 관련 포스팅만 4개 쯤 해볼까 합니다[..] |
NeoAtlan
2009/08/08 12:40
2009/08/08 12:40
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3214 |
|
|
|
|
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7781905
플레이 후 오른쪽 아래의 HQ 버튼을 누르시고 감상해 주세요.
aih_off_vocal.zip 「ANTI THE ∞HOLiC」.zip
폭주P 떴다----!!!!!!!!!!!!!
라고 말하기엔 업로드 된지 며칠 지났지만;;;;
가사가 미친듯이 어렵고, 첨부 텍스트까지 있어서
바쁘던 이번 주 동안은 미뤄뒀던 녀석입니다.
(현재는 벌써 마이리스트 14,000까지.......)
노래 자체가 너무 멋지고 중독적이기까지........
제목은 ANTI THE ∞(INFINITY) HOLIC으로 읽으시면 됩니다.
정말 사람이 불러보기엔 무리가 있을 정도의 고음, 속도입니다만
내일은 불러보았다를 다루겠습니다[..]
(그런데 보통 제 포스팅은 알기 쉬운 일관된 규칙을 갖고 하기 마련인데,
그 규칙을 알았다고, 앞으로 할 포스팅 내용이 될 원본 링크를 덧글로
달지는 말아주시기 바랍니다;;; 그걸 보면 괜히 의욕이 떨어집니다.)
1. 가사펼침..
「さぁ! 始めようか 未来の真贋(しんがん)鑑定を」 「자! 시작해 볼까. 미래의 진위 판단을」
「ああ! 騙されるな 永遠嘯(うそぶ)く錬金術に」 「아아! 속지마, 영원을 약속하는 연금술에」
始まりは 失亡に 呼び覚まされた心猿(しんえん) 시작은 실망으로 되살아난 심원(心猿)
[심원(心猿): <불교> 마음은 원숭이 같고 뜻은 말이 뛰는 것과 같다는 뜻으로,
번뇌로 중생의 마음이 잠시도 고요하지 못하고 언제나 어지러움을 이르는 말]
やり直し 組み直し 形変えど 可換に寄り添う終焉 다시 하고 다시 쌓고 형태를 바꿔도 가환(可換)에 다가선 종언
[가환(可換): <수학> 연산의 순서를 바꾸어도 그 결과가 변하지 않는 일.
실수 전체의 집합에서는 덧셈과 곱셈이 가환이다.]
夜を統べる魔物の王は直心(ひたごころ)の呵責(かしゃく)に潰(つい)え 밤을 다스리는 마물의 왕은 진심(일편단심)의 가책에 부서져
溶かした禁忌で模(かたど)りし神は 忘却の彼方へ 녹여버린 금기에서 모방해 낸 신은 망각의 건너편으로
電子の並列自我は 星枢(せいすう)の腕に引かれ崩落 전자의 병렬, 자아는 성추(星枢)의 팔에 이끌려 붕괴
[성추(星枢): 별의 축. 북두칠성의 첫째 별.]
= 所詮は生命の法則(ルール)逸脱した迷走 = 결국은 생명의 법칙(룰)을 일탈한 미주(迷走)
[미주(迷走): 정해진 통로 밖의 길로 달리는 일]
命操る神々でさえ 何(いず)れ消え去る 생명을 관장하는 신들 조차 언젠가 사라져 버리네
理(ことわり) 公式 이치 공식
全ては 裏返される 모든 것은 뒤집어지게 되네
ああ! 世界に生(しるし)偽り付しても 아아! 세계에 삶(증거)의 거짓을 더해도
ああ! 破戒の罪代(つみしろ) 積みながらに掻き消える 아아 파계의 속죄, 쌓여가다가 사라져 버리네
求めたのは 延長線ではない 바라던 것은 연장선이 아니야
過去 未来 現在(いま)を 貫く 並行閃光(レイ) 과거 미래 현재(지금)을 관통하는 평행섬광(광선)
(Lalala...)
持つ者も持たざる者も 何時(いつ)か至る道の果て 가진 자도 갖지 못한 자도 언젠가 도달하는 길의 끝
行き止まり 立ち止まり 軌跡頼り 自切(じせつ)という愚(ぐ)犯す 막다른 길에서 멈춰서서 궤적을 의지하며 자절(自切)이라는 우를 범하네
[자절(自切): 도마뱀, 게, 여치 따위가 위기에 처해 그 몸의 일부를 끊고
위기를 면하는 현상. 절단된 부분은 그 후 쉽게 재생 됨 ]
約束された安定は 倦怠(けんたい)が全て食らい尽くす 약속된 안정은 권태가 모든 것을 삼켜버리고
0(たんじょう)消失織り成す歌姫(ぶんか)は 見せ掛けの循環 0(탄생) 소실을 자아내는 가희(문화)는 겉치레의 순환
輪廻の恋愛譚(たん)は 乱数悪魔の讒構(ざんこう)に堕(お)ちる 윤회하는 연애담은 난수악마의 참구(讒構)로 타락하네
[참구(讒構): 남을 헐뜯어 좋지 않은 곳에 얽어 넣음]
= 所詮は時架けし法則(ルール)黙殺した遁走(とんそう) =결국은 시간을 가로지르는 법칙(룰)을 묵살한 도주
時を操る神々でさえ 逃れられない 시간을 관장하는 신들 조차 벗어나지 못해
運命 真実 운명 진실
すべては 書き換え可能の 모든 것은 다시 쓰는 게 가능한
(資質 抑圧 搾取 弾劾 格差 気運… すら) (자질 억압 착취 탄핵 격차 기운… 조차)
筋書(シナリオ) 계획(시나리오)
ああ! 崇めた過去を閉じた円環は 아아! 숭배하던 과거를 닫은 고리는
ああ! やがて焼き切れる儚い短絡回路 아아! 마침내 불타 끊어지는 덧없는 단선회로
忘れていた 世界という理不尽 잊고 있었던 세계란 이름의 불합리
輪を抜け見(まみ)える 理想の 解(かい) 고리를 벗어나 만나게 되는 이상적인 해답
さぁ! 世界を 架(か)たる 鍵を粉砕し 자! 세계를 얽어매는 자물쇠를 부수고
さぁ! 死灰(しかい)と見紛(まが)う 虚飾永遠(フェイクループ)に終止符を 자! 꺼진 재로 오인되는 허식영원(페이크 루프)에 종지부를
歴史の鎖から 解き放たれた 역사의 쇠사슬에서 해방된
我らに続く者達を 望み待とう 우리를 뒤따르는 자들을 바라며 기다리자
2. 텍스트 펼침..
Episode Encore 어떤 역사학자의 수기
지도에 나타난, 적색의 표시 여기에는 일찍이 영화를 누리던 나라가 있었다. 퇴색한 궁전, 먼지 속의 왕좌, 자연에 빼았긴 폐허의 무리 그것들은, 거기에 예전에 나라가 있었다는 사실을 분명히 드러내고 있다.
그러나 사람의 증거을 나타내 줄 흔적은, 서민 한명의 몫도 남아있지 않고, 과거의 존재에 근거가 되어 줘야 하는, 나라에 관해서 기록된 서적도 전혀 없다.
뿐만이 아니라, 여기에 나라가 있었다는 것이 확실한 시대를 살았던 사람들조차 누구도 이 장소를 아는 자가 없었던 것이다.
남아 있는 것은, 운명을 아는 여신이 여기에서 태어나서, 새로운 세계를 향해서 여행을 떠났다고 하는, 너무나도 짧은 신화 뿐
이걸 말하는 나도, 여기에 나라가 있었다는 게 분명한 시대를 살아 왔다.
하지만, 이 나라가 무엇을 주체로 삼고, 누가 다스리고, 무엇을 숭배하며, 누가 살고 있었는지, 무엇 하나 기억도, 글도 남아있지 않다. 그리고, 신화만은, 어찌된 영문인지 「알고 있다」. 마음의 아득히 깊은 곳이, 지식의 대지를 마치 구름처럼 가리는 듯한 감각이 있다. 이성으로는 그런 일이 있을 수 없다고 필사적으로 부정함에도 불구하고.
구름의 그늘 속에 있는, 극히 일부만 남겨진, 마음과 지혜와 경험의 영역으로부터, 절규하는 목소리가 들린다.
여기에 틀림 없이 나라는 있었어! 지식이 언제나 내게 그렇게 말하고 있어!
이런 이야기를 하면, 사람들은 나를 미친 사람을 보는 듯이, 더러운 것을 향한 혐오와, 불행한 사람에게 보내는 동정이 담긴 시선을 보낸다!
어째서, 이 시간을, 공간을, 그리고 역사를 도둑맞은 것 같은 폭거에, 누구 하나 관심을 가지지 않는 것인가!
이 이상한 감각은 무엇인지, 이해하고 싶었던 나는, 역사학자의 길을 택했다. 그러나, 일생동안, 그 감각이 개이는 일은 없었다.
지금 이렇게, 몸을 움직이는 것도 제대로 하지 못하고 침대에 누워, 죽음이라는 시한과 대면하며, 몇 시간이나 남는 기묘한 감각을 가라앉히기 위해서 생각하는 것을 쓸 수 밖에 없다.
하지만, 일생동안 뒤쫓았던, 「무언가」를 향한 도전은, 생각지도 못했던 형태로 끝이 나려고 하고 있었다.
예전에 그 존재를 부정했던, 여신들이 지금 내 눈앞에 있다.
믿기 힘든 일이지만, 그녀들은 정말 내 눈앞에 존재하고 있었다. 어째서 내가 지금 보고 있는 소녀들을, 그 여신이라고 생각하는지는, 모른다. 그래도, 내 마음 깊숙히 꽂혀 있던 감각이, 다른 형태로 바뀌는 것을 느낀다.
아아, 제일 먼저 접했던 그것이 진실이었던 건가, 내가 일생을 걸고 뒤쫓았던 것은 대체 무엇이었나,
무엇 하나도 모른다, 모른다, 모른다, 모른다, 모른다,,,,,,,
아아, 운명의 여신이 내게 무언가를 말하고 있다
*여기에서 수기는 끊겨 있다*
일단 이미지의 (정말 아찔할 정도로 멋지게 그려진) 루카와 린은 '여신들'인가 보군요. |
NeoAtlan
2009/08/07 15:20
2009/08/07 15:20
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3212 |
|
|
|
|
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
[PV] 하츠네 미쿠의 소실-DEAD END- [MotionGraphics] sm7606008 [손그림] 하츠네 미쿠의 소실-DEAD END- [PV] sm5530238
이 두가지 멋진 PV를 합쳐보았더니, 꽤나 어울려서 업로드
굉장한 cosMo 님의 원곡 sm2937784
마이리스트:mylist/11706308
7/19추가 어느샌가 이렇게 떠버린 건지 (゚д゚)… 잔뜩 재생, 마이리스트, 선전 감사드립니다! cosMo 님, PV 제작자님 위대합니다!
Q. 처음과 끝부분 근처에 글자 씌우기 어떻게든 안 돼? A. 너무 재생시간을 늦추거나 하면 전부 어긋나버리기에 「합성」이라고 생각해 주시면 감사하겠습니다.
Q. 제작자 분의 허가를 받았어? A. 죄송합니다, 받지 못했습니다. 뒤늦게나마 연락은 했습니다.
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7631655
최근에 올라온 '글자로 이루어진' PV와 이전의 PV 중 유명한 것
하나를 합쳐서 어울리게 한 버젼입니다.
(두가지 PV 중 이전 PV는 http://nyorong.egloos.com/4913999)
최근 글자로 만들어진 PV가 왠지 주목은 받고 있던데 개인적으로
너무 심심하다는 느낌이라 여기서 다루지 않았었는데......
(본점에서 다루었던 토라도라 오프닝인 프리 퍼레이드의 글자PV
버젼에 비해서는 조금 뭔가 빠진 듯한 느낌이 강해서....)
이렇게 합쳐놓으니 훨씬 근사해지는군요.
자막이 있지만 자막은 안보는 걸 추천드립니다.
참고로 현재 제일 기대하고 있는 건 '미쿠 애니'의 완성판...
(http://nyorong.egloos.com/4838260 참고)
8월 중에 완성될 예정이라고 합니다.
|
NeoAtlan
2009/07/20 18:09
2009/07/20 18:09
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3148 |
|
|
|
|
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7295500
「공상정원 의존증」.zip
어떤 의미로 희대의 중2병 송[..] 인 공상정원 의존증입니다.
으어....가사보다 첨부 텍스트가 몇배나 길어...ㅇ<-<
그런 의미에서 첨부 텍스트는 발로 번역...ㅇ<-<;;;;
이미지도 괜히 여러장이나 되어버려서 대패질이...orz
어찌되었건 소녀의 공상정원, 원정상공의 녀소에 이은
공상정원 의존증입니다.
1. 가사펼침..
(lalala...)
理想郷 이상향
求めて立ち入った はずの 추구해서 들어갔을 터인데
ここは いつまで 이 곳은 언제까지
ワタシを縛るの? 나를 속박하는 거야?
早すぎる 너무 이른
流行の波に 流されたくないと 유행의 물결에 흘러가고 싶지 않다는
建前かかげて 座り込んでうずくまる 방침을 세워서 자리 잡고 웅크려 앉아 있어
純粋な思いに 混じる声(スパイス) 순수한 생각에 섞이는 목소리(향신료)를
かけ過ぎて きっとゲテモノ料理に 너무 뿌려서 분명 이상한 요리가 되겠지
この気持ち伝える術 何故どうして 이 마음을 전할 방법은 왜, 어째서
正論に 黒く塗りつぶされて溶かされる 정론에 의해 전부 검게 칠해져 녹는거지
隠れた過激な主張を 숨겨진 과격한 주장을
見つけては 悦に浸る 찾아내고는 기쁨에 잠겨
「毒に侵された思想の! 悪趣味な可愛さの! 「독에 침식된 사상의! 악취미스러운 귀여움의!
空虚さ すべてを 射抜く光の矢となるのだ!」 공허함, 모든 것을 꿰뚫을 빛의 화살이 되는 거야!」
誇大妄想 演説を叫び 과대 망상, 연설을 외쳐도
防音壁に 吸い込まれ消える 방음벽에 흡수되어 사라져
嫌いなものに 싫어하는 것을
「嫌い!!」 と叩きつけた 「싫어!!」라며 내던져 버렸어
自分の首を 자신의 목을
刎ねとばすような 感覚(カンジ)で 베어 날려버리는 듯한 감각(느낌)으로
「空想庭園(ここ)で ワタシが『神様』になるんだ!」 と 「공상정원(여기)에서 나는 『신』이 되는 거야!」라며
理解不能な 呪詛が 이해 불가능한 저주가
ぽつり 電波塔型携帯音楽再生器 (通称;アンテナ)から飛ばされる 툭 하고 전파탑형 휴대 음악 재생기 (통칭; 안테나)에서 날려가네
大切に育てたもの 摘み取られ 소중하게 기른 것은 꺾여버린 뒤
雑多に積み込まれ それで終わる 잡다하게 담아져서 그대로 끝나버려
右→左へ大量消費 오른쪽→왼쪽으로 대량 소비
誰もが幸せならそれでいいと 思考閉ざす 모두가 행복하면 그걸로 됐다고 생각을 관둬
∞と思われたHPは ∞하다고 생각한 HP는
無くなったときに無慈悲に 消される運命 없어졌을 때에 무자비하게 지워지게 될 운명
この気持ち伝える術 何故どうして 이 마음을 전할 방법은 왜, 어째서
コンナニモ 後ロメタイノ デ ショウカ? 이렇게나 꺼림칙하게 느껴지는 걸까?
執拗に繰り返すそれは 집요하게 반복되는 그것은
もしかしたら 洗脳かも 어쩌면 세뇌일지도 몰라
「偽りの錬金術の! 傲慢な搾取者に! 「거짓된 연금술의! 오만한 착취자에게!
制裁 与える正義の 刀剣となるのだ!」 제재를 가하는 정의로운 도검이 되는 거야!」
間違いだとは 思わないけど 착각이라고는 생각하지 않지만
笑顔が悪意に 歪んで映るよ 미소가 악의에 일그러져 비춰져
あらゆる不幸を 이 세상 모든 불행을
100倍で押し付けたい 100배로 떠넘기고 싶어
かつて愛した 한 때 사랑했던
無垢な主人公(マリオネット)達に 순진한 주인공(마리오네트)들에게
そうすれば ほら... 그렇게 하면, 이것 봐...
腐水 の 中でさえも 썩은 물 의 안에서도
生きてゆける気がした 살아갈 수 있을 것 같아
精神倒錯(すてーたす・いじょぅ) 今日も全開です 정신이상(스테이터스·이상) 오늘도 전개되어요
自分こそ 正しいと 자신이야말로 올바르다며
もがけば もがくほど 발버둥 치면 발버둥 칠 수록
醜く滑稽になる 보기 흉하고 꼴사납게 되는
とある少女(すとーりーてらー) 어떤 소녀(스토리 텔러)
彼女の語るオハナシは 그녀가 하는 이야기는
もはや最後には 이미 끝에 이르러서는
聞くに堪えないものへと 들어주지 못할 정도로
堕ちてしまった 타락해버렸어
「楽しい物語も 「즐거운 이야기도
悲しい物語も 슬픈 이야기도
流行物(アクセサリー)に すぎないと 絶望 を 知るのだ!」 유행물(액세서리)에 지나지 않는다는 절망을 알게 돼!」
知ってた! 알고 있었어!
分かっていた!! 이해하고 있었어!!
で も 하지만
心 が 痛 い よ!!! 마음이 아파!!!
最後 すがった希望にすらも 마지막으로 의지한 희망조차도
見放されるの 버림 받는 거야
何も残らない 아무것도 남지 않아
好きでもないものを 좋아하지도 않는 것을
好きになってしまった 좋아하게 되어 버렸어
そしたら心を 그랬더니 마음을
壊されかける道化 부수어가는 광대
「あまり に ひどく 「너무나 심해서
なみだ さえ かれてしまう」 눈물조차 말라버려」
それでもやめないんだ 그래도 그만두지 않아
ここにしか居場所がないから…… 이곳 외에는 있을 곳이 없으니……
2. 공상정원 의존증 첨부 텍스트..
──그리고 소녀가 숨어 있는 벽의 옆에서부터, 벽을 부수려고 하는 시도도, 상냥하게 이야기를 하는 사람들도 모두 사라졌다.
미쳐버릴 듯한 무음의 시간이 잠시 계속된 후, 다시 사람들의 목소리가 들리기 시작하였다. 지치지도 않고 계속 발신한 이야기를, 받아들인 사람들이 몰려온 것이다.
벽 안에서 희미하게 느낀 새로운 희망. 둘러싼 소리가 커졌을 때, 벽 위에서 줄사다리가 내려왔다. 올려다본 끝에 있던 것은, 세상을 돌아다니는 연금술사. 벽 위에 서서, 웃는 얼굴로 연금술사가 말한다. 「그대에 대해서 더 알고 싶습니다.」
결국 시간이 되었다. 지금까지 지켜온 정원을, 온 세상으로 발신할 수 있는 때가 왔다. 소녀는 희망이 현실이 된 순간을 솔직하게 기뻐하며, 사다리에 발을 올린다.
사다리를 오르며, 벽의 틈새를 통해 바깥 세계를 본다. 자신의 벽 주위에 모인 사람들 외에도, 사람들이 잔뜩 있는 것을 알게 되었다. 사람들은 어딘가에서 들리는 소리에 구령을 맞추고, 분주한듯이 먼 벽이나 가까운 벽으로 이동하고 있다.
벽 위에까지 다다라서 보이게 된 경치는, 아득하게 높게 우뚝 솟은 탑, 탑, 그리고 탑. 자신이 쌓아올린 벽 따위는 아기 장난감으로 보일 정도로, 당당한 모습을 자랑하고 있었다.
연금술사가 소녀에게 말을 걸었다. 「그대를 제 탑에 초대하고 싶습니다.」 그러면서 내민 것은 자그만 학의 주둥이 하나. 「이것을 이용해서 탑의 벽을 깎아서 구멍을 만들면, 안으로 들어올 수 있습니다.」 너무 바보같은 이야기에, 화가난 그녀가 술사에게 말을 하려고 했지만, 거기엔 그의 모습이 더 이상 없었다. 아득히 높이 날아가버린 술사는, 탑의 벽에 녹아들듯이 사라졌다. 바람에, 비에 노출된 벽이 썩어 간다.
그녀를 그 위에 지지할 수 있는 시간은, 그렇게 길지 않다. 연설이란 자고로 높은 곳에서 하는 것. 이야기하는 것도 마찬가지. 한 번 땅에 떨어지면 그 소리는 누구에게도 닿지 않는다.
움직일 기색이 없는 현실과, 닥쳐오는 종말을 보게 되자, 소녀의 안에서 소중한 무엇인가가 망가졌다. 그리고, 학 주둥이를 내던져 버리고, 만나버린 흔해 빠진 악의와, 마음에 떠오르는 결벽한 정의를 말로 바꾸고, 이야기와는 다른 무언가를 누리기 시작한다. 소녀는, 발 밑이 붕괴되는 그 날까지 「연설」을 하기로 결정했다.
그녀의 소리는 탑의 두꺼운 벽 끝에는 결코 닿지 않을 테지만, 그런 건 아무래도 좋았다. 탑의 밖에 모이는 사람들에게, 자신과 마찬가지로 직접 만든 벽 위에서 이야기를 자아내는 사람들을 향해서, 이 세계에서 배우게 된 희망과 정의와 증오를 마구 뿌린다. |
NeoAtlan
2009/06/27 19:33
2009/06/27 19:33
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3080 |
Tracked from tattoo designer online 2013/12/19 00:03 x
제목 : tattoo designer online
When she becomes personally insulting, take a break without causing a scene. Delegate Tasks The bachelorette party planner doesn't need to do every single thing by herself....more |
Tracked from best lace wigs 2013/12/19 00:03 x
제목 : best lace wigs
There will be those of you who wish to argue with me as you're spending too many hours of your time online trying to contact people to date. Who are these people?...more |
Tracked from good hair extensions 2013/12/20 23:09 x
제목 : good hair extensions
They may have a fit of anger one minute and flourish into the sweetest smile in the next movement. It is their subtle heart crowned with an inquisitive mind that makes them amiable....more |
Tracked from remy clip in hair extensions 2013/12/20 23:10 x
제목 : remy clip in hair extensions
Meditation allows you to clear your mind completely, so that you can only focus on more important aspects of yourself. This means clearing your mind of all of the tasks that you need to complete in your life, blanking your mind of all of the stresses t......more |
|
|
|
|