전체적으로 업로더 분들 코멘트 중의 대사까지 가져왔습니다.
대사 이외의 코멘트가 보고 싶으면 적혀 있는 분점행 링크를
타고 가시면 됩니다.
같은 노래의 불러보았다가 잔뜩 있으므로 중간에 듣다가
질려버릴 위험도 있기 때문에 마음에 들 것 같아 보이는
영상을 골라서 듣기를 추천드립니다[..][ n o n & 치이 ] magnet [불러 보았다] (sm6944837)
치이『세로 씨의 암약? 덕에 멋진 목소리와 만날 수 있었습니다, 행복합니다(*´∀`*)』
n o n『치이 씨를, 언니님(오네사마)라고 불러도 괜찮을까요…(*´д`*)』
훌륭한 萌え(모에)와 燃え(모에: 열혈)한 목소리[..]
참고로 magnet 불러보았다들은 심심하시면 한번쯤
관련 포스팅으로 가서 업로더 코멘트를 보는 것도
쏠쏠한 재미가 있습니다.
.......자중하지 않는 업로더 코멘트
관련 포스팅:
http://nyorong.textcube.com/14[오타누님] magnet 같이 불러 보았다 [Nimo] (sm6957238)
오타누님「Nimo땅…하지 않겠나요?」
Nimo「아핫! 멋진 언니님…! 굉장히…하고 싶습니다.(すごく…やりたいです…, Mr.YA 대사 변형)」
이쪽도 공 x 수 구분이 확실하군요. 좋은 백합이다.
관련 포스팅:
http://nyorong.textcube.com/30[바르쉐] 『magnet』 불러보았다 [밤푸딩(쿠리푸링)] (sm6974177)
바르쉐(バルシェ) :「또 제멋대로인 애드립을 넣어서 끈적끈적합니다, 마지막은 미쿠의 비명이군요, 실례」
밤푸딩(栗プリン: 쿠리푸링)「또 일본어가 엉망진창입니다...orz 바르!! 나다!! 결(하략), 자중할게요...」
한국인이신 밤푸딩(쿠리푸링) 씨와 바르쉐 씨의 국제 백합(1)..*-_-*
밤푸딩[쿠리푸링] 씨!
열심히 해 주세요! 응원할게요!
바르쉐 씨와의 결혼! (그 쪽이냐!?)
관련 포스팅: http://nyorong.textcube.com/31
[NGin] 남자가 magnet 불러보았다. [powder snow] (sm7011988)
네, 드디어 남자 버젼입니다...[..]
여기서부터 슬슬 사람들이 magnet의 루카 x 미쿠 이미지에
질리기 시작했는지;; 오리지널 이미지를 들고 나오기 시작합니다.
관련 포스팅:
http://nyorong.textcube.com/84[magnet] 불러보았다 [사이야 x 홍코옹] (sm7041986)
사이야(祭屋)「홍코옹, 어서 일본에 오지 않으면 바람 피워버린다?」
홍코옹(ほんこーん)「아이~ 사이야 언니님도 참…일본에 갈테니 각오하고 계셔주세요><」
국제 백합(2)
....랄까, 홍코옹 씨가 2분 58초에 い를 し로 잘못 봐버려서
'울고 있던 거야?'가 '울면서 한 거야?'가 되어버렸....
저질러 버렸.....갈 데까지 가버렸....
괜찮아! 백합이니까!
관련 포스팅: http://nyorong.textcube.com/85
[크림존] 『magnet』ver.야크림 [약인] (sm7048252)
약인「리퀘 왔는데… 하 지 않 겠 나 ?」
크림존「우홋! 좋은 자석…」
또 다시 남성 보컬 듀엣.
아니; 그러니까 업로더 코멘트 자중;;;;
관련 포스팅:
http://nyorong.textcube.com/86[amiy] magnet을 불러보았다 [amu&miy] (sm7019117)
miy「 하 지 않 겠 나 」
amu「 Σ(゚Д゚;)」
린x렌의 바람직한 이미지...[..]
노멀 커플 송이군요ㅇ<-<
에잇, 노멀 커플로 해도 어울리잖아;;;
관련 포스팅:
http://nyorong.textcube.com/88[clear] magnet을 불러보았다 [사족] (sm7082009)
clear「합작 해보지 않겠나요?」
사족(蛇足)「그러면…이제부터 우리집에 올 거야??」clear「…바로 갈게요(*´ェ`*)」
『아앗ー!!』
......여성 보컬 분들을 편애하는 저로서도
감탄하지 않을 수 없는 훌륭한 듀엣.
Ready Go-! 에선 순간 소름이 돋았습니다.
관련 포스팅:
http://nyorong.textcube.com/90