|
|
에, 조금 묘한 소재의 영상입니다.
일단 원본 영상은 이 쪽: http://nyorong.egloos.com/4852363
[메구리네 루카] 더블 래리어트에 맞춰서 볶음밥을 만들어요![볶음밥] (sm6231060)
왠지 '추억은 억천만'이 떠올랐습니다.
가사랑 100% 싱크 시켜 만든 영상이 아니라 저 가사의 '느낌'을 살려서 만든 영상이군요.
덧.
음.......;;; 뭐, 전부 다 완성본은 아니고 1/3 정도는 미번역인데 틀만 완성해 둔 포스팅이긴 하지만....... |
NeoAtlan
2009/03/01 18:56
2009/03/01 18:56
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2001 |
|
|
|
|
NDSL판 리듬 천국인 리듬 천국 골드 리믹스 8.5 패러디입니다. 관련된 영상으로는 이전의 http://nyorong.egloos.com/4637902나 http://nyorong.egloos.com/4829097가 있겠군요.
리듬 동방리믹스 8.5(수정판) (sm6263238)
어이, 요우무, 뭔가 자르지 말아야 할 것을 자른...... 아, 자르는데는 실패했나...(음?)
덧. 친구 걸 빌려서 해 봤는데 5시간 정도만에 리믹스 10까지 올클......[..]
특히 리믹스 10은 동방 영상 때문에 완벽히 외워져 있어서 너무 쉬웠습니다;;;;;;
그나저나 야고코로식 건강술 그만둬 주세요;;;
덤. 언젠가 보고 트라우마[..]가 될 뻔한 야고코로식 건강술(sm4419531)
묭~한 노래와 춤추는 에이린 씨가 정신을 n차원으로 워프시킵니다[..]
'평범한 사람은 이해할 수 없음', '동방 초상급자용영상' 이라는 태그가...... (사실 테스트 in 동방 시리즈도 초상급자용 태그가......)
......처음엔 승마머신인 줄...... |
NeoAtlan
2009/03/01 17:25
2009/03/01 17:25
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2000 |
|
|
|
|
신기한 느낌의 곡입니다.
[하츠네 미쿠 오리지날 곡] 롱 트레일 (sm6052546)
[하츠네미쿠오리지날곡]롱트레일sm6052546.zip
실루엣만 나와서 미쿠의 모습이 제대로 나오지 않은 영상입니다만, 그 점이 영상의 신비함을 더하는군요.
아래는 풉하고 웃어버리게 된, 제작자분이 올린 이미지......[..]
http://piapro.jp/content/r9lp7tsnf16f67eb
...롱 토이레(Toilet)?
[가사보기] チクタク地球はまわる 똑딱똑딱 지구는 돌아
歩幅よりも少しだけ早く 보폭 보다도 조금 빠르게
間隔絶妙にとって 간격이 절묘하기에
いつものように笑って 여느 때처럼 웃었어
長く伸びた影もかすんだ世界も 길게 늘어진 그림자도 희미한 세계도
ふみ出す一歩で手に届くよ 한 걸음 내딛어서 손에 닿아
もう遠くなる足元のオオバコ 벌써 멀어지는 발 밑의 질경이
あの日のにおいも 그날의 향기도
でも僕たちは肩ならべ今日も歩くよ 하지만 우리는 나란히 오늘도 걸어가
またいつか同じ色の空を見れるのかな? 다시 언젠가 같은 하늘을 볼 수 있으려나?
息ととのえて 飛行機雲と同じペースで 숨을 고르고 비행기 구름과 같은 속도로
덧. 비축분 방출 중… 오늘은 한 7~8 포스팅 쯤 해볼까요? |
NeoAtlan
2009/03/01 15:25
2009/03/01 15:25
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1999 |
|
|
|
|
3DPV 영상입니다.
[하츠네 미쿠] Nebula [VOCALOID 3DPV] (sm6029342)
[하츠네미쿠]Nebula[VOCALOID3DPV]sm6029342.zip
나는 미쿠만 나오면 하악하악거리는 기계일 뿐이지...[..]
아, 적고 보니 리얼해서 우울하다
[가사보기] 始まりの光 私を包む 시작의 빛이 나를 끌어안아
11次元に伸びるディメンション 11차원으로 도약하는 Dimension
私たちの距離は計れない 우리들의 거리는 잴 수 없어
相対的に広がって 상대적으로 넓어져가서
あなたにはわからないわ 당신으로선 이해할 수 없어
理論なんかどうだっていいの 이론 따위는 아무래도 상관 없어
ただ感じるの 단지 느끼는 거야
ここで起きてる 特別なこと 여기서 일어나는 특별한 것을
理屈なんてどうだっていいの 이치 따위는 아무래도 상관 없어
ただ感じてる 단지 느끼는 거야
すべてを包む ネビュラの煌き 모든 것을 감싸는 Nebula의 반짝임
膨張に終わりはないの 팽창에 끝은 없는 거야
止めようなんて 思わないで 멈추는 것을 생각하지 말아 줘
私たちの距離は 計れないけど 우리들의 거리는 잴 수 없지만
美しければ それでいいでしょ? 아름답다면 그걸로 괜찮잖아?
理由なんてどうだっていいの 이유 따위는 아무래도 상관 없어
ただ抱きしめて 그냥 끌어 안아 줘
ほら伝わるでしょ 봐, 전해지잖아?
このエントロピー 이 엔트로피
理想なんてどうだっていいの 이상 따위는 아무래도 상관 없어
ただの仮説よ 단지 가설일 뿐이야
さあ始まるわ 자, 시작할게
すべての創造 모든 것의 창조를
덧. 비축분 명목으로 쌓아둔 영상이 좀처럼 방출이 안되는군요. 최근 들어서 작업량이 늘어서 그런가......ㄱ-; 이 영상도 작업은 2월 중순에 끝내 놓고 좀처럼 올릴 기회가 없어서 지금까지 묵혀둔 영상이군요......
오늘은 일단 비축분 어느정도 처리를 해야 겠습니다.
|
NeoAtlan
2009/03/01 13:43
2009/03/01 13:43
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1998 |
|
|
|
|