|
|
제65화 「천재, 예상을 뛰어넘다」 | 제66화 「사절역」 | | | 코...코토미쨩?
그나저나 오카자키는 어떻게 위로 빠져나갈려고 한걸까요...[..](스파이더맨?)
그러고 보니 '앞쪽은 호랑이 뒷쪽은 늑대'라는 말을 일본 속담 그대로 사용했는데, 그냥 '진퇴양난'으로 번역할거 그랬군요. 올리면서 떠올랐습니다. (아마 나중에 보시면 바꿀듯?)
....현재 교실이 바뀌었는데 무선 인터넷이 안잡힙니다..orz 아직 개학하기 전이라 이거 어떻게 해달라고 하지도 못하고...
미리 번역을 쭈욱 해두길 잘했군요... 효과음도 삭제만 해둬서 말칸만 채우면 되니 진도가 쭉쭈욱─
덧. 65화 제목 수정했습니다. 드릴성인님 감사합니다. (일단 제목들은 예전에 번역해 둔 거 그대로 써버리느라..) |
NeoAtlan
2008/02/18 12:18
2008/02/18 12:18
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/562 |
|
|
|
|