|
|
어제, 오늘 니코동 상위 랭킹의 동방 노래입니다. ....이노센트 키는 요새 이런 컨셉으로 가기로 결정했나 봅니다.
[동방] 동방성수제~고민하는 소녀와 쉬~야야~ [PV] (sm6489022)
동방성수제~고민하는 소녀와 시~팟파.zip
'흔들리지 않는 가슴도 스테이터스!'
에서 뿜어버렸습니다;;; (자막은 수정 예정)
좋은 이미지들이 자주 들어 있군요...[..]
찌되었건 이노센트 키(+테위! 영원테위!랑 락드걸 제작한 노야마코토 씨)의 작품입니다.
역시 노야마코토 씨 그림은 이래저래 귀엽습니다.
그나저나 저 성수(?)를 보니까 풍유제가 떠오르는군요...
이노센트 키 홈페이지의 고화질 버젼을 ZOOME에 올린 것이므로 버퍼링 좀 심할지도 모르므로 견디기 어려운 분들은 이글루스 영상으로 감상하시길......
이글루스 버젼입니다.
가무레(가슴무녀레이무)라고 부르지 마… 신경 쓰고 있으니… 린노스케 씨, 이거 두 사이즈 더 큰거 없어요?
어깨가 결려서 어쩔 수 없다구… 대고 있다구? 괜찮아 괜찮아, 커질거야 커질거야, 분명 커질테니 괜찮아 만지면 좀 더 커질거라니깐!! 커지는 건 마음에 달렸어, 괜찮아 아직 성장기! 거기서 포기하지 않으면 분명 괜찮아 포기하면 거기서 성장기 끝이라니깐! 괜찮아 괜찮아 우유도 마시고 있으니까! ...안습의 요우무......
|
NeoAtlan
2009/03/22 18:03
2009/03/22 18:03
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2085 |
|
|
|
|
오늘자 니코니코동화의 전체 랭킹 1위 영상!
그리고 제가 보기엔 최근 몇개월 간의 최고 영상!
3개월간 기다렸어요!!!!!
참고로 니코니코동화 전체 마이리스트 TOP 100 중에서 무려 38위에 이 영상의 [러프 스케치판]이 존재합니다.
이것은 그 완성판......
참고로 제목이나 가사에 ってゐ! 라는게 많이 들어가는데 일본어 발음으로서도 조금 애매한 표현이고, 한국어 식으로 발음하자면 '테위!'라고 하기 전에 앞에 받침 발음을 한 듯이 하면 됩니다.
(ってゐってゐってゐ는 테윗! 테윗! 테윗!으로 발음하시면 됩니다)
[동방] 테위!~영원 테위 ver~ PV풍[완성판] (sm5597644)
테위!~영원테위ver.zip
제가 동방에서 제일 좋아하는 캐릭터는 테위입니다.
(오, 오늘부터 그렇다는건 아니니깐 말이죠)
[가사보기]
어이 레이센
뭘 멍청하게 서있어?
빨리 원 안으로 들어오라고 하잖아!
멍청이, just do it!
うさぎ うさぎ 何を見て跳ねる 토끼야 토끼야 무엇을 보고 뛰어오르니?
十五夜の月だけじゃ物足りない 추석날 밤의 달만으로는 부족해
夜に飛び出して月と踊ろう 밤에 뛰어올라서 달과 춤추자
眠れない宴はまだまだこれから 잠들지 않는 연회는 이제부터야
ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ! (x4) 테위-! 테위-! 테위-! 테위-! 테위-! 테위-! (x4)
ララ うさぎ うさぎ 何を見て跳ねる 랄라 토끼야 토끼야 무엇을 보고 뛰어오르니?
十五夜の月だけじゃ物足りない 추석날 밤의 달만으로는 부족해
夜に飛び出して月と踊ろう 밤에 뛰어올라서 달과 춤추자
もう誰もが止められない止まらない 이제 그 누구도 멈출 수 없어 멈추지 않아
ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ! (x4) 테위-! 테위-! 테위-! 테위-! 테위-! 테위-! (x4)
かごめかごめ籠の中の鳥は 카고메 카고메, 새장 속의 새는
いついつでやる 언제 언제 나오지?
後ろの正面だあれ 바로 뒤에 있는 건 누구게?
かごめかごめ籠の中の鳥は 카고메 카고메, 새장 속의 새는
いついつでやる 언제 언제 나오지?
後ろの正面だあれ 바로 뒤에 있는 건 누구게?
ララ うさぎ うさぎ 何を見て跳ねる 랄라 토끼야 토끼야 무엇을 보고 뛰어오르니?
十五夜の月だけじゃ物足りない 추석날 밤의 달만으로는 부족해
夜に飛び出して月と踊ろう 밤에 뛰어올라서 달과 춤추자
さぁ 皆,手を振り上げ付いて来い 자, 모두 손을 들어 올리고 따라와
かごめかごめ籠の中の鳥は 카고메 카고메, 새장 속의 새는
いついつでやる 언제 언제 나오지?
後ろの正面だあれ 바로 뒤에 있는 건 누구게?
かごめかごめ籠の中の鳥は 카고메 카고메, 새장 속의 새는
いついつでやる 언제 언제 나오지?
後ろの正面だあれ 바로 뒤에 있는 건 누구게?
かごめかごめ籠の中の鳥は 카고메 카고메, 새장 속의 새는
いついつでやる 언제 언제 나오지?
後ろの正面イェ─(後ろの正面) 바로 뒤에는 Yeah-(바로 뒤에는)
後ろの正面だあれ!! (イナバ!!師匠!!!) 뒤에 있는 건 누구게?! (이나바!! 스승님!!)
ララ うさぎ うさぎ 何を見て跳ねる 랄라 토끼야 토끼야 무엇을 보고 뛰어오르니?
十五夜の月だけじゃ物足りない 추석날 밤의 달만으로는 부족해
夜に飛び出して月と踊ろう 밤에 뛰어올라서 달과 춤추자
どこまでも高く届け月まで届け 어디까지나 높게 닿아라, 달까지 닿아라
長くいつまでも続いた夜 길어서 언제까지나 계속되는 밤
繰り返す日々を機織続けて 반복되는 나날을 계속해서 자아내서
いつかあの空の月まで届け 언젠가 저 하늘의 달까지 닿아라
飛び跳ねてお月様の果てまで 날듯이 뛰어올라 달님의 끝까지
적당히 유투브 고화질판도 첨부
조~~금 더 고화질일 듯
덧. 오늘은 TOP100 포스팅 쉽니다. ......심신이 지쳐서....
특히 마음 쪽이......OTL
파루-파루리-파루리라- 모두 죽어버리면 좋을텐데-☆
|
NeoAtlan
2008/12/20 16:23
2008/12/20 16:23
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1712 |
|
|
|
|