|
|
제25화 「우리 아빠도..」 | 제26화 「알고 있어?」 | | |
26화를 이해하지 못하신 분들은 그걸로 좋은 것임.. (....순수함을 계속 유지해 주시길..[..])
일단은 순수함 유지와는 상관없이, 아크로바틱이라는 단어를 모르시는 분들을 위해서...
애크러배틱 [acrobatic] [명사]<운동·오락> 곡예와 같은 동작 (from 네이버 사전)
흠... |
NeoAtlan
2007/12/18 17:20
2007/12/18 17:20
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/378 |
|
|
|
|
자존심을 건드렸...
|
NeoAtlan
2007/12/18 11:44
2007/12/18 11:44
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/377 |
|
|
|
|
그것은 하나의 영령이 탄생한 순간...
어째서 아쳐가 무한의 주방(Unlimited Cook Works)이 아니라 무한의 망상(Unlimited Delusion Works)인지 설명하는 화[..] (..랄까, 이 화도 번역되어서 많이 돌아다니긴 하던데..)
이 웹코믹에서 시로는 카카롯트 루트[..]를 타는 바람에 무한의 주방.....
(앞으로의 아쳐 능력을 설명한다던가, 이전의 무한의 망상에 대해서 설명하기 위해서 넣었습니다.)
덧. 첫번째 컷의 대사들은 쓰르라미 울 적에, AIR, 플라네테리안, Cross†Channel 등의 감동계 미소녀 게임류들의 대사들....
덧2.
엥; 주말도 아니고 월요일인데 이건 무슨 현상일까나요;; 딴분들처럼 낚시에 걸릴만한 뉴스 계열 포스팅도 안하니 왠지 짐작되는 게 없는데.... 좀 기다려 봤다가 세부통계 봐야되나... |
NeoAtlan
2007/12/18 00:02
2007/12/18 00:02
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/376 |
|
|
|
|
DOA가 의학 용어론 Dead on Arrival인데, 여기선 무슨 의미로 쓰였는지 알지 못하겠.....
......아, 납득해버렸다.
(DEAD on ARRIVAL....이구나) |
NeoAtlan
2007/12/17 18:42
2007/12/17 18:42
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/373 |
|
|
|
|
뇨롱~
|
NeoAtlan
2007/12/17 12:55
2007/12/17 12:55
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/371 |
|
|
|
|