|
|
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
★좋은하루아침점심저녁입니다!!ヽ(∵)ノ아키아카네(秋赤音)입니다. 어느덧 「불러보았다」시작한지 1주년이 지났습니다. 무섭군요 ◆돗카즛샤바링샤파퐈팡! 우하앗하아하하예이후우!! 우오우우오오(ドッカァズッシャアバリィーングッシャプァプァプァーン!ウハアッハアハハイェーイフゥ!!ウォウウォウ)!!스러운 멋진 원곡 님 (sm7918983) 멋진 MIX를 해 주신 마담(まだむ) 씨(mylist/6063263) 감사드립니다!! ●마이리스트>>mylist/6625593
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8077747
천악[아키아카네].zip
아키아카네 씨 버젼의 천악입니다.
이 노래하는 화가분, 노래 능력이 너무 뛰어나잖아;;;;;;;;
그것도 이렇게 열혈 노래와의 궁합은 철썩 같습니다.
|
NeoAtlan
2009/09/04 14:36
2009/09/04 14:36
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3369 |
|
|
|
|
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
■Re:A입니다. Re:nG 오빠가 미쿠 생일을 축하하며 만든 곡입니다만, 너무 좋은 멜로디에 반해서 저도 축하 삼아 불러보았습니다.
■부디 미쿠가 부르는 본가도 들어주세요! (sm8090624)■일러스트는 키미카와(きみかわ) 씨에게 부탁드려서 본가 버젼과 다른 버젼으로 그려주셨습니다. 매우 감사!! ■Re:nG 오빠보다 늦게 투고 버튼을 눌렀는데도 이 쪾이 먼저 공개되어버렸어요….
그렇게 되어서 「최고속의 역습」태그가 우수해서 락 했습니다ㅋ ■필터 설정에 첫 도전했습니다「*」라던가 「*」라던가 「꽃(花)」 같은 코멘트를 해 보세요♡
■Re:A의 불러보았다 → mylist/3464283 ■Re:A&Re:nG 사이트 → http://reareng.com
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8090621
link Re:A.zip
투고자 코멘트에도 있듯이 이 쪽이 사실 먼저 올라왔습니다[..]
그러므로 이 곡은 미쿠 오리지널이 아니라 Re:A 오리지널이고
미쿠 버젼은 커버곡....(끌려간다)
뭐, 올리는 분 마음이죠[..]
그나저나 미쿠 오리지널 버젼은 울고 있었는데 여기는 활짝 웃고 있군요 :) |
NeoAtlan
2009/09/03 15:54
2009/09/03 15:54
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3363 |
|
|
|
|
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
■추가9/4…10만 재생 감사드립니다!! ■이번에 불러 본 것은 「Packaged」나 「파인더(ファインダー)」 같은 작품으로 친숙한 -livetune- Kz 씨가 만드신 명곡 『스트로보나이츠(ストロボナイツ)』!! ※참고로 하츠네 미쿠 선생님이 불렀던 Auto-Tune 잔뜩 들어간 보컬 어레인지가 멋진 원곡은 여기 sm1657814 ■보잘 것 없는 학생 신분으로는 Auto-Tune 같이 비싼 프로그램은 물론 살 수 없어서…땀, 이번엔 극히 평범하게 부르고 있습니다만, 그래도 괜찮다면 부디 들어주세요(*_ _)꾸벅
■그 외의 작품→mylist/3938485 ■신작 『모노크롬 액트(モノクロアクト)』→nm4457507
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm2081784
스트로보나이츠 by 우타와사쿠라.part1.rar
스트로보나이츠 by 우타와사쿠라.part2.rar
디바 수록곡이라 다루긴 했지만 일단 불러보았다가 없는지
알아봤는데, 우타와 사쿠라 씨의 불러보았다 버젼이 거의
유일무이한 평가를 받는 작품이라 가져왔습니다.
뭐, 말이 필요 하나요? |
NeoAtlan
2009/09/03 14:25
2009/09/03 14:25
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3362 |
|
|
|
|
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8072507
SPiCa 와타아메.zip
앞으로 표기는 밤푸딩(쿠리푸링) 님 처럼 한글 번역된 솜사탕, 와타아메
둘 다 적도록 하겠습니다.(업로더 코멘트의 솜사탕 봉지 때문에;;;)
SPiCa 불러주셨습니다.
국내 분이신 솜사탕(와타아메) 씨이지요. |
NeoAtlan
2009/08/31 13:07
2009/08/31 13:07
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3346 |
|
|
|
|