|
|
초(小)5(五)로리(ロリ) 사토리(悟り)의 BGM인 소녀 사토리~3rd eye 어레인지 곡입니다.
원곡도 지령전 BGM 중에선 정말로 좋아하는데, 매우 좋은 보컬이 덧붙여 졌군요....
동방 Vocal Selection ˝성소녀 새크리파이스˝ [원곡 소녀사토리~3rd eye] (sm6856503)
동방VocalSelection 성소녀 새크리파이스 [원곡 .zip
사토링-! 나다-! 결(끌려간다)
역시 silver forest는 변태 바람직한 집단입니다. 응, 그렇고말고......
[가사보기] 幼い私に対して 어린 나를 향해서
そんな要望 ぶつけないで 그런 욕망을 들이대지 마
手に取るように わかるから 손에 쥐듯이 알 수 있으니
あなたの事 당신에 대해서
私のなか 貫いてく 내 속을 관통해 가는
あなたの 心が 당신의 마음이
そんな奥に 入らないで 그렇게 깊숙히 들어오지 마
でもほんとは 悪くない 하지만 사실은 나쁘지 않네
あなたが 望むこと全てを 당신이 바라는 그 모든 것을
ひとつ残らずに 捧げてあげるから 하나도 남김 없이 바쳐줄테니
欲しい だけ求めていいよ 원하는 만큼 요구해도 괜찮아
飽きるまでずっと 질릴 때까지 쭈욱
いつまでも 遊んであげる 언제까지나 놀아 줄게
偽りのない感情が 거짓 없는 감정이
この私を 突き動かす 이 내 마음을 움직이게 해
隠しても無駄 深くまで 숨겨도 소용 없어, 깊숙히까지
見えてるから 보이고 있으니
魂まで 弄んで 영혼까지 희롱하면
次は何が いい? 그 다음은 뭐가 좋아?
身体中が 染められてく 몸 속이 물들어 가네
でも理性は なくさない 하지만 이성은 없애지 않아
愛欲 全てさらけ出して 애욕을 완전히 드러내서
心の中まで 裸に なればいい 마음 속까지 알몸이 되면 돼
何も 隠さなくてもいい 아무것도 숨기지 않아도 괜찮아
快楽の虜 쾌락의 포로
あなただけが 欲しい 今は 당신만을 갖고 싶어, 지금은
私のなか 貫いてく 내 속을 관통해 가는
あなたの 心が 당신의 마음이
そんな奥に 入らないで 그렇게 깊숙히 들어오지 마
でもほんとは 悪くない 하지만 사실은 나쁘지 않네
あなたが 望むこと全てを 당신이 바라는 그 모든 것을
ひとつ残らずに 捧げてあげるから 하나도 남김 없이 바쳐줄테니
欲しい だけ求めていいよ 원하는 만큼 요구해도 돼
飽きるまでずっと 질릴 때까지 쭈욱
いつまでも 遊んであげる 언제까지나 놀아 줄게
愛欲 全てさらけ出して 애욕을 완전히 드러내서
心の中まで 裸に なればいい 마음 속까지 알몸이 되면 돼
何も 隠さなくてもいい 아무것도 숨기지 않아도 괜찮아
快楽の虜 쾌락의 포로
あなただけが 欲しい 今は 당신만을 갖고 싶어, 지금은
|
NeoAtlan
2009/05/21 18:22
2009/05/21 18:22
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2309 |
|
|
|
|
동방전자피리 신작!
이번엔 피아노 연주와 덧붙여서이군요.
W:A씨의 파르시 동영상(sm6149110) 봤어요― A:플룻 같은걸 불 수가 없어서 파르시에게 불게 했습니다 S:A씨가 피아노, W씨가 EWI로 합주 하면 괜찮지 않을까요? A:물론 좋죠! W:사토리의 스쿨미즈 그리고 싶어… S:이…있는 그대로 지금 일어난 일을 이야기하겠다! 『억지로 무리를 시켜볼 생각이었건만 둘 다 의욕만만이었다』
반주 MIDI 작성/믹싱/베●드 모양 그림:samidare (mylist/3036030/ user/320741) 피아노 연주/코이시 그림:아리오토 (mylist/7068980/ user/901372) EWI 연주/사토리 그림/동영상 제작:winn (mylist/5221166/ user/2370615
[동방전자피리 x 피아노 연주] 소녀 사토리~3rd eye[합작] (sm6435710)
[동방전자피리 x 피아노 연주] 소녀 사토리~3r.zip
합작이라니 좋군요 =ㅂ=)
코스프레 모드로 나온건, 코메이지 사토리의 능력이 '마음을 읽는 정도의 능력'이고, 그래서 플레이어 캐릭의 파트너의 스펠 카드를 베껴 쓰기 때문입니다.
(뭐, 1분 34초에 대해서는 안건드려도 알아서들 자수하실테고[..])
사토리! 나다! 결..(읍읍...)
윗 W씨, A씨, S씨의 대화에서 언급된 A씨(아리오토 씨)가 올렸다던 파르시 동영상입니다.
「녹안의 질투심」이중주로 연주해 봤다 (sm6149110)
「녹안의 질투심」이중주로 연주해 봤다 sm61.zip |
NeoAtlan
2009/03/15 14:10
2009/03/15 14:10
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2058 |
|
|
|
|
아직까지도 이 쪽의 패러디는 건재하군요.
지령전 4면 보스, 코메이지 사토리의 테마송인 「소녀 사토리」의 어레인지+우사테위 패러디 영상을 붙인 것입니다.
[동방] 사토링에게 동영상을 붙여 봤다 [수정판] (sm6353302)
언제 봐도 우사테위 패러디들은 퀄리티가 높습니다;;;
사토링! 나다! 결혼해 주라! 라는 곡(?)과 같은 곡인지 의심이 갈 정도로 판이한 어레인지입니다.
덧. 2009년 3월 13일 2일차 플레이는 즐겁게 보내시고 계신가요[..]
|
NeoAtlan
2009/03/13 23:56
2009/03/13 23:56
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2055 |
|
|
|
|
...요새 간간히 이런 영상들이 보이는군요.
시작부터 포스가;;;;;
[손그림 PV] 소녀 사토링 [동방 어레인지] (sm6346898)
소녀 사토링.zip
참고로 지령전 플레이하지 않은 사람을 위해서 설명을 덧붙이자면 '코메이지 사토리'는 지령전 4면 보스, 능력은 "마음을 읽는 정도의 능력"
[가사보기]
\さとりーん!/ \俺だー!/ \사토링!/ \나다-!/
\結婚してくれー!/ \結婚してくれー!/ \결혼 해 주라-!/
『ばかやろう。』 『멍청이』
\みんなで想えば怖くない!/ \みんなで想えば怖くない!/ \모두 함께 생각하면 두렵지 않아!/
\さとりんは俺の嫁!/ \사토링은 내 마누라!/
『ばかやろう!』 『멍청이!』
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
『な、なんなの?この脳内は・・!?』 『대, 대체 뭐야?이 머릿속은…!?』
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
『こら、やめなさい!やめなさいって!』 『이봐, 그만 두라고! 그만두라니깐!』
\ベアードマークの心眼能力!/ \베어드 마크의 심안 능력!/
\全てを見透かすサードアイ!/ \모든 것을 간파하는 서드 아이!/
\我らが妄想はすべて筒抜け!/ \우리들의 망상은 전부 새어 나가!/
\それならば開き直るべしッ!/ \그렇다면 정색을 할 수 밖에!/
『やめろ。』 『그만둬』
\想えばかならず愛が伝わる!/ \떠올리면 분명 사랑이 전해져!/
\そんな娘今までいなかった!/ \저런 아가씨는 지금껏 없었어!/
\行動に起こすことなどない!/ \행동으로 옮기는 일 없기!/
\届けさとりんへヴォルケイノォォォ!/ \닿아라, 사토링에게 볼케이노오오오!/
『やめろって。』 『그만두라니깐』
\考えたら負けとヒトは言う!/ \생각하면 지는 거라고 사람들은 말하지!/
\だがしかし其は普通の場合!/ \하지만 그것은 일반적인 경우!/
\心がそのまま伝わるならば!/ \마음이 그대로 전해진면!/
\頭をさとりんで満し尽くせ!/ \머리를 사토링으로 가득 채워!/
『アホか。』 『바보냐』
\我等に恐れるものはない!/ \우리들에게 무서운 것은 없어!/
\むしろ恍惚すべての痛み!/ \오히려 이 모든 아픔은 황홀해!/
\我等がお嫁のためならば!/ \우리들의 신부를 위해서라면!/
\この身進んでささげよう!/ \이 몸을 앞다퉈서 바치자!/
『何考えてるのよ!』 『대체 무슨 생각이야!』
ああ夢を見ることすら恋文に 아아, 꿈을 꾸는 것 조차 연애 편지로
この余りある幸せを 이 넘쳐 흐르는 행복을
(\さっとりんりんさとりんりん/ (\사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/) \사토링링 사토링링/)
(るーるるるるるるるるるー (루-루루루루루루루루루-
るるるるるるーるるるーるるるー 루루루루루루-루루루-루루루-
るーるーるるるるるるるるるるるー 루-루-루루루루루루루루루루루- るるるるるるーるるるるるるるーるー) 루루루루루루-루루루루루루루-루-)
分かち合う仲間と共に叫ぶ 서로 분담하는 동료와 외쳐
ああ素晴らしき小五ロリ 아아, 훌륭한 초5학년 로리
(\さっとりんりんさとりんりん/ (\사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/ \사토링링 사토링링/
\さっとりんりんさとりんりん/) \사토링링 사토링링/)
(るーるるるるるるるるるー (루-루루루루루루루루루-
るるるるるるーるるるーるるるー 루루루루루루-루루루-루루루-
るーるーるるるるるるるるるるるー 루-루-루루루루루루루루루루루- るるるるるるーるるるるるるるーるー) 루루루루루루-루루루루루루루-루-)
\俺はー!さとりんとー!/ \俺はー!さとりんとー!/ \나는ー!사토링과ー!/
\ちゅっちゅしたいだよおおおおおおおおお/ \ちゅっちゅしたいだよおおおおおおおおお/ \쪼옥 쪼옥 하고 싶어어어어어어어어어어/
『やかましい。』 『시끄러워』
\ベアード様に叱られようとも!/ \ベアード様に叱られようとも!/ \베어드 님에게 꾸중을 듣기 위해!/
\さとりんは俺の嫁!/ \사토링은 내 마누라!/
『このロリコンどもめーっ!』 『이 로리콘 자식-!』
가사가 좀 그래서 그렇지[..] 이 어레인지 덕분에 제법 사토링이 마음에 들기 시작했습니다. (덧붙여서 BGM인 소녀 사토리도) |
NeoAtlan
2009/03/08 14:56
2009/03/08 14:56
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2036 |
|
|
|
|