|
|
내가 쓰러뜨려 버려도 상관하지 않는 거지?
(지난화부터 린은 세이버에게 찰싹 달라붙어 있...)
왠지 고유결계로는 어림도 없어 보이고, 달공주님 나와서 공상구현화를 들이댄대도 생채기나 낼 수 있을런지....
덧. 그나저나 새벽 4시 반까지 죠죠 3부 보다가 늦게자고 8시에 일어나서 무지하게 졸립니다..ㄱ-;;;;
2시까지만 봐야지 하면서 보던게 멈출 수 없는 죠죠....
덧2. 지금 현재 번역을 해 둔 24화까지 말고 25화부터는 작가 한마디도 이미지 크기를 늘여서 이미지에 포함을 시켜버릴까 하고 고민중.... |
NeoAtlan
2007/12/01 08:19
2007/12/01 08:19
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/281 |
|
|
|
|
선두는 카린님의 보구일지도 모른다.
감상 포인트는 토오사카 린...
말씀드린대로 페이트/나노하SS는 하루에 두편씩... (크억....하루에 적어도 6편씩 한동안 번역해야되나..) |
NeoAtlan
2007/11/30 22:09
2007/11/30 22:09
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/279 |
|
|
|
|
무능한 건 인정하지 않는다.
아니, 이 작품은 아쳐도 안습, 랜서도 안습..... 무엇보다도 안습은 세이버지만.... |
NeoAtlan
2007/11/30 14:24
2007/11/30 14:24
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/276 |
|
|
|
|
무당벌레만이 아군(손가락끝)
|
NeoAtlan
2007/11/30 00:50
2007/11/30 00:50
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/271 |
|
|
|
|
담은 무너졌다.
인데, 이번화의 작가 한마디는 塀は壊れた인데, 번역하고도 왠지 이해는 안가는군요....
이해 되신분이나, 다른 번역을 아시는 분? |
NeoAtlan
2007/11/29 22:08
2007/11/29 22:08
Tag : 그리고,
까나,
동인지,
만화,
무언가,
뭘까나...,
번역,
손오공,
숨겨져,
웹코믹,
있을지도...,
페이트 |
|
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/270 |
|
|
|
|