|
|
아쳐, 일어나다
3번째 컷은 번역 전에도 의미 불명 번역 중에도 의미 불명 번역 후에도 의미 불명
전하고자 하는 바를 모르겠심....
참고로 첫번째 컷 오공=피콜로(in 천하제일 무술대회)
이 웹코믹은 아유만 믿고 가는겁니다.(핀트가 잘못되었어!) |
NeoAtlan
2007/12/22 13:27
2007/12/22 13:27
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/391 |
|
|
|
|
추구했던 것은 성배
이제서야 카카롯트에 대해서 태클을 거는것도 그렇고, 유도 선두라던가, 시로의 포즈라던가 하는것에 태클걸기도 이제 지쳤음..OTL
(참고로 시로의 포즈는 시로의 양 손 위에 동그랗고 납작한 원반을 얹어보시면...) |
NeoAtlan
2007/12/18 20:07
2007/12/18 20:07
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/379 |
|
|
|
|
하지만 결계에는 들어갈 수 없다
저 소원 비는것도 당연히 드래곤볼 패러디[..]
과연 어디까지 갈 것인가....
(....그나저나 확실히 신화상의 마안 능력으로는 메두사쪽이 킹왕짱...)
|
NeoAtlan
2007/12/15 14:43
2007/12/15 14:43
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/358 |
|
|
|
|
격투가의 생각으로는 「부르마 아가씨≠이리야」
덧붙여 말하자면 작가 한마디처럼 시로가 이야기중인 부르마 아가씨와 카카로트가 생각하는 부르마는 다릅니다...[..] (타이가 도장을 생각하시면 부르마 아가씨가 누군지는...)
누가 좀 태클좀..;; |
NeoAtlan
2007/12/14 12:51
2007/12/14 12:51
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/349 |
|
|
|
|
이름, 기억하고 있었다>타이가
저번화에서의 계속.... (대식가->사OO인으로 바꾸시면 됨...)
아, 이리야 귀엽다...[..]
|
NeoAtlan
2007/12/12 10:46
2007/12/12 10:46
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/336 |
|
|
|
|