About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
성전환하루히 내게죄를네게빛을 옆모습 유유P:전설의쿠마포마스터 야생의라마즈P 오타누님 톤보 뭇치 유키타 야생의왕자님 4:27 roriko 보카P ٩๏̯͡๏)۶ Cl-〈´_`〉-Cl 카무이가쿠포 Get_no_satisfaction! 방송불가능 소드마스터야마토 란티스아바타의 사람 miy 그래,알토겠지 KANITO 그리고 이 미소가 있다 국산매드 이웃의토토로 VOCALOID할로윈노래 세토의신부
 Visitor Statistics
Total : 44495
Today : 917
Yesterday : 669
rss atom
'케이온'에 해당하는 글(99)
2009/04/22   [케이온] 히라사와 유이는 엄청난 캐스터네츠를 연주했습니다 83
2009/04/21   36초로 알 수 있는 「케이온!」(3화) 99
2009/04/20   36초로 알 수 있는 「케이온!」(1~2화) 104
2009/04/17   케이온! 오프닝 「Cagayake! Girls」 풀버젼(자막) 64
2009/04/15   케이온! 엔딩 「Don't say "lazy"」 풀버젼(자막) 126


2009/04/22 14:40 2009/04/22 14:40
[케이온] 히라사와 유이는 엄청난 캐스터네츠를 연주했습니다
2009/04/22 14:40 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 소리MAD
뭐, 1화 방영 당시의 소리MAD이긴 합니다만,
듣다보니 후반부 캐스터네츠 연주가 마음에 들어서[..]
점점 번역할 생각이 들게 된 작품입니다.


히라사와 유이는 엄청난 캐스터네츠를 연주했습니다 (sm6715581)



처음에 응탄~을 같은 박자로 반복하는 부분에선
왠지 실망을 해 버렸지만 그러다 후반부로 갈 수록[..];;;;

후반부는 왼쪽 아래의 응탄이 본편입니다[..]
Tag : , ,
Commented by ZEED at 2009/04/22 14:45  r x
자동차나 별장 -ㅅ- ㅋㅋ
Replied by 타키쿤 at 2009/04/23 02:09 x
부잣집 딸내미 무기쨩이 패스트푸드점에서 짠 전략은 정답이었습니다.
Replied by 지나가던자 at 2009/04/23 22:54 x
모두 그것때문에 다음대사를 듯지못했어...하뉴....나는들었지..
Commented by tore at 2009/04/22 14:45  r x
=,.=)b 엉덩방아 찆기로 시작하다니.
Commented by chervil at 2009/04/22 14:45  r x
응탄~응탄~응탄~응탄~

유이야말로 케이온의 진히로인!!!
Commented by 굳.... at 2009/04/22 14:46  r x
쩌는데요 ㄷㄷ
Commented by 쿠레하 at 2009/04/22 14:48  r x
대사? (가사?) 는 안들어오고 응탄 만 들어오는[......]
Commented by 츤키 at 2009/04/22 14:50  r x
영상개화까지!
Commented by IEATTA at 2009/04/22 14:50  r x
뒤로갈수록 강하네요;;
Commented by 세오린 at 2009/04/22 14:52  r x
응탄~ 응탄~ 탄탄탄~
Commented by 강세혁 at 2009/04/22 15:14  r x
캐스터네츠 연주의 천재 인가?!
Commented by 소네킨 at 2009/04/22 15:14  r x
........가...갈수록 강렬해지는군요...
Commented by 캔젤 at 2009/04/22 15:33  r x
캐스터네츠만으로도 저런 엄청난 걸 연주할 수 있는걸 보면,
캐스터네츠 연주의 달인일지도...
Replied by 아챠 at 2009/04/22 18:08 x
굳이 따지면 MAD의 달인




제반니가 하룻밤사이에..(이하생략)
Replied by 제반니 at 2009/04/22 22:23 x
여유로웠지.(웃음)
Replied by 인비지블 at 2009/04/23 13:57 x
제...제반니!?
Commented by 아쉬리엔 at 2009/04/22 15:36  r x
이번에도 케이온인가...

사키도 좀!!!! 매드를 만들어달라!!!
Replied by Ciel at 2009/04/22 21:35 x
사키는 애니 자체가 매드입니다...
Commented by 로리십자군 at 2009/04/22 15:36  r x
그녀야말로 경음악부의 테러리스트!!!
Commented by 플랑모에 at 2009/04/22 15:41  r x
계속 응탄~♬

연속으로 응탄~♪

무한으로 응탄~♩
Commented by 공백 at 2009/04/22 15:45  r x
뭐야이거... 무서워...

name    password    homepage
 hidden


2009/04/21 13:52 2009/04/21 13:52
36초로 알 수 있는 「케이온!」(3화)
2009/04/21 13:52 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 소리MAD
36초에 보는 케이온 3화입니다...[..] 태그가 참 재미있더군요....
'압축률 50배', '케이온.zip', '벼락치기 가르치는데 능숙한 미오와 업로더'

※케이온 3화 중요 내용을 다 담고 있으므로 케이온 3화를
앞으로 볼 예정이신 분은 감상하지 않으시길 권합니다.


[MAD] 36초로 알 수 있는 「케이온! 제 3화」캐니언 (sm6770167)






[MAD] 36초로 알 수 있는 「케이온! 제 3화」캐니언

Tag : , , ,
Commented by 벨제브브 at 2009/04/21 13:53  r x
완벽하군요...앞으로는 매주 이것만 기다리면 케이온은 더 볼 필요가 없어질 것 같습니다.
Replied by 스탄치 at 2009/04/21 19:36 x
필요 있습니다.


푸니푸니가 나오지 않았습니다.

3화에서 메인인 푸니푸니가 나오지 않다니!

이건 뭔가 잘못되어 있습니다.

제작자는 미오의 모에를 빼먹지 말라!(닥쳐)
Replied by 타키쿤 at 2009/04/22 00:33 x
어쩐지 업로더, 대단히 중요한 모에요소는 전부 빼먹고 가는군요……
Replied by 아쉬리엔 at 2009/04/22 00:54 x
푸니푸니와 미오의 비명이 빠지다니!!!!!!
Replied by Roling★- at 2009/04/22 23:11 x
아니...

3화 주요 요소라 하면 역시 초반의 푸니푸니와 마지막의 X코드인거 같은데...

주요요소라 해도 잘 생각해보면 그거...

스토리랑 관계 없으니까 36초란 짧은 시간내에 다 집어넣을 시간이 없었던게 아닐지...
Replied by 산성캔디 at 2009/04/23 20:57 x
네 그런겁니다 시간 초과하더라도 모에요소는 넣어주어야 되지 않겟습니까??
Commented by 사는건가 at 2009/04/21 13:55  r x
케이온은 이 영상 때문에 시청률이 줄어든다던가.
Commented by 하얀앙마 at 2009/04/21 13:57  r x
어째 빠진 게 없....
Replied by 아쉬리엔 at 2009/04/22 00:54 x
빠진게 없다니요 !!!!

푸니푸니와 미오의 비명이!!!!!
Commented by ㅇㅇ at 2009/04/21 13:58  r x
가장 중요한 노도카쨩이 빠졌습니다
Commented by 루아. at 2009/04/21 14:01  r x
하하 .. 3화 .. 올라왔군요
Commented by Knecht at 2009/04/21 14:03  r x
.....핵심 내용만
Commented by chervil at 2009/04/21 14:04  r x
완벽하네요....
바뿐 사람들을 위한 시리즈가 될듣하군요 흠좀;;
Commented by 요한 at 2009/04/21 14:08  r x
2화 1화는 올리셨나요? 있던데 ㅋㅋ
Replied by XXX at 2009/04/21 14:13 x
바로 아래 아래에 있습니다만.
Replied by 요한 at 2009/04/21 14:18 x
그렇군요 ㅇㅇ ㅇㅅㅇ

뭐 저는 니코동에 봣으니까 그냥 올렸냐고 물어본것일뿐 ㅇㅇ
Commented by 시아초련 at 2009/04/21 14:14  r x
야햐 이런내용이었군 - _-)a
Commented by 키라이느 at 2009/04/21 14:16  r x
우왕.... 바쁜 사람들을 위한 애니가 요새 대세인가벼....
Commented by XXX at 2009/04/21 14:16  r x
이대로 계속될 경우,
13화로 완결될 경우 7분 8초에, 24화로 완결될 경우 14분 4초만에
모든 스토리를 알 수 있다는 결론이 나온다.

....응? 파이어볼 전화보다 짧다!?
Commented by 머리만뉴타입 at 2009/04/21 14:27  r x
13화 7분 8초

24화 14분 4초




제반니가 일해주면

하루는 24 X 60 X 60 = 86400초

대략 하루만에 2400편을 보는거네...
Replied by 아챠 at 2009/04/21 17:06 x
제반니가 하룻밤 사이 해준 덕분입니다(mad 작성에 1시간씩)
Replied by 제반니 at 2009/04/21 22:37 x
여유로웠지(웃음)
Replied by 산성캔디 at 2009/04/23 20:58 x
제반니라면 엘을 뛰어넘을수 잇어 !!
Replied by qwerty at 2009/05/04 00:57 x
제반니라면 에로를 뛰어넘을 수 있어!!
Commented by 캔D보이 at 2009/04/21 14:29  r x
노도카 짱이 없는게 썰렁
Commented by 세오린 at 2009/04/21 14:31  r x
24분짜리가 36초가 되어버려[..]
Commented by 함주 at 2009/04/21 14:35  r x
가장 중요한 아하하하하 뒹굴뒹굴이 빠져있어!!

name    password    homepage
 hidden


2009/04/20 17:56 2009/04/20 17:56
36초로 알 수 있는 「케이온!」(1~2화)
2009/04/20 17:56 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 소리MAD
애니가 무진장 쏟아지는 현실에서 다 볼 수 없을 만큼
바쁜 사람을 위해서 케이온을 '샌드 캐니언'이라는 노래에
맞춰서 대략 40배의 압축률로 즐겨 봅시다.[..]

※케이온 1-2화 중요 내용을 다 담고 있으므로 케이온 1-2화를
앞으로 볼 예정이신 분은 감상하지 않으시길 권합니다.


[MAD] 36초로 알 수 있는 「케이온! 제 1화」캐니언 (sm6642998)






[MAD] 36초로 알 수 있는 「케이온! 제 2화」캐니언 (sm6705654)




대, 대체로 내용이 맞아......

이거 계속 만드시는 것 같은데(3화 번역 중)
진짜 이러다가 케이온 한 화당 36초씩 즐길 수가 있겠군요[..]





[MAD] 36초로 알 수 있는 「케이온! 제 1화」캐니언



[MAD] 36초로 알 수 있는 「케이온! 제 2화」캐니언


Tag : , , ,
Commented by 캔D보이 at 2009/04/20 17:57  r x
리츠!!
밴드하자!
Commented by 세오린 at 2009/04/20 17:58  r x
2화가 안나오네요.. ㅠ
랄까 1화는 정말이지 이렇게 줄이는게 가능하군요 오오[..]
Commented by 하얀앙마 at 2009/04/20 17:58  r x
어라?
빠진게...있나요???
Replied by 하얀앙마 at 2009/04/21 00:18 x
한 마디로 정리하면

뇨롱~

조금 더 길게 하면

뇨레롱~
Commented by ... at 2009/04/20 17:58  r x
케이온을 한번더 본듯한 느낌이야.. 그런데 2분만에 2개를다독파한듯한기분은 왜일까..
Commented by 벨제브브 at 2009/04/20 17:59  r x
...아, 케이온은 이걸로 봐도 충분할 것 같네요...36초면 되는 애니.
Commented by 八意 永琳 at 2009/04/20 18:00  r x
허..허엉?
Commented by 카즈키 at 2009/04/20 18:00  r x
2화.. 안나오네요;
Commented by 마향 at 2009/04/20 18:01  r x
허...으헝?
Commented by 아돌군 at 2009/04/20 18:03  r x
...2화까지 다 봤다는 느낌.
Commented by 오러클ZJ at 2009/04/20 18:07  r x
진짜 바로 이해 되버렸습니다 ㄱ-.
Commented by ReQuiEm at 2009/04/20 18:11  r x
순식간에 머릿속에.. ㄷㄷ;;
Commented by 아슷 at 2009/04/20 18:11  r x
.....앞으로 24분동안 볼 필요 없는거군요
Commented by 세이 at 2009/04/20 18:11  r x
애니 볼 시간이 없는 사람에게 딱이군요
Commented by スナヲ at 2009/04/20 18:13  r x
중간에 나오는 `에잇~' 부분은 기타줄을 튕길 때 나는 `ギュイン~(지잉~)’ 같습니다만 ^^
Replied by 엘라이스 at 2009/04/20 18:14 x
음, 큰 오류가 없으면 수정하지 않도록 하겠습니다.
현재 재생기 문제상 수정하게 되면 또 삽질을 한참 해야해서
Commented by 위험인물 at 2009/04/20 18:17  r x
제대로다!
15초만에 이해하는 전래동화를 능가하는 요약!

name    password    homepage
 hidden


2009/04/17 14:26 2009/04/17 14:26
케이온! 오프닝 「Cagayake! Girls」 풀버젼(자막)
2009/04/17 14:26 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
을 이용한 MAD입니다.
TV-size에서는 엔딩 vs 오프닝에서 엔딩의 압승이었다면
Full-size에서는 오프닝 쪽에 손을 더 들어주고 싶군요.

저번의 END 매드와 같은 제작자 분입니다.

그냥 오프닝 풀버젼만 떴으면 자막이야 안만들었겠지만,
MAD로 나왔다면야 뭐.......

[OP-FULL] 빛나라! 소녀들이여 [케이온! MAD] (sm6763202)



[가사보기]

<독음>
<일본어>
<한글>

Chatting Now
Chatting Now
Chatting Now

가치데카시마시 Never Ending Girl's Talk
ガチでかしまし Never Ending Girl's Talk
정말 떠들썩한 Never Ending Girl's Talk

슈교-챠이무마데 맛테나이
終業チャイムまで待てない
종료 종소리까지 기다릴 수 없어

치코쿠와시테모소-타이와 NonNonNOn!
遅刻はしても早退はNonNonNOn!
지각은 해도 조퇴는 NonNonNOn!

세입빠이스터디애프터스쿨
精一杯 Study After School
힘껏 Study After School


도키도키가토만나이
ドキドキがとまんない
두근거림이 멈추지 않아

후르스로토루나노 What am I
フルスロットルなの What am I ?
전속 전진이야, What am I ?

키보- 요쿠보 본노-
希望 欲望 煩悩
희망 욕망 번뇌

리본카케테 호소오
リボンかけて舗装
리본을 달아서 포장

네타 돗사리 모치요리
ネタどっさり持ち寄り
소재를 잔뜩 가져 와서

뉴타이푸 바죤 타치코미
Newtype Version 打ち込み
Newtype Version으로 기입하고

단시긴세이노푸리쵸-
男子禁制のプリ帳
남자 금지의 사진첩

코이쯔즛타닛키쵸-
恋綴った日記帳
사랑을 쓴 일기장

스카-토 타케 니센치
スカート丈2センチ
스커트 길이 2센티

즈메타라 토부요
詰めたら飛ぶよ!
줄였더니 날 것 같아!


키노-요리토오쿠
昨日より遠く
어제보다도 멀리

오토토이요리오쿠타부타카쿠
一昨日よりオクターブ高く
그저께부터 옥타브 높혀서

Jumping Now
Jumping Now
Jumping Now

가치데우루와시이 Never Ending Girl's Life
ガチで麗し Never Ending Girl's Life
정말로 아름다운 Never Ending Girl's Life

히비마지라이부다시 맛타나시
日々まじライブだし 待ったなし
날마다 진지한 라이브, 기다리지 않겠어

하야오키시테모 하야네와 NonNonNOn!
早起きしても早寝はNonNonNOn!
일찍 일어나도 일찍 취침은 NonNonNOn!

메입빠이 샤우틴 왓쇼이(왓쇼이)
目一杯 Shoutin' わっしょい(わっしょい)
힘껏 Shoutin' 영차 (영차)

가치데스바라시 Never Ending Girl's Song
ガチですばらし Never Ending Girl's Song
정말로 근사한 Never Ending Girl's Song

고고티타이무니와 못테코이
午後ティータイムにはもってこい
오후 티타임을 갖기엔 안성맞춤

카타오모이데모 교쿠사이데 Here We Go!
片思いでも玉砕で Here We Go!
짝사랑이라도 온몸 바쳐 Here We Go!

우타에바 Shining After School
歌えば Shining After School
노래하면 Shining After School



후와후와이키테루세이
ふわふわ生きてるせい!?
붕뜬 기분으로 지내기 때문일까!?

지켄밧카시에브리데이
事件ばっかし Everyday
사건 뿐인 Everyday

비분세키분와쯔이시
微分積分は追試
미분 적분은 재시험

토-분렌아이와츄-시
当分恋愛は中止
당분간 연애는 중지

니지켄메니와나쿠요
二時限目には鳴くよ
2교시 째에는 소리가 나

요지켄다시이부쿠로
四次元だし胃袋
4차원 같은 위장

야바쯔이니겐카이쵸-
ヤバ、ついに限界超
안 돼, 어느새 한계 초과

웨이토카이타마루히쵸-
ウェイト書いたマル秘帳
몸무게를 적어둔 비밀 수첩

마에가미산미리킷타라미에타
前髪3mm 切ったら見えた
앞머리 3mm 잘랐더니 보였어

토안맛시로데모
答案真っ白でも
답지가 새하얗더라도

미라이가바라이로나라요쿠네
未来がバラ色ならよくね?
미래가 장미빛이면 괜찮지 않아?

Chatting Now
Chatting Now
Chatting Now

가치데카시마시 Never Ending Girl's Talk
ガチでかしまし Never Ending Girl's Talk
정말 떠들썩한 Never Ending Girl's Talk

슈교-챠이무마데 맛테나이
終業チャイムまで待てない
종료 종소리까지 기다릴 수 없어

치코쿠와시테모소-타이와 No No No
遅刻はしても早退はNonNonNOn!
지각은 해도 조퇴는 NonNonNOn!

세입빠이 스터디 인조이
精一杯 Study Enjoy
힘껏 Study Enjoy

가치데스바라시 Never Ending Girl's Song
ガチですばらし Never Ending Girl's Song
정말로 근사한 Never Ending Girl's Song

고고티타이무니와 못테코이
午後ティータイムにはもってこい
오후 티타임을 갖기엔 안성맞춤

카타야부리나코-도데모 Here We Go!
型破りなコードでもHere We Go!
파격적인 코드라도 Here We Go!

우타에바 Shining After School
歌えば Shining After School
노래하면 Shining After School

律: "う~ ゆい!"
리츠: "우~ 유이!"

唯: "むぎ!"
유이: "무기!"

紬: "みお!"
츠무기: "미오!"

澪: "り~つ!"
미오: "리~츠!"

全員: "せ~の~!"
전원: "하나~둘~!"

에이엔니루-프스루
永遠にループする
영원히 반복되는

사이즈 다운 업 다운 업
サイズ down up down up
사이즈 down up down up

데모기분이쯔데모
でも気分いつでも
하지만 기분은 항상

업 업 업 & 업
up up up & up
up up up & up

아쯔마루다케데와라에루난테
集まるだけで笑えるなんて
모이기만 해도 웃을 수 있다니

우타우다케데시아와세난테
歌うだけで幸せなんて
노래만 해도 행복하다니

카나리지큐-니야사시이에코쟌
かなり地球に優しいエコじゃん
제법 친환경적인 활동이잖아

Jumping Now
Jumping Now
Jumping Now

가치데우루와시이 Never Ending Girl's Life
ガチで麗し Never Ending Girl's Life
정말로 아름다운 Never Ending Girl's Life

히비마지라이부다시 맛타나시
日々まじライブだし 待ったなし
날마다 진지한 라이브, 기다리지 않겠어

하야오키시테모 하야네와 NonNonNOn!
早起きしても早寝はNonNonNOn!
일찍 일어나도 일찍 취침은 NonNonNOn!

메입빠이 샤우틴 왓쇼이
目一杯 Shoutin' わっしょい
힘껏 Shoutin' 영차


가치데스바라시 Never Ending Girl's Song
ガチですばらし Never Ending Girl's Song
정말로 근사한 Never Ending Girl's Song

고고티타이무니와 못테코이
午後ティータイムにはもってこい
오후 티타임을 갖기엔 안성맞춤

카타오모이데모 교쿠사이데 Here We Go!
片思いでも玉砕で Here We Go!
짝사랑이라도 온몸 바쳐 Here We Go!

우타에바 Shining After School
歌えば Shining After School
노래하면 Shining After School


So! Shiny Shinier Shinyest

Girls! Be ambitious&Shine

(Shiny Shinier Shinyest

Girls! Be ambitious&Shine)x5




Tag : ,
Commented by G군 at 2009/04/17 14:29  r x
흐음... 뭔가 묘하게 녹음상태가 이상한 기분이네요;;
Commented by 창고지기 at 2009/04/17 14:33  r x
엔딩이 좋은이유는 메인이 미오라서 !

오프닝은 그렇지 않아도 좋은건 오프닝 보정 ! (...)
Commented by 十六夜 咲夜 at 2009/04/17 14:38  r x
역시케이온은 싱크로율이상당히높군요
Commented by 이슈타르 at 2009/04/17 14:40  r x
오오 미오오오오오~!!

근데 캐스터네츠는 절대로 빠지지 않는군요-_-
Commented by 악몽의현 at 2009/04/17 14:41  r x
오프닝도 좋아요!
Commented by top지존 at 2009/04/17 15:07  r x
난 역시 유이빠...... ㅎㅎ 암튼 주문한게 빨리 왔으면......... 아니 22일이 빨리 왔으면....
Commented by 아무 at 2009/04/17 15:08  r x
=ㅁ=)b
Commented by ㅂㄲ at 2009/04/17 15:14  r x
정말 떠들썩한 Never Ending Gilr's Talk 부분이요
애니에 달린 자막을 보니 Never Ending Can't Stop 이라고 나왔있던데
걸스토크로 생각하고 들어보면 걸스토크고
캔스톱으로 생각하고 들어보면 캔스톱으로 들리고
그러네요 ㅋㅋ
근데 뜻을 풀이해보면 걸스토크가 맞는거같은데

엘라이스님은 번역하실때 가사집?같은거 보시고 하신건가요?
아님 청음으로 하신건가요?
이 질문은 예전부터 궁금했는데 마침 이런상황이 나와서 질문드리는거에요~
Replied by 엘라이스 at 2009/04/17 15:24 x
일웹에 가사가 있거나 니코동에 장인이 적어둔 가사가 있으면 활용, 없으면 청음입니다.
보통 있는 경우가 많지만, 올라온지 얼마 안된 미쿠 곡이라던가, PV라던가는 가사가
없으므로 청음......
Commented by 쉐르나 at 2009/04/17 15:16  r x
...이게 1화 2화만 나온 애니가 맞나 우오오 ㅜ
Replied by 十六夜 咲夜 at 2009/04/17 16:00 x
3화까지나왔어요'ㅅ'
Replied by 타키쿤 at 2009/04/17 18:04 x
매 금요일마다 한 화씩 나오니까 오늘 3화째 나왔어요
Commented by 린포스 at 2009/04/17 15:24  r x
멋진데..
Commented by Ciel at 2009/04/17 15:27  r x
리츠! 리츠! 리츠! 리츠! 리츠!
Commented by 로리십자군 at 2009/04/17 15:31  r x
미오도 좋지만 역시 유이 유이 유이!!!
응 탄탄 탄!!!
Replied by chervil at 2009/04/17 15:46 x
응~탄탄~
Replied by 뇨롱~ at 2009/04/17 18:59 x
응탄♪
Commented by 용자마스터 at 2009/04/17 15:37  r x
츠무기를 보고 아사쿠라를 생각하면 막장인건가요?!
Replied by 十六夜 咲夜 at 2009/04/17 16:00 x
저도그생각했습니다!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Replied by 위험인물 at 2009/04/17 18:31 x
츠무기를 보고 아사쿠라를 생각하면 막장인건가요?!(2)
Replied by 용자마스터 at 2009/04/18 00:53 x
뭐... 삼각 눈썹이니... 여튼 동지가 많아서 좋군요
Commented by chervil at 2009/04/17 15:46  r x
유이땅 나다 결호ㄴ...(탕탕)
Commented by 타키쿤 at 2009/04/17 15:53  r x
무기쨩밖엔 보이지 않아!

비록 짝사랑이라도 온몸 바쳐 HERE WE GO!!

name    password    homepage
 hidden


2009/04/15 15:26 2009/04/15 15:26
케이온! 엔딩 「Don't say "lazy"」 풀버젼(자막)
2009/04/15 15:26 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
를 이용한 MAD입니다.
최근 돌아다니던 엔딩 곡 노래를 반복해서 짜집기한
짜집기판 풀버젼이 아닌 정식판입니다.

[MAD] 케이온! 「Don't say "lazy"」[임종판] (sm6748772)



영상은 엔딩 영상이랑 그냥 이것저것 섞어서
조금 미묘하다는 느낌이지만......

지금 영상이 重·要·韓·家?



[가사보기]

<독음>
<일본어 가사>
<한글 번역>

please don't say you were lazy
please don't say you were lazy
please don't say you were lazy

닷테혼토우와crazy
だって本当はcrazy
왜냐면 사실은 crazy

하쿠쵸우다치와소우
白鳥達はそう
백조들은 그렇게

미에나이토코로데바타아시스룬데스
見えない所でばた脚するんです
보이지 않는 곳에서 물장구를 치죠

혼노우니쥬우쥰쥬지츠
本能に従順充実
본능에 순응하며 충실

혼로우모쥬쥬쇼우치
翻弄も重々承知
장난도 잘 받아주고

젠도요우요우다시
前途洋々だし
앞날이 창창하니

다카라타마니큐우케이시챠운데스
だからたまに休憩しちゃうんです
그러니 가끔 휴식하는 거예요

코노메데싯카리미사다메테
この目でしっかり見定めて
이 눈으로 확실하게 보고 확인해서

유키사키 치즈죠마-크시테
行き先地図上マークして
행선지를 지도에 마크하자

치카미치아레바소레가오우도우
近道あればそれが王道
지름길이 있다면 거기가 왕도

하쇼레루츠바사모아레바죠우토우
端折れる翼もあれば上等
접을 수 있는 날개가 있다면 딱 좋고

야바이츠메와레타
ヤバい爪割れた
위험해 손톱이 갈라졌어

glue데호슈우시타
glueで補修した
glue로 고쳤어

소레다케데난카닷세이칸
それだけでなんか達成感
그것만으로도 왠지 성취감

다이지나노와지분카와가루코토
大事なのは自分可愛がること
소중한 것은 자신에게 애정을 갖는 것

지분오아이사나캬히토모아이세나이
自分を愛さなきゃ他人(人)も愛せない
자신을 사랑하지 못하면 타인(사람)도 사랑할 수 없어

please don't say you were lazy
please don't say you were lazy
please don't say you were lazy

닷테혼토우와crazy
だって本当はcrazy
왜냐면 사실은 crazy

노아루타카와소우
能ある鷹はそう
영리한 매는 그렇게

미에나이토코로니픽쿠카쿠슨데스
見えない所にピック隠すんです
보이지 않는 곳에 발톱을 숨기죠

소우조우니잇쇼겐메이
想像に一生懸命
상상에 정말 열심

겐지츠와젯타이제츠메이
現実は絶体絶命
현실은 절체절명

핫텐도츄우다시
発展途中だし
발전하는 중이니

다카라후이니핏치하즈레룬데스
だから不意にピッチ外れるんです
그러니 갑자기 피치가 어긋나버려요

소노메니우츠라나이다케닷테
その目に映らないだけだって
그 눈에 비치지 않을 뿐이라니

야루키와메-타-후리킷타
やる気はメーター振り切った
의욕은 완전 사라졌어

이쯔데모젠료쿠데유메미테
いつでも全力で夢見て
언제나 전력으로 꿈꾸며

소노분젠료쿠데네뭇테
その分全力で眠って
그 만큼 전력으로 잠들어

야리쵸이야세타
ヤリ ちょい痩せた
아싸, 좀 살이 빠졌어

쵸우시즈이테 쿳타
調子づいて 喰った
우쭐해져서 먹었어

소레다케데난데하이보쿠칸
それだけでなんで? 敗北感
그것 뿐인데 어째서야? 이 패배감

스가사즈니모쿠효우
すがさずに目標
대번에 목표를

카호우슈우세이시테
下方修正して
하향조정했어

쥬우난니린키오우헨
柔軟に臨機応変
유연하게 임기응변

시치헨게가카치
七変化が勝ち
칠변화가 승리

please don't say you were lazy
please don't say you were lazy
please don't say you were lazy

닷테혼토우와crazy
だって本当はcrazy
왜냐면 사실은 crazy

쿠쟈쿠다치와소우
孔雀だちはそう
공작들은 그렇게

코코조토이우토키미오미세룬데스
ここぞというとき美を魅せるんです
여차할 때면 아름다움으로 매료하죠

고조우롯뿌만신마이신
五臓六腑 満身邁進
오장육부 전신매진

간보우와소우신레이진
願望は痩身 麗人
소망은 날씬한 미인

유와쿠다하츠다시
誘惑多発だし
유혹이 많으니

다카라야케니이시쿠다테챠운데스
だからやけに意志砕けちゃうんです
그러니 괜히 의지가 무너지는 거예요

야바마사카red point
ヤバ まさか 赤点(red point)!?
위험해, 설마 낙제점!?

이야기리크리아
いや ギリクリア!
아니, 아슬하게 통과!

소레다케데난테젠노우칸
それだけてなんて全能感
그것만으로도 왠지 전능감

다이지나노와지분미토메테쿠코토
大事なのは自分 認めてくこと
소중한 것은 자신을 인정하는 것

지분오유루사나캬히토오유루세나이
自分を許さなきゃ他人(人)も許せない
자신을 용서하지 못하면 타인(사람)도 용서하지 못해


please don't say you were lazy
please don't say you were lazy
please don't say you were lazy

닷테혼토우와crazy
だって本当はcrazy
왜냐면 사실은 crazy

하쿠쵸우다치와소우
白鳥達はそう
백조들은 그렇게

미에나이토코로데바타아시스룬데스
見えない所でばた脚するんです
보이지 않는 곳에서 물장구를 치죠

혼노우니쥬우쥰쥬지츠
本能に従順充実
본능에 순응하며 충실

혼로우모쥬쥬쇼우치
翻弄も重々承知
장난도 잘 받아주고

젠도요우요우다시
前途洋々だし
전도양양하니

다카라타마니큐우케이시챠운데스
だからたまに休憩しちゃうんです
그러니 가끔 휴식하는 거예요


덧.
오프닝도 sm6753718에 올라온 듯 하군요.
Cagayake! GIRLE full sm6753718.zip
번역/자막은.........패스
Tag : ,
Commented by LESS at 2009/04/15 15:28  r x
오오 짜집기가 아닌 리얼 풀버젼이군요 >_<)
Commented by 헤에 at 2009/04/15 15:29  r x
원체 무식해서 짜집기 판이랑 풀버전의 차이를 모르겠습니다

그냥 매드는 전부 짜집기 아닌가요?
Replied by 레이든 at 2009/04/15 17:25 x
노래 짜집기판을 말한거 아닌가요?
공개된 오프닝 노래가지고 4분정도까지 늘려서 제작한 그런거 말하시는것 같은거 같은데
Replied by 할라페노 at 2009/04/15 18:13 x
FULI 판이 아닌 진정한 FULL판 말하는겝니다
Commented by 작은늑대 at 2009/04/15 15:30  r x
Omg!! Already? Man-se!
Commented by 펌킨 at 2009/04/15 15:31  r x
어헝?! 풀버젼 오프닝 엔딩 앨범 발매일이 아닌데 어떻게 풀버젼이?!
Replied by XXX at 2009/04/15 17:44 x
게임 발매전에 롬이 넷에 떠도는 거랑 비슷한 상황이 아닐까 싶네요.

산업 스파이? [웃음]
Commented by 세실리아 데 다인 at 2009/04/15 15:31  r x
멍.. 가사가 조금 느린듯..?
Replied by 세실리아 데 다인 at 2009/04/15 15:31 x
...쓰고나니까 원래 속도.. 이뭐
Commented by chervil at 2009/04/15 15:31  r x
[응 탄~]이 진리~o~(아냐 퍽!)
Replied by chervil at 2009/04/15 16:53 x
애니도 음악도 진정 좋아한다면 CD나 DVD를 산다던지 해서 결제를 해주는게 매너긴하죠...
show me the money...O<-<
Commented by 공백 at 2009/04/15 15:31  r x
음질....


자비좀,,,
Replied by 공백 at 2009/04/15 15:32 x
근데 64 KBPS 정도면 컴퓨터에선 잘 들리는데 mp3같은곳에 들어가면 차이가 확 들어난단말이죠;;
Replied by 타키쿤 at 2009/04/16 00:55 x
변환기라도 쓰심이……
정 안 되겠으면 고음질은 CD 사세영
Commented by 엘샤드 at 2009/04/15 15:34  r x
22일이 아니었던가요;
어찌 풀버젼이[.]
Commented by 지나가던행인A at 2009/04/15 15:35  r x
가사가 엄청난데요....ㅇㅅㅇ???
이거 진짜 정식판인가요?
확실히, 가수도 똑같기는 하지만 가사가 좀 이상하고
벌써 발매 됬을 리도 없고...=ㅅ=
Commented by 지나가던 at 2009/04/15 15:37  r x
마지막 미오가 좋습니다!
Commented by 朴思泫 at 2009/04/15 15:37  r x
오오오...... 음 툴버젼과는 다른 '풀'버젼이군요 잘 받아갑니다아;;;;;


영상이 아니구음악을 말하는게 아닐까요오
Commented by 유령회원 at 2009/04/15 15:39  r x
그런데 重要韓家 가 아니라

重要韓紙 아닌가요?

뭐 아무래도 상관없나.

게다가 왠지 重要韓紙도 아닐것 같은데...
Replied by XXX at 2009/04/15 16:14 x
지금 그게 重要韓家?
Replied by 뇨롱~ at 2009/04/15 19:33 x
지금 그게 重要韓家? (2)
Replied by 리르 at 2009/04/15 22:40 x
그런게 必要韓紙?
Commented by 오니 at 2009/04/15 15:39  r x
츠무기는 왠지 아사쿠라랑 겹쳐서 정감이 가요


그래도 역시 미오
Commented by Ciel at 2009/04/15 15:41  r x
발매일은 22일일테니..라디오 녹음이 아닌가 생각됍니다.
Commented by 겨리 at 2009/04/15 15:54  r x
........풀버전 반갑긴 한데 음질 자비촘 ;ㅁ;;;

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 12/13
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory