|
|
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
첫날밤ー!:(;゙゚'ω゚'):
형형색색의 본가 님:sm6828492 전당 진입 축하해요-! 그리고 생일 축하해요.
MIX:고무(ゴム)【mylist/5399906】 일러스트:더블클릭(だぶるくりっく)【mylist/10084833】 동영상・인코딩:신(에밀리오)[神(えみりお)]【mylist/5742451】 부른 것:하나따…앙(花た…ん)…?【mylist/5227160】 10/4 들어주셔서 감사드립니다! 여러가지로(제목이나 영어나 멜로디나) 착각해서 죄송합니다. 그리고, 이코노미라면 꽤나 음이 갈라져버립니다. 이코노미가 되신 분들께는 정말 죄송합니다;; 마이리스트에 mp3 준비했으므로, 부디 그것도 들어주신다면 기쁘! 겠네!
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8378522
Palette 하나땅.zip
최근에 올라와서 데일리 불러보았다 랭킹 상위에서 빠져나갈 생각을
않는 멋진 불러보았다입니다.(마이리스트 1만 돌파)
개인적으로 니코동 가수분들 중에서 가창력으로 따지면 손꼽을 정도로
잘부르지 않으시나 싶은 하나땅 씨입니다.
특히 이전의 로미오와 신데렐라가 일품이었지요. |
NeoAtlan
2009/10/05 18:53
2009/10/05 18:53
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3501 |
|
|
|
|
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
포코타(ぽこた)입니다^^ 업로드 담당은 하나땅(花たん)이 해 주었는데, 소개글 써 주었습니다!
시그널(シグナル)P 님의 상드리용을 불러보았습니다! MIX도 시그널 P님에게 부탁드렸습니다☆ 시그널 P 님의 프로필&다른 노래들 → user/4632758
포( ゚∀゚)♪「하나땅… 상드리용 너무 좋아… 같이 불러보지 않을래?」 하( ✿◨ฺㅂ◨ฺฺ)ノ「어라? 이번엔 아니키는 필요 없어?」 포( ゚∀゚)♪「아…아니…그게…」
하나땅( ✿◨ฺㅂ◨ฺฺ)ノ[user/1050860] 포코타( ゚∀゚)♪[mylist/6625258] special thanks☆ 인코딩:몬치(もんちー)[mylist/6859330]
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7231651
[포코타] 상드리용(Cendrillon)[하나땅].zip
두 분의 열기가 코 앞까지 느껴지는 힘있는 듀엣입니다.
6/3일 올라왔으므로 따끈따끈한 불러보았다군요.....
하나땅 씨의 경우에는 최근의 '로미오와 신데렐라'로
'숨어있는 실력가'에서 '실력가'로 급부상 하셨는데
...........그러고보니 상드리용도 신데렐라 소재군요...
(도망쳐! 로미오!) |
NeoAtlan
2009/06/04 19:36
2009/06/04 19:36
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3008 |
|
|
|
|
최근에 상당히 인기를 끈 미쿠 오리지널 곡입니다. '노래에 형태는 없지만'을 제작한 dorikoP의 작품이군요.
「로미오와 신데렐라」 오리지널 곡 vo. 하츠네 미쿠 (sm6666016)
로미오와 신데렐라.zip 로미오와 신데렐라karaoke.zip
사용된 이미지의 미쿠의 몸매도 참으로 착하고 가사가 정말 재미있군요. 동화책 내용의 뒤죽박죽...이라...
[가사보기] 私の恋を悲劇のジュリエットにしないで 내 사랑을 비극적인 줄리엣으로 만들지 말아줘
ここから連れ出して… 여기서 데리고 나가줘…
そんな気分よ 그러고 싶은 기분이야
パパとママにおやすみなさい 아빠와 엄마에게 취침 인사
せいぜい いい夢をみなさい 아무쪼록 좋은 꿈 꾸세요
大人はもう寝る時間よ 어른은 이제 잘 시간이에요
咽返る魅惑のキャラメル 숨막힐 정도로 매혹적인 캐러멜
恥じらいの素足をからめる 부끄러운 맨발을 감고
今夜はどこまでいけるの? 오늘 밤엔 어디까지 갈 수 있지?
噛みつかないで優しくして 깨물지 말아줘, 부드럽게 해줘
苦いものはまだ嫌いなの 쓴 것은 아직 싫어해
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね 엄마가 만들어 준 과자만 먹어온 탓인걸
知らないことがあるのならば 모르는 일이 있다고 한다면
知りたいと思う普通でしょ? 보통 알고 싶다고 생각하잖아?
全部見せてよ 전부 보여줘
あなたにならば見せてあげる私の… 당신에게라면 보여줄게 나의…
ずっと恋しくてシンデレラ 쭈욱 그리워해서 신데렐라
制服だけで駆けていくわ 제복 차림으로 달려 가겠어
魔法よ時間を止めてよ 마법이여, 시간을 멈춰줘
悪い人に邪魔されちゃうわ 나쁜 사람에게 방해 받겠어
逃げ出したいのジュリエット 도망치고 싶은 줄리엣
でもその名前で呼ばないで 하지만 그 이름으로 부르지 말아줘
そうよね結ばれなくちゃね 그래, 맺어져야 하겠지
そうじゃないと楽しくないわ 그렇지 않으면 재미가 없으니
ねえ私と生きてくれる? 저기, 나와 함께 살아 줄래?
背伸びをした長いマスカラ 한껏 세운 긴 마스카라
いい子になるよきっと明日から 내일부터는 꼭 착한 아이가 될테니까
今だけ私を許して 지금만큼은 날 용서해 줘
黒いレースの境界線 검은 레이스의 경계선
守る人は今日はいません 지키는 사람은 오늘은 없군요
越えたらどこまでいけるの? 넘어가면 어디까지 갈 수 있지?
噛みつくほどに痛いほどに 깨물고 싶을 정도로, 아플 정도로
好きになってたのは私でしょ 좋아했던 건 나잖아
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい 하지만 아빠는 당신을 싫어하는 것 같아
私のためと差し出す手に 날 위해서라며 내민 손에
握ってるそれは首輪でしょ 쥐고 있는 그건 목줄이잖아
連れ出してよ私のロミオ 데리고 가 줘 나의 로미오
叱られるほど遠くへ 혼나버릴 정도로 먼 곳으로
鐘が鳴り響くシンデレラ 종이 울려 퍼지는 신데렐라
ガラスの靴は置いていくわ 유리구두는 놔 두고 갈게
だからね早く見つけてね 그러니까, 어서 발견해 줘
悪い夢に焦らされちゃうわ 악몽에 사로잡혀 버리겠어
きっとあの子もそうだった 분명 그 애도 그랬어
落としたなんて嘘をついた 떨어뜨렸다고 거짓말을 했어
そうよね私も同じよ 맞아, 나도 마찬가지야
だってもっと愛されたいわ 그치만 좀 더 사랑받고 싶은걸
ほら私はここにいるよ 자, 나는 여기에 있어
私の心そっと覗いてみませんか 내 마음을 살짝 훔쳐보지 않을래요?
欲しいものだけあふれかえっていませんか 바라는 것만 넘쳐나고 있지 않나요?
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで 아직 배가 고파, 좀 더 좀 더 꽉 채워줘
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか 차라리 당신이 있는 곳 마저도 메워버릴까
でもそれじゃ意味ないの 하지만 그래선 의미가 없어
大きな箱より小さな箱に幸せはあるらしい 커다란 상자보다 자그만 상자에 행복이 있다는 것 같아
どうしよこのままじゃ私は 어떻게 하지, 이대로는 나는
あなたに嫌われちゃうわ 당신에게 미움받아 버려
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず 하지만 나보다 욕심이 많은 아빠나 엄마는 오늘도 변함 없이
そうよね素直でいいのね 그래, 솔직해도 괜찮겠지
落としたのは金の斧でした 떨어뜨린 것은 금도끼였어요
嘘つきすぎたシンデレラ 거짓말을 많이 한 신데렐라
オオカミに食べられたらしい 늑대에게 잡아 먹혀버렸대
どうしようこのままじゃ私も 어쩌지, 이대로라면 나도
いつかは食べられちゃうわ 언젠가 잡아 먹혀버려
その前に助けに来てね 그 전에 구하러 와줘
✿로미오와 신데렐라 불러 봤다 하나땅 (sm6713370)
로미오와 신데렐라-하나땅.part1.rar 로미오와 신데렐라-하나땅.part2.rar
하나땅(花たん)이라는 분이 불렀는데 니코동 불러보았다에선 이 곡으로 처음으로 주목을 받은 듯 합니다.
유명한 메이져 외의 가수가 불러본 곡은 웬만해선 랭킹 내에 올라오기 힘든데, 때문에 매시간 랭킹에 거침없이 치고 올라와서 랭킹 조작(工作)이라는 코멘트들이 초반에는 간간히 보였는데, 아무래도 찌질이들의 소행이 아닐까 싶군요....[..]
이 분의 불러보았다 덕분에 포스팅 예정에 없었던 로미오와 신데렐라를 다시 주목하게 되었으니 감사할 따름입니다.
덧. 이 작품의 개사곡인 아니마 씨의 어나더 버젼은 조만간 올리도록 하겠습니다.
그 쪽도 이 기본 가사를 잘 파악해서 쓴 좋은 곡이더군요.
|
NeoAtlan
2009/04/12 15:04
2009/04/12 15:04
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2160 |
|
|
|
|