|
|
제89화 「계산대로인가요?」 | 제90화 「무심코 본심이...」 | | | 저, 저기 잠깐....료.....?
그나저나 클라나드 22화 봤습니다. 감상평은 나중에...
오후 2시에 시험인데...
어라? 오후 1시?
어떻게 된 거지? 누가 내 시간을 지워버렸나? 킹크림존의 스탠드 공격? 아니면 나가토 유키의 정보조작? 어디선가 이상한 소녀가 시간을 달리고 있나? 아니면 L5? L5? 이건 내 망상일 뿐인가?
아, 꿈이구나. 그렇지, 당연히 꿈이겠지...하하하하
꿈이니까 전 마저 자러 갑니다.
(멈춰어어어어어어어어어어엇────!!!) |
NeoAtlan
2008/03/21 13:06
2008/03/21 13:06
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/702 |
|
|
|
|
후, 동영상 대패질에 또 힘든 3~4시간을 보냈습니다.
쿈코의 모에함은 내일 오후 2시가 시험이라는 것도 잊게 만들 정도로 사람을 벼랑 끝으로 몰아넣는군요...ㅇ<-<
오늘자 니코니코동화 전체 카테고리 3위의 영상
성전환 하/루/히 극장 입니다.
(다만, 쿈코의 이름은 쿈으로 나옵니다. 솔직히 개인적으로도 '쿈'이 사람의 이름이 아니라 사람의 이름을 줄인 것인 만큼 쿈이 여체화 된다고 해도 쿈코라고 부르는건 아니라고 봅... 물론, 구분을 하기 위해서 사용하는건 괜찮지만, 만화로 그려서 캐릭터간의 대화에서는 쿈이 옳다고 봅니다. ...라니 난 대체 무슨 무의미한 이야기를 하고 있는거지...)
솔직히 말이죠
여기서 캐공감
덧. 사실 이거 배경 음악(쿈코 버젼 권태라이프 리턴즈) 자막을 만들 시간이 안되어서 올리지 말까 하고 있었습니다.
그래서 건담00만화를 올릴려고 글을 적던 중...
...화면과는 관계 없는 배경음을 굳이 자막을 만들야 될까? 라는 고민에 휩싸인 후
-자막을 넣고 번역도를 높힌다(+시간을 까먹는다) -자막이 없이 화면에 집중할 수 있게 한다
중 고민하다 후자를 선택...
(배경음 자막을 넣으면 글자를 읽어야 하는 곳이 두군데로 나뉘어서 화면에의 집중도가 극단적으로 떨어질 것 같더군요.)
그래서 지금 포스팅하게 되었다는 말씀. 앗흥~
-이 아래는 이미지 버젼도 따로 올립니다-
-1-












-2-







-3-











이걸로 성반전 하/루/히 극장 끝~
|
NeoAtlan
2008/03/20 21:07
2008/03/20 21:07
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/701 |
|
|
|
|
...하, 하야테에게 저런 말 듣고 있어??!!!!!!!
참고로, 오늘은 더블오만화 AlmostDeadByDawn 쉽니다. (동영상 번역중이라 그걸 번역 끝나면 올릴 예정....)
참고로 자꾸 저 만화가지고 중복 중복 하시는 분들은 참-_-;;;;
게다가 애초에 웹코믹들은 중복이어도 상관 없는데...
덧. 현재 번역중인 물건의 최대 난관
...거참...ㄱ-;;; 뷁...
하지만 근성으로 극복
조금 선이 지저분하긴 하지만, 글자 넣으면 어느정도 커버되겠죠..ㅇ<-<
내일 오후 2시에 시험인데 뭘하는거지 나..orz
|
NeoAtlan
2008/03/20 18:25
2008/03/20 18:25
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/700 |
|
|
|
|
그냥 한번 건드려 봤습니다.
오늘자 니코니코동화 전체 1위!
...아마 루프 부분 때문에 무한루프 돌리는 사람이 많은 듯 합니다..[..]
|
NeoAtlan
2008/03/20 16:30
2008/03/20 16:30
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/699 |
|
|
|
|
좀 오래된 것 중 하나지만 슈퍼마리오RPG의 PV노래인 Forest Maze Song Rawest의 동영상판입니다.
노래 자체가 상당히 개인적으로도 좋아하는 랩인데 영상 자체가 저화질로 밖에 돌아다니지 않았고, 따로 가사를 구할 생각을 안했었기 때문에 포스팅을 할 기회가 없었는데, 현재 니코니코 전체 카테고리 3위로(아깐 2위였는데...) 영상이 괜찮은 화질로 올라왔고, 가사도 txt파일로 올라왔기에 자막을 만들어 봅니다.
한글 번역까지 넣어보기엔 랩 자체가 너무 빨리 지나가므로 화면을 한글+영어가 덮어버릴 것 같고, 보통은 영어는 기본소양으로 다 아시리라 믿고[..] 한글은 생략...
가사 txt파일 첨부합니다.
Forest_Maze_Song_Rawest.zip
니코니코조곡에 쓰였던 버젼은 VIP선생 버젼입니다.
조곡 자막들에는 "All you do is follow these patterns"라고 되어 있었는데 실제 가사는 "All you do is follow these path turns"이었군요.
패턴즈로 가사가 입에 붙어버렸는데..ㅇ<-<
|
NeoAtlan
2008/03/20 10:21
2008/03/20 10:21
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/698 |
|
|
|
|