※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
もしも君に耳があったら
この歌を聴かせてあげられるのに
만약 네게 귀가 있었다면
이 노래를 들려 줄 수 있었을텐데
もしも君に心があったら
この好きで包んであげられるのに
만약 네게 마음이 있었다면
이 좋아함으로 감싸 줄 수 있었을텐데
ねえ
있잖아
嫌いになるなら僕を殺して
君に愛されない僕なんかいらない
싫어할 바에야 나를 죽여줘
네게 사랑받지 못하는 나는 필요 없어
どこにもいないいないいない
어디에도 없어없어없어
ばぁ
바아보
もしもなんてどこにもなくて
きっと用意されてなんかない
만약에 같은 건 어디에도 없이
분명히 준비되어 있지는 않을 거야
「どうしよう」+「こうしよう」
+「そうしよう」=心中会議
「어떻게 하지」+「이렇게 하자」
+「그렇게 하자」=마음 속 회의
とは聞こえの良い自己淘汰
でもしょうがないのさ
같은 건 듣기 좋은 자기 도태
하지만 어쩔 수 없는 거야
こうでもしないと
君は僕を 見ない
이렇게라도 하지 않으면
너는 나를 보지 않아
ねえ
있잖아
嫌いになるから僕を愛して
君に愛されたい僕はいないから
싫어하게 될테니 나를 사랑해줘
네게 사랑받고 싶은 나는 없으니까
どこにもいないよ
ねえ痛いよ
어디에도 없어
저기, 괴로워
もしも君に耳があったら
この歌を聴かせてあげられる
만약 네게 귀가 있었다면
이 노래를 들려 줄 수 있어
もしも君に心があったら
この好きで包んであげられる
만약 네게 마음이 있었다면
이 좋아함으로 감싸 줄 수 있어
キミの耳なんていらない
너의 귀 같은 건 필요 없어
キミの心だっていらない
너의 마음 같은 것도 필요 없어
キミがそうやって
苦しんでる顔が見れたらいいよ
네가 그렇게
괴로워하는 표정을 볼 수 있으면 충분해