About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
페챠파이 알프스1만척 두드려봤다 juri 바루P 놀라운하양 Φ쿠시네루네오Φ 에르시 멋진코메루 츤데레 죄와벌(DECO*27) 치쿠P 유카 코바야카와유타카 만능대파 Re:A 기타로사기 아사쿠라 미성 커플의 노는 마음 팡야 에러호흡 유성P 토에이 아사다마오 old 기본적으로「오른」쪽 이코노미회피 모에사Week VOCALOID환상광기곡링크 삼성
 Visitor Statistics
Total : 45844
Today : 26
Yesterday : 58
rss atom
'전체'에 해당하는 글(3685)
2009/06/23   [KAITO] WHITE NIGHT [흡혈섬귀 베드고니아] 25
2009/06/23   [VOCALOIDS×바이올린] 발아 [민족조 오리지널] 12
2009/06/23   동방VocalSelection ˝인간을 사랑하는 망가진 요괴의 노래˝ 103
2009/06/23   본인!?하이 퀄리티 코스프레 모음 118
2009/06/22   블랙★락 슈터 & 에어리스의 테마 ver.쵸우쵸 46


2009/06/23 22:58 2009/06/23 22:58
[KAITO] WHITE NIGHT [흡혈섬귀 베드고니아]
2009/06/23 22:58 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 커버 곡

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

우리집 KAITO에게 영어와 하이톤을 억지로 시켜보았습니다.
「흡혈섬귀 베드고니아」OP. 게임은 한 적 없지만 곡은 좋아합니다.
동영상은 iTunes 비쥬얼라이저의 Magnetosphere에게 만들게 했습니다. 엄청난 고화질...


KAITO의 midi를 쬐어봅니다
http://u6.getuploader.com/koreha/download/10/KAITO_WHITE_NIGHT.zip

Pass:vjedo
디바이스를 ReWire한 채로 업로드했으므로 고쳐서 업로드했습니다.

업로드 리스트mylist/4619961

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7414563

 

 

누구냐 넌ㄱ-

[KAITO] WHITE NIGHT [흡혈섬귀 베드고니아] sm741456.zip

Tag : , , , , , , , , ,
Commented by 크러시 at 2009/06/23 23:13  r x
어라? 보컬로이드 신버전 나왔었나요? -_-
Commented by 후미노리 at 2009/06/23 23:15  r x
으악!!
어떻게 카이토로 이정도 퀄리티가 나오는거지?!
그보다 목소리가 카이토 맞나?
Commented by 옥수 at 2009/06/23 23:53  r x
과연, '누구냐 넌 ㄱ-'이 절로 나와주시는 동영상이로군요.
Commented by 라시젠 at 2009/06/24 00:17  r x
신급조교도 아닌 진짜 귀신조교군요..ㄷㄷ
랄까 진짜 넌 누구냐..ㄷㄷ
Commented by cantator at 2009/06/24 01:04  r x
영어발음이 좋은 일본인!!!!...이 아니라 일본 기계!!!.....가 아니라 무려 카이토!!!!!!!!!!

개그가 아닌 카이토는 뭔가 낯설면서도 신선하군요?!
Commented by kashumir at 2009/06/24 01:09  r x
진심 누구냐 넌....ㄱ-
Commented by 로그인귀찮아 at 2009/06/24 02:31  r x
하이톤&영어발음&업로더(시킨사람)<? 때문에 딴사람 됐군요 카이토..;;
Commented by 트라이 at 2009/06/24 03:56  r x
누구냐 넌!! 태그... 카이토의 진심 뭐...뭐지?
Commented by 에오 at 2009/06/24 06:29  r x
...거짓말이야!!!!!!!
이런 좋은 목소리가 카이토일리가 없자나!!!!!
Commented by 리토루 at 2009/06/24 07:10  r x
?????????????????????
얘 누구죠? 새로운 보컬로이드?
발음이 좋고 괜찮군요? 어느 아이스바보머플러가 생각나지만 그럴리없어
Commented by 광서 at 2009/06/24 08:56  r x
이게 카이토....?




아니겠지.....
Commented by 페리틴크 at 2009/06/24 09:07  r x
진심으로... 누구죠..??
Commented by 라이 at 2009/06/24 11:50  r x
진짜 이게 카이토라고 믿겨지지않네여..
Commented by melt at 2009/06/24 13:34  r x
이건 분명 야마하에서 새 보컬로이드를 시험하기위해
조교를 시킨뒤 니코동에 "카이토입니다" 라며
올린게 분명해!!
Commented by at 2009/06/24 15:48  r x
....예측불능 미지의 기종 카이토-!!!!!!
진짜 카이토인가요!?ㄷㄷㄷㄷㄷㄷ대단해 카이토!?!!!

name    password    homepage
 hidden


2009/06/23 19:25 2009/06/23 19:25
[VOCALOIDS×바이올린] 발아 [민족조 오리지널]
2009/06/23 19:25 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 오리지널 곡

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

유니메모입니다. 민족조와 린렌&메이쨩의 친화도는 굉장히 좋군요!
이「발아(芽生(めばえ))」는 「숨결(息吹)」(→sm2606182)이라는 곡에 연관되는 곡입니다.
「숨결」1주년&가라오케화 감사의 의미에서 만들었습니다! 그림은 마찬가지로 atro 씨(→ http://piapro.jp/atro) 정말로 신입니다!

컨셉은 마찬가지로 보컬로이드 일행등의 생명의 노래입니다. 가사는 조어(만들어낸 언어). 연관되어 있으므로「숨결」의 모티브를 담아보았습니다. 간주 부분의 바이올린은 니시자키 vs 니시자키(西崎vs西崎)!
동영상도 열심히 만들었습니다!  ><

...하지만 정신을 차려보니 싹이 튼다기 보다는, 이미 벌써 하지(夏至)ㅋ 아니, 만들기 시작한 시간은 봄이에요 (*>Д<)ノシ

유니메모Blog→ http://unimemo.net/blog
이 곡을 담은CD「uniStage」의 설명도↑참조

mp3 등은 조금 기다려주세요.
다른 작품→mylist/3920588

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7419720

 

 

[VOCALOIDS×바이올린] 발아 [민족조 오리지널].zip

 

네, 또 날로 먹는(하략

 

민족조의 노래들은 대부분 곡조를 즐기기 위한 노래가 많군요.

이전의 「pradera」는 가사가 있었다지만 그 이후에 접하는

곡들은 대부분......

 

그나저나 영상이나 크립튼 보컬로이드 총 출동으로 부르는

노래나, 상당히 멋지고 신비로운 느낌을 받게 해주는 곡입니다.

 

.......태그에 '가사(자막) 붙여 봐'라니, 그거 무리....

Tag : , , , , , , , ,
Commented by 사미엘 at 2009/06/23 19:53  r x
민족조라는 건 알겠지만 카이토는 진짜 무슨 아랍이나 인도쪽 가수같네...
Commented by 사미엘 at 2009/06/23 19:55  r x
영상은 수왕성이 생각나네요^^
Commented by 루에니 at 2009/06/23 20:54  r x
"붙여봐 주지!"
라고 생각하면서 듣고 있으려니.
"아, 그거 무리."


보컬로이드 음색이 거슬려서 뭔가를 찍어낼 수가 없어~
Commented by 냉소가 at 2009/06/23 22:09  r x
전 오히려 이런 느낌의 곡이 좋네요. 이런 곡이라면 일본어 몰라도 되고<-그거 뿐?!?
Commented by Helen at 2009/06/23 22:17  r x
아웅 저거 뭔 목소리야 ㄹㄹㄹ..







다들 아랍족 된건가요...[틀려!]
발음 쩔어주시는 루카님ㅇㅇ
Commented by 후미노리 at 2009/06/23 23:17  r x
뭐랄까.. 이건 어디 언어?
글로벌하게 나아가는 보컬로이드..
Commented by 앨라배마 at 2009/06/24 00:41  r x
오오 좋은데요 이거?
Commented by 로그인귀찮아 at 2009/06/24 02:24  r x
월드 와이드 보컬로이드입죠 네...
(유니메모P님은 가쿠포군까지는 소유하고 계시지 않으신가 봅니다)
Commented by 트라이 at 2009/06/24 03:59  r x
신세계군....왠지 영상보고 몬헌의 숲과언덕이 생각나는군요
Commented by 페리틴크 at 2009/06/24 09:13  r x
..붙이기 무리...
Commented by 세실리아 at 2009/06/24 22:14  r x
고지를 지배하는 6명의 군주...라는 제목으로


결국. 미쿠랑 루카는 앞보슴 안 보여줬어... 라는 부제
Commented by chirwi at 2009/06/25 00:26  r x
합창에 들어가면 미쿠는 사라지는 군요.ㅇ<-<
아... 뭔가 익숙하면서도 슬프네요.orz

name    password    homepage
 hidden


2009/06/23 17:18 2009/06/23 17:18
동방VocalSelection ˝인간을 사랑하는 망가진 요괴의 노래˝
2009/06/23 17:18 | 엘라이스 - 본점/├[東方, 동방 음악]
노래나 영상 자체는 조금 시간이 지난 노래입니다.
COOL&CREATE, 비트마리오 씨의 노래로, 동방 노래 중에서
정말로 좋아하는 곡 중 하나입니다.
(카와시로 니토리 BGM '아쿠타가와 류노스케의 캇파' 어레인지)

자주 다루는 '동방VocalSelection'을 올리시는 분의 작품이며
원본 영상 자체에 업로드 코멘트 기능을 활용하여 코멘트를
가지고 PV를 만들었다고 할 수 있을 정도로 화려하게 코멘트를
달아주신 것을 보고 언젠가 한번 자막을 만들고 싶다고 생각한
곡이라서 한번 시간 들여서 작업했습니다.
(자막 주제에 동방란란루보다 더 오래 걸리다니...orz)



제목: 동방VocalSelection ˝인간을 사랑하는 망가진 요괴의 노래˝
원제: 東方VocalSelection “人間が大好きなこわれた妖怪の唄”
출처: 니코니코동화(sm4035902)


동방VocalSelection ˝인간을 사랑하는 망가진 요.zip

참고로 코멘트 구현을 위해 일본어와 상대적인 음절 수를 맞추느라,
잘 쓰이지 않거나 조금 어색한 표현 등이 있을 수 있습니다.



보기는 좋은데 자막이 여기저기 산만해서 정확한 가사를
알기가 힘들다는 분을 위해서, 일반 자막 첨부 버젼...



참고로 윗 영상과 아랫 영상은 같은 영상에 다른 자막만
입힌 것 뿐입니다.


덧.
작업이 막바지에 이르러서 마무리하려고 새벽에 잠도
못자고 한 관계로 이제 쉬러 갑니다......ㅇ<-<..............
Tag : ,
Commented by 이슈타르 at 2009/06/23 17:21  r x
오옷! 무척이나 좋아하는 노래!!!


니토리이이이이잇!!!!
Replied by 이슈타르 at 2009/06/23 17:27 x
자막 다신게 좀 무서우심... 후덜덜덜더럳럳러덜...
Replied by 샤아뉴키 at 2009/06/23 20:32 x
우워어어어어___('.

경이로운 자막에 그저 말문이 막힐 뿐....
Replied by 만년눈팅 at 2009/06/30 19:29 x
이것이 엘라신 퀄리티~!☆
Commented by 다루루 at 2009/06/23 17:21  r x
맙소사, 엄청 좋은데요 이 노래
Commented by 리스카 at 2009/06/23 17:22  r x
작업하느라 수고하셨어요!
Commented by 헬로우컬트 at 2009/06/23 17:22  r x
오오옷~!!!

수고하셨습니다.0->-<
Commented by 요하네유이2세 at 2009/06/23 17:26  r x
역시 비트마리오씨.
Commented by 팽귄 at 2009/06/23 17:27  r x
오오오

이렇게보니 한층더 암울한 느낌이 ... !
Commented by 대도서관 at 2009/06/23 17:36  r x
무척 좋아하는 노래여서 기쁩니다.
니코니코 변태 4천왕 비트마리오가 이런 노래를 부를 수 있다는건...
Replied by 와준 at 2009/06/23 18:24 x
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

확실히[...]
Commented by 사과 at 2009/06/23 17:38  r x
우와!! 자막 멋있어요!!
개인적으로 이런분위기 좋아요 아이좋아 ><
Commented by 으므므 at 2009/06/23 17:40  r x
점점상승하는 엘라이스님의 자막기술...
Commented by Snow at 2009/06/23 17:58  r x
니토리로 할수있는 이야기는 무궁무진합니다[..]
Commented by 시키 at 2009/06/23 18:00  r x
흑흑 노래 슬퍼요 흑흑
Commented by 즐기는자. at 2009/06/23 18:01  r x
잘듣고 가욥.

감미롭넵.
Commented by 오타큘라 at 2009/06/23 18:02  r x
비트마리오!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (팬이다!!)



그보다 자막도 무서워!!!!!!!!



엘라이스!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (팬이다!!)
Commented by 스탄치 at 2009/06/23 18:06  r x
어머, 바람직해라.(이봐봐)
Replied by 스탄치 at 2009/06/23 18:12 x
돈벌어서 제약회사나 차리려고요.

봉래약이라고...(잠깐 눈물좀 닦고)

수명물 싫어...............

그래도 백합은 좋다.(약이 어딧더라?)
Commented by ERAM at 2009/06/23 18:06  r x
무서운 장인의 실력....

name    password    homepage
 hidden


2009/06/23 12:30 2009/06/23 12:30
본인!?하이 퀄리티 코스프레 모음
2009/06/23 12:30 | 엘라이스 - 본점/└그 외의 영상
이전에도 비슷한 거 한번 올린 적이 있지만 최근에 랭킹에
올라왔기에 다시 다루어봅니다.

일단 저번에 다루었던 것들 중에서 쩐다 싶은 이미지들은
(가츠라던가, 스네이크라던가...)여기도 있군요...ㅡㅠㅡ

제목: 본인!?하이 퀄리티 코스프레 모음
원제: 本人!?ハイクオリティなコスプレ集
출처: 니코니코동화(sm7358089)





제목: 본인!?하이 퀄리티 코스프레 모음집 [Part2]
원제: 本人!?ハイクオリティなコスプレ集【Part2】
출처: 니코니코동화(sm7400067)




저 정도의 퀄리티로 코스프레 하려면 이미 웬만한 노력 가지고는;;;

그나저나 대부분 미남/미녀들이군요.ㅇ<-<



그나저나 그냥저냥 감탄하면서 보다가 두번째 영상 제일 마지막에서 뿜[..]
Commented by 暗赤色 at 2009/06/23 12:32  r x
미쿡 코스튬플레이어 분들이 갑자기 생각나는건 왜일까....
Replied by 暗赤色 at 2009/06/24 00:22 x
특히 테러용이 말입지요 orz
Commented by 망각 at 2009/06/23 12:37  r x
독수리 오형제....ㅎㄷㄷㄷㄷ
Replied by 타탄샤 at 2009/07/02 17:59 x
몇분 몇분이 가장 인상 깁을까요 ㅇㅅㅇ?
Commented by G군 at 2009/06/23 12:50  r x
핫!핫! 테얏! 이 들리는듯 했습니다...[링크?!]
Commented by ,, at 2009/06/23 12:52  r x
눈이 특정부위로 가는건,, 기분탓??
Replied by monolog at 2009/06/23 19:07 x
착시현상입니다.
Commented by 비스무트 at 2009/06/23 12:53  r x
썸네일이 미오 코스프레 부분이길래 씀에서 만드는 패러디물 관련 영상인줄 알았습니다ㅡㅅㅡ;; (도대체 머리 속에 뭐가 든 건지;;)
Commented by 비류 at 2009/06/23 12:54  r x
데메크나오는거보고 다시 하러가고 싶어지는데요
Commented by Hyunster at 2009/06/23 13:00  r x
아악 마지막이;ㅁ;
Commented by 로리지상주의 at 2009/06/23 13:11  r x
스네이크...ㄷㄷㄷ이고

파판 캐릭터나 토오사카도 나름 의상의 완성도나 옷 맵시에서는 괜찮은거 같은 ㅋㅋ


이제 2탄을 봐야지.
Commented by 타케 at 2009/06/23 13:16  r x
에에엑!! 저 마사루!
저거 분명 우리나라에서 코스했던걸로 기억합니다. (ㄷㄷㄷ)
하도 오래전 일이라 가물가물하긴 한데; 아마 그때 섬유센터였던가 했을때, 제가 코믹 부스 참가했던때가 2회-9회였던걸로 기억하니까....음;; 아마 그때쯤이었을껍니다.
아마 그때 마사루 몇팀이 있었고, 굉장히 서로간에 치열한 경쟁이 생겼던걸로 기억하는데....
왠지 반갑네요.
Commented by Dack at 2009/06/23 13:16  r x
けんじつ!!
Replied by ㅇㅂㅇ at 2009/06/23 20:12 x
처음나오던 노래는 철권DR.... 흰색배경 신전(데빌진)맵 BGM.... 에서도 나오는데, 그걸말한것 같진 않네요;
Commented by laystall at 2009/06/23 13:17  r x
혹 첫번째 영상의 배경음악에 대해서 알 수 있을까요?
Replied by sha at 2009/06/23 16:27 x
정확하게는 모르겠습니다만, ps2용 게임 진삼국무쌍 시리즈의 ost인듯합니다.
Replied by laystall at 2009/06/23 16:28 x
sha / 고맙습니다. : )
Commented by 로리지상주의 at 2009/06/23 13:23  r x
으아아아악- 우솝이 짱이네. 완벽한 포즈 구현.
Commented by 뤼현 at 2009/06/23 13:27  r x
쩐다..
Commented by sha at 2009/06/23 13:29  r x
완전 소름이야 나 리얼돋았어...
Replied by 존sen at 2009/09/06 15:39 x
전 할악 거렸음
Commented by 아르케인 at 2009/06/23 13:54  r x
나루토 에로분신술에서 뿜었습니다....

name    password    homepage
 hidden


2009/06/22 18:01 2009/06/22 18:01
블랙★락 슈터 & 에어리스의 테마 ver.쵸우쵸
2009/06/22 18:01 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

일단 활동 1주년(6/20) 기념으로 「블랙★락 슈터」를 불러보셨고,
그리고 오늘(6/22)은 생일 기념으로 FF7 BGM 어레인지 곡인
「에어리스의 테마」를 불러보셨다고 합니다.

세상에 무수한 캐릭터들이 있다보니 거의 매일매일이 생일이나
다름없고, 니코동에서 수많은 니코동 가수 분들이 계시니 전부
축하해드릴 수는 없는 상황이지만, 이렇게 영상을 올려주시니
이걸 기회삼아 생일축하드립니다.

제목:「블랙★락 슈터 -B.E-」 불러보았다(쵸우쵸 ver.)
원제:「ブラック★ロックシューター -B. E-」歌ってみた(ちょうちょver.)
출처: 니코니코동화(sm7402481)


블랙★락 슈터, 더 이상의 자세한 설명은 생략할 수 있는 노래입니다.
쵸우쵸 씨가 첫번째 투고한 곡이 블랙★락 슈터였고, 그래서 1주년
기념으로 이 곡의 Band Edition을 새로 불러보셨습니다.

기회삼아 1년 전의 첫번째 투고 곡을 감상해 보니 여전히 아름다운
목소리의 분이시다는 느낌 밖에...
(다만 그땐 음질이나 MIX 등에서 여러모로 유감스러웠지만...)

관련 포스팅: http://nyorong.textcube.com/207



제목:「에어리스의 테마」를 불러보았다(쵸우쵸 ver.)
원제:「エアリスのテーマ」を歌ってみた(ちょうちょver.)
출처: 니코니코동화(sm7414372)


「에어리스의 테마」(쵸우쵸 ver.).part1.rar
「에어리스의 테마」(쵸우쵸 ver.).part2.rar

아아, 위험해. 추억이랑 음색이랑 가사가 뒤죽박죽되어서
왠지 진짜로 눈물 나오기 시작했어......(빈말 아니고)

많은 사람들이 파이널 판타지 시리즈의 경우에 몇편이
제일 재미있었다던지 하는 말들이 많은데, 개인적으로는
7편이 제게 가장 많은 추억을 남겨주었습니다.

첫 파판이라는 점도 작용했을테고 말이죠......

지금 노래가 무언가 엄청난 추억의 상자를 열어버린 듯
말로 다 표현하지 못할 감정이 지금 넘쳐 흘러서 주체할 수가
없군요......아아아아.......
Tag : , , , ,
Commented by 슈루룩호리쾅쾅츄팝 at 2009/06/22 18:11  r x
그저눈물만...
Commented by 그거무리☆ at 2009/06/22 18:14  r x
에어리스 ㅠㅠㅠㅠㅠ 젝스 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
Commented by 에프킬라 at 2009/06/22 18:19  r x
그저 눈에선 땀이날뿐
Commented by 사미엘 at 2009/06/22 18:20  r x
파판 7이 리메이크되어 나오기를^^ (파판 7 관련은 꽤 꾸준히 나오고 있는데 말이죠)
Commented by 오덕오덕 at 2009/06/22 18:29  r x
와 최고다!!!!!!!!!
이렇게 부르는게 가능하다니..;;
그저 눈물만 흐릅니다 그려..;;;;;
님최고!!!!!!!!!!!!!
Commented by 스탄치 at 2009/06/22 18:36  r x
화, 확실히 그리워진다.
Commented by 카가미네 렌☆ at 2009/06/22 18:44  r x
오오 수니권?!

그것보다 역시 쵸우쵸씨

우와아아ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ아앙
Commented by ERAM at 2009/06/22 18:50  r x
쵸우쵸씨는 오랜만이군요..
Commented by 아쉬리엔 at 2009/06/22 18:50  r x
오 여태까지 들은 블랙 락 슈터중 가장 좋은것 같아 =ㅁ=!!!
Commented by 로리콘호이호이 at 2009/06/22 18:59  r x
... 올린시간은 18:01.. 그런데 댓글들은 1분이 채 안됬는데.. 다들 들어보신것같이 글을 쓰신..? 블랙락 슈터만 해도 4분52초...;;
Replied by 스탄치 at 2009/06/22 20:44 x
네, 네가 잘못 본건가 맨먼저 단 사람도 18:11인데........

혹시 이거 분:초 인거야?

더불어 이건 분점에도 있는거로 알고 있는데 거기서 봤던 사람이 감상 단다면(별필요성은 못느끼지만) 플레이 시간까지 기다렸다 달아야 하는건가;;;

랄까, 난 감상은 뒤고 일단.

쵸오쵸!!!!!! 하고 샤우트(덧글에서)해야 직성이 풀리는 성격이라고 가정하는 가공의 생물(;;)이 존제할경우 이제부터 그사람도 플레이 시간까지 기다렸다가 덧글 써야 하는거야?

이덧글의 의도를 못읽겠어.....(초고수 일지도)
Commented by 뮤랑이 at 2009/06/22 19:00  r x
엇.! 지금 파판7 한글패치 나와서 재탕중인데..ㄷㄷ;

무엇보다 가슴에 와닿는 이유는...
어제 플레이중에 에어리스가 세피로스한테 죽었어요..으앙..ㅠㅠ

더 슬픈건..
처음 대공동 가는 부분이 안넘어가요..=ㅂ=
Commented by 데스사이즈 at 2009/06/22 19:12  r x
전 파판은 5가 제일 재미있더군요. 스토리를 떠나서 게임으로서의 재미는 5가 최고인듯.
Commented by 인페리움 at 2009/06/22 19:18  r x
블랙락슈터 "이마카라 하지마루노, 와타시노 모노가타리" 부분의 번역 말인데, 저게 맞는건가요?
제가 보던 자막 버전에선 "지금부터 시작하는 나의 이야기"로 번역돼 있어서...

덤으로 저는 일본어에 대한 지식은 대단히 얇으며, 태클이 아니라 순수한 질문입니다(-)
Replied by Night at 2009/06/22 19:33 x
직역하면

'지금부터 시작하는거야, 나의 이야기'

입니다만 자연스럽게 번역하다보면 원문과는 조금 달라지기 마련이죠.

일단 뜻만 같다면 이 정도 바꾸는 건 상관 없지 않나 싶습니다.
Replied by 스탄치 at 2009/06/22 20:40 x
어느 애니 자막 만드시는 분의 이야기 입니다.

"의미만 통하면 되지 뭘."

전 그때부터 지금까지 번역할때 제멋대로 하고 있습니다.
Replied by 엘라이스 at 2009/06/22 20:45 x
'今から始まるの、私の物語'
해당 문장의 뜻은 "지금부터 시작하는 나의 이야기"라기 보다는
"나의 이야기는 이제부터가 시작이야"에 가깝습니다.
(윗 문장과 아래 문장은 전체적으로 표현하고자 하는 것이 조금 다릅니다.)

그런데 일본어와 한국어는 어순이 같기 때문에 시적인 표현도 비슷하며,
"私の物語は今から始まるの(나의 이야기는 지금부터가 시작이야)"를
"今から始まるの、私の物語(이제부터 시작하는거야, 나의 이야기는)"으로
표현을 한 원문의 도치법적인 표현을 살려서 썼습니다.
Replied by 세루리안 at 2009/06/23 11:04 x
뭐 번역쪽의 정오에 대해 굳이 왈가왈부 하자면, 의역의 범위에 들어가는 그쪽보담도..

見ていてくれる는 내가 보고있다는 얘기가 아니라 (네가) 지켜봐 줄래? 의 의미이고

怖くて震える声でつぶやく 私の名前を呼んで 이건
무서워서 떨리는 목소리로 중얼거려,「(누가제발) 내 이름을 불러줘」 의 의미겠죠.
('무서워 떨리는 목소리로 중얼거리면서 나의 이름을 부르고'의 의미였으면 つぶやいて 私の名前を呼んで정도로 썼겠죠.)
Commented by 하그룬 at 2009/06/22 19:24  r x
파판은 해본게 디시디아 밖에 없지만...
아...[주루룩]
Commented by 시키 at 2009/06/22 19:25  r x
그저 이마에선 땀이 흐를뿐이고

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 2024
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2025/01   »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory