|
|
미쿠 생일인데 아무것도 관련 영상 포스팅 없을 순 없죠. 2주년 기념으로 올라온 오리지널 곡입니다.
제목: [하츠네 미쿠 오리지널] link 원제:【初音ミクオリジナル】link 출처: 니코니코동화(sm8090624)
link.zip
아, 이미지 정말 좋군요....
미쿠의 저건 기쁨의 눈물이겠지요.
업로더 코멘트대로 '미쿠는 내 마누라'라는 말이 절로 나오는 일러스트[..]
관련 포스팅: http://nyorong.textcube.com/498 |
NeoAtlan
2009/08/31 17:45
2009/08/31 17:45
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2631 |
|
|
|
|
최근 케이온 캐릭터 메인 캐릭터들의 싱글이 모두 발매되었습니다. 그 5명의 앨범에 공통적으로 수록된 곡인 렛츠고(レッツゴー), 를 니코동의 누군가가 합쳐서 조정한 버젼입니다.
버젼은 5인 합창 버젼, 각각 파트를 나누어서 부르는 버젼 2가지해서 총 3종류가 되겠습니다.
제목: [케이온!] 『렛츠고』 [5인 버젼] 원제:【けいおん!】 『レッツゴー』 【5人バージョン】 출처: 니코니코동화(sm8038769)
렛츠고 전원.zip
제목: [케이온!] 『렛츠고』 [5인 버젼] 파트 나눔 ver. 원제:【けいおん!】 『レッツゴー』 【5人パート分けver】 출처: 니코니코동화(sm8043699)
렛츠고 파트 분할1.zip 렛츠고 파트 분할2.zip
개개인이 불렀던 것을 언젠가 니코동에서 들어봤는데, 그땐 느낌이 별로 오지 않았는데 이렇게 함께 부르니 확실히 '케이온!'이라는 느낌이 훨씬 살아나는 듯 합니다.
것보다 보컬 두명(유이, 미오) 빼고도 잘부르잖아ㅋ(뭐 성우니...)
드럼치는 보컬이나 키보드 연주하는 보컬도 가능할 뻔 했을텐데[..]
[추가] 지금 보니까 '완전판'이라는 이름을 달고 하나 더 올라왔더군요. ......전체적으로 이거 하나만으로도 충분할 뻔 했습니다.
제목: [케이온!] 『렛츠고』 [5인 버젼] 완전판 원제:【けいおん!】 『レッツゴー』 【5人バージョン】 完全版 출처: 니코니코동화(sm8086573)
케이온 5인 버젼 완전판.zip
[가사보기] やっちゃった! 8時起床ヤバイ 저질러 버렸어! 8시 기상 위험해
誰も起こしてくれない 아무도 깨워주지 않아
観覧車よりもジェットコースター gogo 관람차보다 제트 코스터 gogo
景色よりスピード 경치보다는 스피드
発車スタンバイ 출발 스탠바이
ちょっと不安だね 조금 불안하네
ココまで来たら 여기까지 왔으니
締めるシートベルト 채우는 안전 벨트
OK!? OK!?
ギリギリ遅刻 言い訳ジョーク 아슬아슬 지각, 변명은 농담
どうなの調子 下がり調子 어떻게 된 상태, 내려가는 상태
シンドイ時も ナミダな時も 괴로울 때도 눈물 나올 때도
諦めないで さあ行くよ 포기하지 말고 자, 가보자
赤点 Shock Shock Shock 낙제 점수 Shock Shock Shock
信号 Wait Wait Wait 신호 Wait Wait Wait
気まぐれ Rock Rock Rock 변덕스런 Rock Rock Rock
もっと行ける! 좀 더 할 수 있어!
反省しても 後悔しないで 반성은 해도 후회는 하지 마
どうにか 어떻게든
『レッツゴー』! 『렛츠 고』!
ダイエット! そう気にしてんの 다이어트! 그래, 신경쓰고 있어
普段食事カロリー オフコース 평소의 식사 칼로리 낮춘 코스
チェックメイトよりも王手でしょ soso 체크메이트보다도 장군이겠지 soso
人生波乱バージョン 인생 파란 버젼
順調そうな日も 순조로워 보이는 날도
もしか裏返る 어쩌면 뒤집히지
もっと 強くなって 좀 더 강해져서
二度と振り返らない 다시는 되돌아 보지 않아
OK!? OK!?
持ち込みお菓子 宿題したし 가져온 과자, 숙제 했으니
思考は無限 ああゴキゲン 생각은 무한, 그래, 평안해
オイシイ時も ヨッシャな時も 맛있을 때도 좋을 때에도
全力出して さあ行くよ 전력을 내서 자, 가보자
青空 Go Go Go 푸른 하늘 Go Go Go
スカート Check Check Check 스커트 Check Check Check
飛箱 Jump Jump Jump 뜀틀 Jump Jump Jump
もっと行ける! 좀 더 할 수 있어!
楽しいだけが 基準でいいじゃない 즐거움만이 기준이어도 되잖아
まかせて 맡겨줘
『レッツゴー』! 『렛츠고』!
「絶対時計」はまわるまわる 「절대시계」는 돌고 도네
失敗しても 戻れないよ 실패해도 돌아가지 못해
いっぱい寝たら 充電完了 실컷 잤더니 충전 완료
声を合わせ 목소리를 맞춰서
『レッツゴー』! 『렛츠고』!
明日は休み 本日金曜日 내일은 휴일, 오늘은 금요일
約束10時 いつもの場所 약속은 10시, 늘 가던 장소
ハジケル時も 憂鬱な時も 북받칠 때도 우울할 때도
出遅れないで さあ行くよ 늦지 말고 자, 가보자
みんなで Clap Your Hands 모두 함께 Clap Your Hands
毎日 Chance Chance Chance 매일 Chance Chance Chance
身軽に Jump Jump Jump 홀가분하게 Jump Jump Jump
もっと行ける! 좀더 할 수 있어!
楽しいだけが 基準でいいじゃない 즐거움만이 기준이어도 되잖아
とにかく 어쨌든
『レッツゴー』! 『렛츠고』!
|
NeoAtlan
2009/08/31 12:00
2009/08/31 12:00
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2629 |
|
|
|
|
...제목 저렇게 써 놓으니 왠지 외계어 삘;;;; C72 때의 노래이므로 거의 3년 되었군요....
'츄루야 씨'와 기타 이런 저런 양질의 동인지를 제작하는 에렛토 씨의 그림체로 loos 라는 서클의 영상입니다.
제목인 오모이요시노는 전부 가타가나로 オモイヨシノ로 표기를 합니다만, 굳이 번역을 하자면 '마음의 요시노'가 되려나...;;(참고로 요시노는 지명으로 벚꽃의 명소, 라는 듯)
제목: 그런데 이 영상을 봐 줘. 이 녀석, 어떻게 생각해? 원제: ところでこの映像を見てくれ。こいつ、どう思う? 출처: 니코니코동화(sm2137852)
[loos] 오모이요시노.zip
역시 에렛토 씨의 그림은 정말... ㅠ_ㅠ)乃
츄루야 씨도 전체적으로 귀여운 소재이긴 하지만, 다른 동인지들에서 보이는 귀여운 그림체들이 훨씬 마음에 드는 분입니다.
노래도 영상도 모두 정말로 마음에 드는 노래라 재차 원본으로 포스팅합니다.
|
NeoAtlan
2009/08/30 14:55
2009/08/30 14:55
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2626 |
|
|
|
|
돌아다니다보니 재미있는 게 하나 보여서(+필요가 있어서) 자막 올라온지는 상당히 되었지만, 그래도 봐 주세요
제목: [하츠네 미쿠] 미쿠가 스페랑카 줄여서 「미쿠랑카」 원제:【初音ミク】ミクがスペランカー略して「ミクランカー」 출처: 니코니코동화(sm1810054)
주인공이 허약하기로 유명한 게임인 스페랑카, 그것을 미쿠 버젼으로 만들고 노래까지 붙인 유쾌한 영상입니다[..]
이전의 TOP 100에 드루아가 노래 패러디 버젼으로 음식 노래를 만드신 그 분의 작품이지요...[..] |
NeoAtlan
2009/08/24 20:03
2009/08/24 20:03
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2609 |
|
|
|
|