|
|
일단, 말하자면 제목만 듣고는 번역 안하려고 했습니다.
어차피, 수많은 시리즈 중의 하나일 뿐이고, 제가 번역중인 cho-chin의 풀 이미지 버젼도 아니니, '알게 뭐야'...라고 생각했습니다만....
...일단은 동영상 보시고, 번역하게된 계기는 그 뒤에 이야기.
...재생 1분후 소감
진성 백합 최고!
'이런걸 번역하지 아니하면 나는 무엇을 위해서 번역을 하는가!'
...라는 생각이 뇌리를 스치며 바로 번역작업에 착수하게 되었습니다.
참고로 말하자면 니코니코동화에 SWF파일로 올라왔기 때문에..ㅇ<-< 처음으로 SWF플래쉬 파일을 쪼개는 방법을 익히고, 음원 추출해서 베가스로 다시 다 합쳤습니다....orz...
(음, 제가 번역 안했으면 번역본이 안올라왔을 가능성이 다분했을지도 모름-ㅁ-)
물론 이미지 대패질 과정이 없으므로 번역 시간은 3시간 반 '밖에' 걸리지 않았지만...ㅇ<-< (그 중 1시간 반이 작업->렌더링->인코딩 했더니 초반부는 음성이 맞는데 후반부가 음성이 늦어져서, 일괄 싱크 조절도 못하고 아예 베가스 자체에서 미묘하게 조정해주는 작업을 했어야 함..)
덤. 세계로 뻗어나가는 쿈코
일웹에서 보고 번역하려고 봤더니 중국어 (중국어 맞죠?)
->라고 생각했더니 일단 대만이라는군요.(덧글 감사~)
일웹에 올라온걸 중국어로 누가 번역한 것이든, 아니면 중국에서 만든 것이든 어느쪽이든 세계로 뻗어나가는 중...[..]
덤2. 저 동영상에서...
죄송합니다, 조금 두근거려버렸어요
...저건 미쿠루도 아니고 미츠루인데...OTL |
NeoAtlan
2008/03/15 17:48
2008/03/15 17:48
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/681 |
|
|
|
|