|
|
...어, 어떤 의미에서는 루카x미쿠의 백합 송이었던 magnet보다 수위가 심한 곡입니다......(코, 코피가....)
[백합] 1 L D K_Full.ver [손그림PV] (nm6898857)
[백합] 1 L D K_Full.ver [손그림PV] nm6898857.zip
흠, 흠....귓불이라... 그리고 안쪽 위의 왼쪽 벽이라...메모메모...[..]
[가사보기] 「ただいま」 다녀왔어-!
「おかえり」 어서와
二人暮しを するようになって 둘이서 함께 살게 되어서
はじめて知った ハチミツのような時間 처음 알게 된 꿀만 같은 시간
デニムはさかさまに干すとか 데님은 뒤집어서 말린다든가
長い髪横にせず洗うとか 긴 머리 옆으로 안가게 감는다든가
寒い日は靴下はいて寝るとか 추운 날엔 양말을 신고 잔다든가
寝言がちょっとうるさかったり 잠꼬대가 조금 시끄럽다거나
そんなささいな違いが幸せ 그런 사소한 차이가 행복이야
チュッと寝顔にキスしてみた 쪽~하고 자는 얼굴에 키스해 봤어
つい起きちゃって目と目が合う 절로 깨버려서 눈과 눈이 마주쳐
じっと見つめ合う 無言のまま 조용히 바라보다가 말 없이
目を閉じるのが合図よ 눈을 감는 것이 신호야
二人暮しをするようになって 둘이서 함께 살게 되어서
はじめてできた 二人だけの秘密 처음으로 만든 둘만의 비밀
同じシャンプー使っていても 같은 샴푸를 사용하더라도
同じ香りにならないって知ってた? 같은 향기가 안난다는 거 알고 있었어?
くっつきすぎて 身動きがとれない 너무 달라붙어서 몸을 움직일 수가 없어
一つになれたら 楽になれるのかな? 하나가 된다면 편해질 수 있는 걸까?
この感情に最果ては無いけど 이 감정에 종착점은 없지만
それでもいいわ あなたと一緒なら 그래도 괜찮아, 너와 함께라면
足の指の間がイイとか 발가락 사이가 좋다던가
耳たぶをあまがみされたいとか 귓불을 살짝 깨물리고 싶다던가
鎖骨のくぼみで感じちゃうとか 쇄골의 패인 곳에서 느껴버린다던가
中の上の左の壁で飛んじゃうとか 안쪽의 위, 왼쪽 벽에서 날아 버린다던가
あなたのことなら 何でも知ってる 너에 대해서라면 뭐든지 알고 있어
そっとあなたの日記見てみる 몰래 너의 일기를 훔쳐 봐
毎日溢れるあなたへの想い 매일 흘러넘치는 너를 향한 마음
どのページも 私のことばかり 어떤 페이지든 나에 대한 이야기 뿐
あふれた水は とまらない 넘치는 물은 멈추지 않아
二人暮しをするようになった 둘이서 함께 살게 되었어
あなたと私 縛りつける鎖 너와 나를 묶어 이어주는 쇠사슬
私の右手 あなたの左手 나의 오른손, 너의 왼손
固く縛って さぁ、ロンド踊ろう 단단히 묶고, 자 론도를 춤추자
毎日同じベッドで寝ようね 매일 같은 침대에서 잠들자
他のどこにも逃げられないように 어딘가 딴데로 도망치지 않도록
あなたのことを愛しているわ 너를 사랑하고 있어
だから私も愛されているのね 그러니 나도 사랑받고 있겠지
歌と恋人のどっちが大事? 노래와 연인 중 뭐가 더 중요해?
※1LDK란, 침실 하나, 거실(Living room), 식당(Dining room), 부엌(Kitchen)을 가진 구조의 집을 의미하며, 이 작품에선 '침실이 하나'라는 사실이 중요하겠습니다[..] |
NeoAtlan
2009/05/03 12:24
2009/05/03 12:24
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2246 |
|
|
|
|