※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
루카의 명곡, 더블 래리어트입니다.
양팔로 빙글빙글 돌면서 연속으로 하기 때문에 더블 래리어트, 이겠죠.
정말 가슴에 직접 들려오는 듯한 가사와 노래가 인기의 비결이 아닐까 합니다.
분점 쪽에도 미타니 나나 씨의 불러보았다 다루기 전에 재탕입니다.
半径85センチがこの手の届く距離
반지름 85센티가 이 손이 닿는 거리
今から振り回しますので離れていてください
이제부터 휘두를테니 떨어져 있어 주세요
ただ回る事が楽しかったこのままでいたかった
그저 도는 것이 즐거웠어, 이대로 있고 싶었어
ただ回る事を続けていたら止まり方を忘れていた
그저 도는 것을 계속했더니 멈추는 법을 잊어버렸어
周りの仲間達が自分より上手く回れるのを
주변의 동료들이 나보다 능숙하게 돌 수 있는 것을
仕方ないと一言つぶやいて諦めたフリをしていた
별 수 없다는 한마디를 중얼거리며 포기한 척 하고 있었어
半径250センチはこの手の届く距離
반지름 250센티가 이 손이 닿는 거리
今から動き回りますので離れていてください
이제부터 돌아다닐테니 떨어져 있어 주세요
から回る事も楽しかったこのままでいたかった
마구 도는 것이 즐거웠어, 이대로 있고 싶었어
から回る事を続けていたら報われると信じていた
마구 도는 것을 계속한다면 보답 받을거라 믿고 있었어
周りの仲間達は自分より高く回れるから
주변의 동료들은 나보다 높이 돌 수 있으니
下から眺めるのは 首が痛いと拗ねたフリをしていた
밑에서 쳐다보는건 목이 아프다고 토라진 척 하고 있었어
半径5200センチは この手の届く距離
반지름 5200센티가 이 손이 닿는 거리
今から飛び回りますので離れていてください
이제부터 날아다닐테니 떨어져 있어 주세요
どうでしょう?昔の自分が見たら褒めてくれるかな
어때요? 예전의 내가 본다면 칭찬해 줄려나
目が回り軸もぶれてるけど
눈이 핑핑 돌아서 중심도 흔들리지만
23.4度傾いて眺めた町並みは
23.4도 기울어져서 바라본 마을 풍경은
いつの間にか見た事のない色に染まっていた
어느샌가 여지껏 본 적 없는 색으로 물들어 있었어
半径6300キロは この手の届く距離
반지름 6300킬로가 이 손이 닿는 거리
今ならできる気がしますので離れていてください
지금이라면 할 수 있을 것 같으니 떨어져 있어 주세요
半径85センチが この手の届く距離
반지름 85센티가 이 손이 닿는 거리
いつの日か回り疲れた時は側にいてください
언젠가 돌다가 지칠 때에는 곁에 있어 주세요