About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
WktkP 모험이죠그렇죠 유카 「∑d(゚∀゚d)GAY♂BARRRRRRRRRRR!!!! 1주년기념동영상 본인의범행 네루 추상의디스페어 본처의진심 좀더세탁되어야함 천사의노랫소리 arata 애드립신 태그락에 정평이 난 LIQU@。 음색의 달인 DECO*27 PV(손자회사) sm8089431 애원동물 광기의우돈게인 미쿠린과 렌의 취급 차이 오와타P 덜렁이 이웃의주박에서벗어난clear 맛의달인 홍코옹 이제남은건 Chia 2009년☆여름 코코로무스비 하츠네미쿠명곡링크
 Visitor Statistics
Total : 44443
Today : 865
Yesterday : 669
rss atom
'상드리용'에 해당하는 글(6)
2009/09/03   여성 2인만으로 상드리용을 불러보았다 (게 오르되르브) 6
2009/06/04   [포코타] 상드리용(Cendrillon) 불러보았다 [하나땅] 22
2009/06/04   [우사]상드리용(Cendrillion)을 불러봤다[투라이] 21
2009/06/04   [하츠네미쿠 KAITO]상드리용(Cendrillon) [오리지널 곡] 5
2008/11/27   [카사네 테토] 상드리용(Cendrillon) 커버 [카사네 테드] 85


2009/09/03 18:18 2009/09/03 18:18
여성 2인만으로 상드리용을 불러보았다 (게 오르되르브)
2009/09/03 18:18 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

(V)・∀・(V)+전채(前菜)=게 오르되르브(蟹のオードブルです)
(V)・∀・(V)<니코니코 해적단·이오링 라디오도 함께 하고 있는 전채 씨와 함께

시그널 P 님의 「상드리용(sm4410647)」을 듀엣으로 해 보았습니다!

전채 마이리스트/mylist/6565323
(V)・∀・(V) 마이리스트/mylist/7071793


원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm6938346

 

 

상드리용(게 오르되르브).part1.rar

상드리용(게 오르되르브).part2.rar

 

...아니, 카니빵 씨 고정해주세요....

 

저번에 magnet을 함께 부르시기 이전에 부르신 상드리용입니다.

 

Tag : , , , , , , ,
Commented by 멍멍멍 at 2009/09/03 18:22  r x
역시 상드리용좋네요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
Commented by nibey at 2009/09/03 19:00  r x
magnet의 사람... 아 입꼬리가 올라가고 있어...
Commented by 3S at 2009/09/03 20:37  r x
많이들 불러주시면 좋은데 ㅠㅠ

이곡도 매우 좋아합니다!
Commented by zaza at 2009/09/04 00:14  r x
원피스 ㅠㅠㅠㅠ
Commented by 쿠로아오 at 2009/09/04 14:29  r x
응?? 그러니깐.. 카니빵씨가.. 카이토 부분을 불렀다는 건가요?? 응????
Commented by 티아라 at 2009/09/16 16:59  r x
..의문이네요.
카니빵님이 카이토역?아니면 전채씨?..
누가좀알려주세요 ㅠㅜ

name    password    homepage
 hidden


2009/06/04 19:36 2009/06/04 19:36
[포코타] 상드리용(Cendrillon) 불러보았다 [하나땅]
2009/06/04 19:36 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

포코타(ぽこた)입니다^^
업로드 담당은 하나땅(花たん)이 해 주었는데, 소개글 써 주었습니다!

시그널(シグナル)P 님의 상드리용을 불러보았습니다!
MIX도 시그널 P님에게 부탁드렸습니다☆
시그널 P 님의 프로필&다른 노래들 → user/4632758

포( ゚∀゚)♪「하나땅… 상드리용 너무 좋아… 같이 불러보지 않을래?」
하( ✿◨ฺㅂ◨ฺฺ)ノ「어라? 이번엔 아니키는 필요 없어?」
포( ゚∀゚)♪「아…아니…그게…」

하나땅( ✿◨ฺㅂ◨ฺฺ)ノ[user/1050860]
포코타( ゚∀゚)♪[mylist/6625258]
special thanks☆
인코딩:몬치(もんちー)[mylist/6859330]

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7231651

 

 

[포코타] 상드리용(Cendrillon)[하나땅].zip

 

두 분의 열기가 코 앞까지 느껴지는 힘있는 듀엣입니다.

6/3일 올라왔으므로 따끈따끈한 불러보았다군요.....

 

하나땅 씨의 경우에는 최근의 '로미오와 신데렐라'로

'숨어있는 실력가'에서 '실력가'로 급부상 하셨는데

...........그러고보니 상드리용도 신데렐라 소재군요...

 

(도망쳐! 로미오!)

Tag : , , , , , , , , ,
Commented by melt at 2009/06/04 19:55  r x
유난히 공주소재가 많은 미쿠..
Replied by 타키쿤 at 2009/06/04 19:59 x
공주니까 어쩔 수 없습니다 [쓸데없이 진지]
Replied by XXX at 2009/06/10 21:30 x
근데 신데렐라는 공주가 아니....
Replied by 미츠코 at 2009/12/04 20:12 x
뭐 어찌보면 공주?
왕자랑 결혼하면 결국엔 뭐 ㅎㅎ
Commented by 크리즈 at 2009/06/04 20:02  r x
이것도 좋네요 우왕ㅋ
Commented by 우와아아앙 at 2009/06/04 20:07  r x
공주니까... 입니까..ㄷㄷㄷ;;
미쿠야말로 니코동의 공주님?
Commented by 미친듯한행인 at 2009/06/04 20:31  r x
미쿠는 세계제일의 공주님인거라네요...
Commented by 사미엘 at 2009/06/04 20:49  r x
포코타 씨는 이름을 처음 들어봅니다만 목소리가 정말 멋지시군요^^
Commented by 사미엘 at 2009/06/04 20:54  r x
저기 위에 포코타 씨와 하나땅 씨 대화중의 '아니키'는 누구이신가요?
왠지 모르게 BL의 냄새가 나...(아니면 대략 난감...ㅡㅡ;)
Commented by 칸타빌레 at 2009/06/04 23:40  r x
나의 공주 미쿠사마를 위하여!!

올 하일 미쿠!!!
Commented by 세실리아 at 2009/06/04 23:41  r x
크륵.....상드레용 듀엣만 벌써 몇번쨰 듣는 건지 ...하지만.....멈출 수 없자나!!!
Commented by 시에스터 at 2009/06/05 01:15  r x
하나땅은 초반은 그럭저럭인데 후반으로 갈 수록 목소리에 힘이 실리면서 멋있어지더군요... 로미오와 신데렐라 때도 처음 부분 듣고서 '어? 이게 왜 인기가 좋은거야?' 그러다가 뒷부분에서 뿅갔다는.... 하나땅이 늦게 발견된 까닭은 후반에 비해 초반이 약해서 그런 것 아닐까요?
Commented by 테토냐 at 2009/06/05 17:36  r x
로미오오-!! 도망쳐어-!!<
Commented by 키라링☆ at 2009/06/06 13:08  r x
오옷! 이것도 장난 아닌듯... 짱!!!
그런데... 하나땅님은 목소리가 여러개 같은느낌이 드는건 나뿐인가... (평소때는 약간 귀여운듯한 느낌이지만... 높은 부분에서는 카리스마가...)
Commented by zaza at 2009/06/06 19:56  r x
포코타<- 각트목소리 닮았어요 ㅠㅠㅠㅠㅠ
댄싱사무라이 부르신분<
Commented by 레나티나 at 2009/06/07 17:51  r x
으음... 역시 샹드리옹은 마음에 드네요
Commented by 아메모리 at 2009/06/11 20:52  r x
ㅠㅠㅠㅠ이런 퀄리티면 미쿠린에 올려도 좋으실텐데ㅠㅠㅠㅠ이거 작업하려고 했는데 엘라이스님이 하셨군요orz...아...아무튼 이런 엄청난 퀄리티의 우탓테미타는 미쿠린에도 올려주세요 으앙유ㅠㅠㅠㅠㅠ
Replied by 비밀방문자 at 2009/06/12 13:59 x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Commented by 비밀방문자 at 2009/06/17 00:45  r x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.

name    password    homepage
 hidden


2009/06/04 19:09 2009/06/04 19:09
[우사]상드리용(Cendrillion)을 불러봤다[투라이]
2009/06/04 19:09 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

■투라이(トゥライ)입니다. 이번엔 우사(うさ) 씨와 합작으로, 시그널(シグナル)P 씨의「Cendrillon」입니다.
■우사 씨에게 「Cendrillon 듀엣하고 싶어요!」라고 말했더니, 3일만에 업로드…무서워요…w
■시그널P 씨의 신급 원곡은 여기 → sm4410647
■마이리스트(우사) → mylist/4168640
■마이리스트(투라이) → mylist/7733993

■11/14 「번목(番凩)」불러보았습니다. → sm5243847

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm4457573

 

 

[우사]상드리용(Cendrillion)을 불러봤다[트라이.zip

 

상드리용은 이 두분이 최고봉이라고 감히 말할 수 있겠죠.

정말 남녀 듀엣의 절정의 기량을 보여준 곡이었습니다.

 

역시나 자막을 수정하면서(하략

 

그나저나 トゥライ는 일본어 내에서의 표기법 상으로는

'트라이'(トゥ는 외래어의 '으' 발음입니다.)라고 읽어야

하는데, 국내에서도 '토라이'라고 많이들 읽으시고,

트라이 씨도 블로그 명을 Tolie로 표기하시고.....으음;

 

뭐, 상관 없을려나....[..] 그러면 '트라이'로 쓰고

'토라이'로 읽는 걸로 치죠 뭐.

 

일단 '투라이'로 하기로 했습니다.

앞으로도 표기는 '투라이'로 통일합니다.

Tag : , , , , , , ,
Commented by 엘군동생 at 2009/06/04 19:11  r x
간만의 상드리용이군요오.
Commented by 스탄치 at 2009/06/04 19:14  r x
정답.

뭐랄가 외래어라든가를 떠나서 문법 신경쓰기 시작하면 지는겁니다.
Commented by 멍본좌 at 2009/06/04 19:16  r x
아아, 역시 상드리용은 좋군요ㅠㅠ
에헤 트라이였군요, 지금까지 당연히 토라이인줄(..)
이 얕은 일본어능력..
Commented by 크리즈 at 2009/06/04 19:50  r x
아아 이거 본점에서봤어요
우사 씨 목소리가 참 좋아요
Commented by 긴군 at 2009/06/04 20:24  r x
첫글자에 악센트를 주면 안되겠어요 'ㅅ'+
Replied by 미친듯한행인 at 2009/06/04 20:28 x
순식간에 기분상하게만드는 단어가 되는군요...
Commented by 사미엘 at 2009/06/04 20:52  r x
저... 이 영상 끝나고 '카사네 테토'의 '상드리용'도 봤는데 이건 언제 올라온건가요?
Replied by 비밀방문자 at 2009/06/04 20:53 x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Commented by 한님 at 2009/06/04 20:53  r x
'투라이(to lie)'로 읽는게 맞을 겁니다.
'バック・トゥ・ザ・フューチャー' 생각하시면 됩니다.
Replied by 비밀방문자 at 2009/06/04 21:02 x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Replied by 세실리아 at 2009/06/04 23:36 x
일본어는 영어보다 쉬운거 맞죠?
Replied by 타키쿤 at 2009/06/05 01:49 x
인도유럽어족의 영어보단 같은 한국-일본어족에 속하는 일본어가 한국인 입장에선 쉽습니다.
다만 걔네들은 문자가 헤이안 시대라는 매우 이른 시기에 만들어졌기 때문에(표음문자는 그 특성상 사라지는 문자가 새로 만들어지는 문자보다 더 많습니다) 표현할 수 있는 모음에 한계가 있고, 따라서 다른 언어에서 사용하지만 표현할 수 없는 발음에 대하여 새로운 문자를 더 만들기보단 기존의 문자를 합성하는 방식을 채택했을 뿐입니다. 기본 문법적 체계에선 일본어는 대단히 배우기도 쉽고, 단순히 문자와 문자를 치환하기만 해도 완벽한 해석이 이루어질 정도로 한국어와 유사합니다.
우리가 영어를 일본어보다 친숙히 여기는 것은 과거 1930년대 조선인들이 중국어보다 일본어를 친숙히 여기던 것과 다를 바 없는 현상입니다.
Commented by 너무길어부르기귀찮은 at 2009/06/04 21:00  r x
좋은 듀엣이다... 오오

분위기를 잘살리는 듯
Commented by 헤헤 at 2009/06/04 22:56  r x
엘라이스님 기왕에 하신거
http://www.nicovideo.jp/watch/sm5243847
이건 어떠하신지요'//'
솔직히 우사토라이라는 유닛중에 이노래가 정말 전설중에 레젼드라고 생각해요 상드리옹도 좋은데 저기선 우사의 목소리가 정말..ㅠㅠㅠ.ㅠ 혹 여유가 되시면 이것도 들어보세요;_;//두분다 목소리가 너무 맑고 투명해서 엄청 잘 어울려요 ㅎㅎ
Commented by 세실리아 at 2009/06/04 23:37  r x
오!!!!! 우사씨와 트라이씨의 합작!!
내 얼마나 기다렸던가!!!
from Y to Y 에서 기대해밨건만...
그 좌절을 상드레용으로 채우는구나~~
Commented by 칸타빌레 at 2009/06/04 23:42  r x
불러보았습니다는

우사님만한 사람이 없습니다!
Commented by miel at 2009/06/05 09:38  r x
...투라이.. 좀 놀랬습니다. to lie인거군요..^^;
Commented by 다무 at 2009/06/05 21:38  r x
To lie... 완전히 트라이(Try)라고 생각하고 있었는데 말이죠
낯설어라, 투라이...
Commented by 히카리 at 2009/06/06 16:18  r x
저도 이제껏 try 라고 만 생각했는데말이죠;;
그나저나 저 두분의 듀엣이라니 귀가 행복하네요 ㅠ
Commented by Lu at 2009/06/07 14:06  r x
토우라이 인줄 알았는데...투라이 였군요[트라이에서 투라이로 바뀌니 뭔가 좀 이질감이...]

name    password    homepage
 hidden


2009/06/04 19:01 2009/06/04 19:01
[하츠네미쿠 KAITO]상드리용(Cendrillon) [오리지널 곡]
2009/06/04 19:01 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 오리지널 곡

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

린렌 버젼의 『애덜레선스(adolescence)』올렸습니다 sm5666270

'상드리용'은 프랑스어로 '신데렐라'라는 뜻입니다.

일러스트:유노미(ゆのみ) 타이틀 로고:sacrow
작가:orange   작곡·편곡, 동영상 제작:시그널(シグナル)P

mp3와 후기(기간 한정)

http://www1.axfc.net/uploader/Li/so/13951.zip&key=sigu

전곡「Time&Space」 (카가미네 린 ACT2) sm4016347
프로필&다른 곡 user/4632758
홈페이지→ http://twinkledisc.net

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm4410647

 

 

상드리용.zip

상드리용Inst.zip

 

본점 쪽에 아주 예전에 올렸지만, 불러보았다도 다루어복

자막도 깔끔하게 수정하면서 분점 쪽으로 재업로드입니다.

 

미쿠와 KAITO의 멋진 듀엣 곡에 멋진 이미지.....

 

....하지만 아직까지도 제대로 가사의 부분 부분을 이어나가지

못하는 난해한 가사의 오리지널 곡입니다.(쿵따리샤바라~)

 

추가 설명/가사 펼침..

 

Tag : , , , , , , , ,
Commented by nibey at 2009/06/04 19:07  r x
쿵따리샤바라~ (...)
이거 이글루스 쪽에 올리실 때 상당한 양의 추리 비슷한 코멘트들이 많이 올라와서 다 읽는데 애 먹었던 기억이 있네요. 그래도 좋지만. :)
저는 개인적으로 하이라이트가 맘에 안 들고 다른 부분이 마음에 드네요.

아, '신데렐라라' 가 아니라 "'신데렐라'라" 같습니다만 ^-^;(실수 하실수도 있지 뭐...)
Commented by 미친듯한행인 at 2009/06/04 20:09  r x
이번에는 상드리용퍼레이드...

불러보았다가 많이 올라오니 좋군요.
Commented by 로그인귀찮아 at 2009/06/04 22:24  r x
노래는 멋진데 가사가 영 쿵따리샤바라~(...)
대체 뭐가 뭔지...
Commented by 세실리아 at 2009/06/04 23:34  r x
한가지 노래를 연속해서 듣지 못하는 저이지만 이 노래만큼은 왠지...계속해서 재생을 누를지도..
Commented by 프라니 at 2009/07/24 21:29  r x
블랙락슈터 시동거는줄

name    password    homepage
 hidden


2008/11/27 16:19 2008/11/27 16:19
[카사네 테토] 상드리용(Cendrillon) 커버 [카사네 테드]
2008/11/27 16:19 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
이 영상을 처음 접한 저의 심정...



예전에 올린적이 있던 미쿠&KAITO의 오리지널곡
상드리용(Cendrillon)입니니다.
(http://nyorong.egloos.com/4616136)

그걸......

카사네 테토와 카사네 테드(카사네 테토의 남성화)의
목소리로 노래를 부르게 만들었고......
(참고로 테토의 목소리의 기반은 일반 여성의 목소리를
기반으로 만들어진 것이라고 하는데....흠좀무)

영상까지 테토&테드 버젼으로 완벽하게 PV 풍으로
만들어 낸 동영상입니다.




[카사네 테토] 상드리용(Cendrillon) 커버 [카사네 테드] (sm5346617)




[카사네테토]상드리용(Cendrillon)커버[카사네텟토]sm5346617.zip



테....테토 너무 예뻐요;;;;



그나저나 역시 무에서 유를 창조하는 수준의 니코동....


덧.
그나저나 가사는 여전히 애매하네요.....

Tag : , , , ,
Commented by 듀브라닉드 at 2008/11/27 16:21  r x
아이가 이뻐요~ 여성화가 대세인가;;;
Replied by ASS at 2008/11/27 16:40 x
저놈은양성이었죠;;;
Commented by 루헌 at 2008/11/27 16:23  r x
하악 텟토텟토..
Commented by 無命 at 2008/11/27 16:27  r x
상드리용이 신데렐라였죠 아마...?
Commented by 시리얼 at 2008/11/27 16:28  r x
뭐야.. ㄱ=

저거 2ch에서 만든

짝퉁 보컬로이드 아니었어..?..?
Replied by 작은소망의아스카 at 2008/11/27 16:35 x
그냥버리기 아깝다고 utau 라는 프로그램까지 개발해서.. 만들어진게 카사네 테토 인데..
요와네 하쿠 등처럼 미쿠랑 같이 노는게 아니라..
따로 자신의 목소리까지 있으니 ㅡ.ㅡ;;;
니코가.. 괴물인거지요 ㅡ_ㅡ;;
Commented by 와포루 at 2008/11/27 16:29  r x
빨라.

벌써 댓글이!!


무슨 여기서 서식하시나!!


[그러는 넌?]
Commented by 린챠임 at 2008/11/27 16:30  r x
니코동의 재능맛은 썩는맛 우엉
Commented by 이리아 at 2008/11/27 16:30  r x
아이.
예뻐라.
Commented by 행인 at 2008/11/27 16:30  r x
이런 늦었어!
Commented by 이리아 at 2008/11/27 16:32  r x
아 맞아!
뺴먹을 뻔했네요...
쿵따리 샤바라
빠빠빠!
Commented by Len at 2008/11/27 16:32  r x
정판 보컬로이드도 아니고 -ㅁ- 그냥 어쩌다가 나온 녀석을 가지고
이런걸 만들어냈단 말입니까....
역시 니코동..
Commented by Snow at 2008/11/27 16:32  r x
'ㅁ'... 다시왔군요, 모두를 이해 못하게한 영상=ㅂ=;;

다시보니까 이해했던내용이 50%가 실각됬습니다?![..]

무서운영상..
Commented by ASS at 2008/11/27 16:32  r x
...........무셔라..
Commented by 세오린 at 2008/11/27 16:44  r x
테토 하아하아 /ㅂ/
Commented by 다인 at 2008/11/27 16:46  r x
신데렐라당
Commented by 신현 at 2008/11/27 16:48  r x
네루가 더 모에[SIDE FONY TAIL!!!]하지만 역시 테토도 모에하네요





ㅎㄷㄷㄷㄷ

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 12/13
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory