|
|
카가미네 렌의 폭주 PV를 그린 분이 이전에 만든 작품입니다. ..........차라리 저번의 월드 이즈 마인 어나더 쪽이 덜 안습이었지...
올라온지는 다소 지나버렸기 때문에 보신 분들도 많을 겁니다.
[KAITO] 어둠의 왕 그려 봤다 [PV…?] (sm3577838)
카이토 지못미;;;
그런데, 그 정도(안개화)는 스스로 눈치 채라 좀;;;
카가미네 남매 귀여워요 카가미네 남매......
[가사보기]
アーッハッハッハッハ 아- 하하하하
さぁ、ひざまずくがいい! 자, 무릎 꿇는 게 좋아!
………… ………… ……すみません ……죄송합니다
むかしむかしあるところに 옛날 옛적 어느 곳에
栄華を極めた王国の 영화가 다해버린 왕국의
闇の世に君臨するは 어둠의 세계에 군림하는 건
青き髪をした吸血鬼 파란 머리의 흡혈귀
白く美しき喉求め 희고 아름다운 목을 원하여
今宵闇に踊りましょう 오늘 밤, 어둠에서 춤춰 봐요
赤く麗しき血に飢えて 붉고 아름다운 피에 굶주린
鋭き牙は誰ぞ狙う 송곳니는 누구를 노리는가
鉄分足りなくなった日は 철분이 부족하게 된 날은
そこの彼女をナンパします 거기 있는 그녀를 헌팅해요
ビンタではり倒された日は 따귀를 맞고 쓰러진 날은
すごすご帰ります 터덜터덜 돌아오지요
「嗚呼、血が欲しい」 「아아, 피 마시고 싶어」
闇の王 優雅に舞う 어둠의 왕, 우아하게 춤추네
鮮やかな血を求め 선명한 피를 원하며
周りの小さな蝙蝠は 주변의 자그만 박쥐는
嗚呼、全然協力してくれない 아아, 전혀 도와주지 않아
碧き瞳の夢見るは 푸른 눈동자가 꿈꾸는 것은
太陽の似合う姫君で 태양이 어울리는 공주로
笑顔が素敵という噂 미소가 근사하다는 소문
今宵お目にかかりましょうか 오늘 밤 눈에 새겨 볼까요
月に憂うその御姿 달빛 아래 근심스런 그 모습
まさしく聖人と呼ぶべき 그야말로 성인이라고 부를 정도
禁忌の恋に涙落つ 금단의 사랑에 눈물 흘리며
「神よどこまでSなんです」 「신이시여, 대체 얼마나 S이신가요」
突然貧血目眩がし 갑자기 빈혈때문에 현기증이 나서
今日は諦めて帰ります 오늘은 포기하고 돌아가지요
路地に見つけた張り紙には 골목에서 찾아낸 벽보에는
”変質者に注意” "변태 조심"
「ハハ、変な顔」 「아핫, 이상한 얼굴」
闇の王 虚ろに舞う 어둠의 왕, 공허하게 춤 춰
狂おしい愛を知る 사무칠 사랑을 알고
とても美しい髪なのに 정말로 아름다운 머릿결이지만
嗚呼、暗闇ではあまり意味無い 아아, 어두운 곳에선 별 의미 없어
今夜こそはと忍び込む 오늘 밤이야 말로 숨어들겠어
泥棒ツールは不必要 도둑질 용구는 필요 없어
飛行も霧化もお任せあれ 비행도 안개화도 맡겨 둬
吸血鬼をなめるんじゃない 흡혈귀를 얕보지 말라구
天蓋付きのベッドの中 덮는 지붕이 있는 침대 속에
横たわる君も美しい 누워 있는 그대도 아름다워
姫よお迎えぞつきました 공주여 맞이하러 왔습니다
さあ その顔をよく見せておくれ 자, 그 얼굴을 제대로 보여 주시오
ついに貴女が目覚めたとき 마침내 당신이 눈을 떴을 때
戦慄が我が身を襲う 전율이 내 몸을 덮치고
あれはいつのことだったかな 그건 언젯적 일이었을까
折れた歯が懐かしい 부러진 이가 그리워
「この、痴漢!!!」 「이, 치한!!!」
闇の王 ド派手に散る 어둠의 왕, 무지 화려하게 지네
恐怖を目に宿して 공포를 눈에 담고
問答無用で殴られて 문답무용으로 얻어 맞아서
嗚呼、逃げる暇もなく気絶する 아아, 도망칠 틈도 없이 기절하네
むかしむかしあるところに 옛날 옛적 어느 곳에
栄華を極めた王国の 영화가 다해버린 왕국의
闇の世に君臨してた 어둠의 세계에 군림했던
青き髪をした吸血鬼 파란 머리의 흡혈귀
懲役期間は約三年 징역 기간은 약 3년
出てくるごはんはパンばかり 나오는 밥은 오직 빵 뿐
青い瞳の闇の王は 푸른 눈동자의 어둠의 왕은
なんと一人寂しく夜勤 어찌 홀로 쓸쓸히 야근하네
ついに身体もやせ細って 마침내 몸이 야위어
とうとう牢屋に倒れ伏す 드디어 감옥에서 쓰러지네
渇いた唇が紡ぐは 마른 입술에서 새어나오는
薄くか弱き声 가늘고 약한 목소리
「嗚呼、血が欲しい」 「아아, 피 마시고 싶어」
闇の王 静かに散る 어둠의 왕, 조용히 지네
儚く白い雫 덧 없는 흰 물방울로
残る牢屋はもぬけの殻 남은 감옥에는 벗겨진 족쇄 뿐
嗚呼、霧化できること忘れてたよ 아아, 안개화 할 수 있다는 걸 깜빡했어
|
NeoAtlan
2009/03/28 18:23
2009/03/28 18:23
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2106 |
|
|
|
|
36위에 자리잡은 악의 하인 영상과 이 영상을 착각해서 이미 올린 줄 알고 작업을 안해버린 영상입니다.
...결국엔 악의 하인 자막을 만들게 되었다는 이야기......
-TOP 100 빠진거 보충용 포스팅-
65위, [카가미네 렌] 악의 하인 [손그림PV]
동영상 번호: sm3812000 업로드 일시: 2008年06月30日 01:08 재생:502,316 코멘트:29,424 마이리스트:35,893
그나저나 기왕 악의 하인 자막 만든 김에 이 시리즈(악의 딸, 리그렛 메시지) PV영상들 한번 모아서 다뤄볼까 생각도 드는군요.
[가사보기] 君は王女 僕は召使 너는 왕녀, 나는 하인
運命分かつ 哀れな双子 운명을 나눈 가여운 쌍둥이
君を守る その為ならば 너를 지키기 위해서라면
僕は悪にだってなってやる 나는 악이라도 되어보이겠어
期待の中僕らは生まれた 기대를 받으면 우린 태어났어
祝福するは教会の鐘 축복하는 교회의 종
大人たちの勝手な都合で 어른들의 제멋대로인 사정으로
僕らの未来は二つに裂けた 우리의 미래는 둘로 갈라졌어
たとえ世界の全てが 설령 세상 모든 것이
君の敵になろうとも 네 적이 된다고 해도
僕が君を守るから 내가 널 지킬테니
君はそこで笑っていて 넌 그곳에서 웃고 있어줘
君は王女 僕は召使 너는 왕녀, 나는 하인
運命分かつ 哀れな双子 운명을 나눈 가여운 쌍둥이
君を守る その為ならば 너를 지키기 위해서라면
僕は悪にだってなってやる 나는 악이라도 되어보이겠어
隣の国へ出かけたときに 이웃 나라에 갔을 때
街で見かけた緑のあの娘 거리에서 본 녹색의 그 아이
その優しげな声と笑顔に 그 상냥한 목소리와 미소에
一目で僕は恋に落ちました 첫눈에 저는 사랑에 빠져버렸습니다
だけど王女があの娘のこと 하지만 왕녀가 그 아이를
消してほしいと願うなら 없애고 싶다고 바란다면
僕はそれに応えよう 나는 그것에 응하겠어
どうして?涙が止まらない 어째서지? 눈물이 멈추지 않아
君は王女 僕は召使 너는 왕녀, 나는 하인
運命分かつ 狂おしき双子 운명을 나눈 광기어린 쌍둥이
「今日のおやつはブリオッシュだよ」 「오늘 간식은 브리오슈야」
君は笑う 無邪気に笑う 너는 웃지, 해맑게 웃지
もうすぐこの国は終わるだろう 이제 곧 이 나라는 끝나겠지
怒れる国民たちの手で 분노한 국민의 손에 의해
これが報いだというのならば 그것이 응보라고 한다면
僕はあえて それに逆らおう 나는 감히 그것을 거스르겠어
「ほら僕の服を貸してあげる」 「자, 내 옷을 빌려줄게」
「これを着てすぐお逃げなさい」 「이걸 입고 어서 도망치도록 해」
「大丈夫僕らは双子だよ」 「괜찮아, 우린 쌍둥이잖아」
「きっとだれにもわからないさ」 「분명 아무도 눈치채지 못해」
僕は王女 君は逃亡者 나는 왕녀, 너는 도망자
運命分かつ 悲しき双子 운명을 나눈 가여운 쌍둥이
君を悪だというのならば 네가 악이라고 한다면
僕だって同じ 血が流れてる 나도 역시 같은 피가 흐르고 있어
むかしむかしあるところに 옛날 옛적 어느 곳에
悪逆非道の王国の 극악무도한 왕국의
頂点に君臨してた 정점에서 군림했던
とても可愛い僕の姉弟 너무나도 귀여운 내 남매
たとえ世界の全てが 만약 세계의 모든 것이
(ついにその時はやってきて) (결국엔 그 날이 찾아왔어)
君の敵になろうとも 네 적이 된다고 해도
(終わりを告げる鐘が鳴る) (끝을 알리는 종이 울리네)
僕が君を守るから 내가 너를 지킬테니
(民衆などには目もくれず) (민중 따위에겐 눈길을 주지 않고)
君はどこかで笑っていて 넌 어딘가에서 웃고 있어줘
(君は私の口癖を言う) (너는 내 말버릇을 말하지)
君は王女 僕は召使 너는 왕녀, 나는 하인
運命分かつ 哀れな双子 운명을 나눈 가여운 쌍둥이
君を守る その為ならば 너를 지키기 위해서라면
僕は悪にだってなってやる 나는 악이라도 되어보이겠어
もしも生まれ変われるならば 만약에 다시 태어날 수 있다면
その時はまた遊んでね 그땐 다시 놀도록 하자
|
NeoAtlan
2009/02/24 15:50
2009/02/24 15:50
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2196 |
|
|
|
|
일단, 현재 번역 중인 작품 중 테토 버젼의 어떤 개사곡을 올리기 이전에 테토에 대한 기본 지식을 전하고 싶은데, 웬만한 설명보다는 이 영상을 올리는 쪽이 가장 확실하리라 생각해서 자막 달았습니다.
사실 올라온지도 꽤 되었고, 딴분 자막 버젼도 있는 듯 하지만 '웬만하면 직접 자막달기'를 기본으로 하고 있으므로.....
이 곡은 개사곡(가사를 바꾼 곡)으로 원곡은 카가미네 린의 '악의 딸'입니다(http://alicia.pe.kr/284)
[카사네 테토] 거짓된 가희 [하츠네 미쿠] (sm4424188)
만우절에 얽힌 하나의 훈훈한 이야기 (특히 4분 무렵부터가 하이라이트) [카사네테토]거짓된가희[하츠네미쿠]sm4424188.rar
하나의 곡 치고는 미쿠 파트, 테토 파트 나뉘어지는 바람에 의외로 9분 가까이의 긴 내용입니다만, 가사 하나 하나가 스토리인 만큼 순식간에 지나가버린 9분입니다.
테토 귀여워요 테토
아마도 내일 중에 이걸 올리게 된 계기가 된 영상도 올라옵니다.
[가사보기]1절 それは四月の万愚節 그건 4월의 만우절 すべての嘘が許されて 모든 거짓말이 용서되어서 人々が嘘を競い合う 사람들이 거짓말을 서로 겨루는 年に一度の祭りの日 1년에 한번 있는 축젯날 ある日誰かが思いついた 어느 날 누군가가 생각해냈지 巷で流行の歌姫の 요즘에 유행하는 가희의 リアルな偽物こしらえて 리얼한 가짜를 만들어서 ニコ厨どもを釣り上げろw 니코동 녀석들을 낚아보겠어ㅋ 用意周到にネタ仕込み 용의 주도하게 내용을 준비해서 公式サイトも立ち上げて 공식 사이트도 만들어서 騙されてクリックした奴は 속아서 클릭한 녀석은 こうやって罵れ 이렇게 한소릴 듣지 「君は、実に馬鹿だなあ!」 「너는, 정말로 바보인걸!」 重音テト 可憐に咲く 카사네 테토, 가련하게 피네 鮮やかな彩りで 선명한 빛깔로 釣られた哀れなニコ厨は 낚인 불쌍한 니코인은 嗚呼 またやられたと苦笑する '아아, 또 당했다'며 쓴웃음 짓네 2절 そりゃ面白ぇとVIPPERが 그거 재미있겠네라며 VIPPER가 秘密のスレで打合せ 비밀로된 게시물에서 작당해서 職人たちも集まって 장인들도 모아서 祭りの準備が始まった 축제 할 준비가 시작되었어 そうして生まれた【重音テト】 그리하여 태어난 [카사네 테토] ツンデレキュートな お人形 츤데레에 귀여운 인형 歌声もたぬ 歌姫の 노랫소리 갖지 못한 가희가 ついにお披露目の時が来た 공개되는 때가 결국 왔어 幾多のジョークが飛び交って 갖가지 농담을 주고 받으며 幾多の人が釣られてく 갖가지 사람들이 낚이고 笑い声耐えぬその日は 웃음을 참지 못하는 그날은 エイプリル·フール 에이프릴·풀(만우절) 「君は、本当に馬鹿だなあ!」 「너는, 정말로 바보인걸!」 重音テト 可憐に咲く 카사네 테토, 가련하게 피네 狂おしい彩りで 사무치는 빛깔로 職人たちの情熱は 장인들의 정열은 嗚呼 すべてはこの日のためだけに 아아, 모든게 이 날을 위해서 3절 祭りの終わったその夜は 축제가 끝난 그날 밤에는 出し物を全部火にくべて 전시품을 전부 불에 태우며 炎を囲んで笑いあう 불길을 둘러싸고 웃음을 나누는 것 それが祭り最後の儀式 그것이 축제의 마지막 의식 仕込みに仕込んだ大ネタも 준비에 준비를 거듭한 큰 재료도 一日過ぎればただの嘘 하루가 지난 뒤엔 거짓일 뿐 '来年は俺の方こそが' '내년엔 내가 너를' '笑わせてやる'と語りあう '웃게 하겠어'라고 이야기를 나누지 そろそろ宴もたけなわで 슬슬 잔치도 절정을 지나 職人たちも去ってゆく 장인들도 떠나가지 ツンデレキュートな お人形 츤데레에 귀여운 인형을 お片づけの時が 정리할 시간이 「ありがと、たのしかったよ~」 「고마워, 즐거웠어~」 重音テト 可憐に咲く 카사네 테토, 가련하게 피네 悲しげな彩りで 슬픈 듯한 빛깔로 彼女がお披露目されてから 그녀가 공개되고 난 뒤부터 嗚呼 一日限りのその命 아아, 오직 하루뿐인 그 생명 4절 むかしむかしあるところに 옛날 옛적 어느 곳에 悪逆非道のVIPPERの 극악무도한 VIPPER의 釣りの餌として創られた 낚시 떡밥으로 만들어진 齢不詳の【某カロイド】 연령 미상의 [모컬로이드](*1) 終わりの時間は24時 끝나는 시간은 24시 ニコニコの時報 鳴る時間 니코니코의 시보가 울리는 시간 歌声もたぬ歌姫は 노랫소리 갖지 못한 가희는 一人過疎スレで何を思う 혼자서 조용한 게시글에서 뭘 생각할까 ついにその時はやってきて 마침내 그 시간이 와버리고 終わりを告げる鐘が鳴る 끝을 알리는 종이 울리자 炎の海に身をゆだね 불꽃의 바다에 몸을 맡기며 彼女はこう言った 그녀는 이렇게 말했어 「あたし、歌いたかったのに」 「나, 노래하고 싶었는데」 重音テト 紅蓮に散る 카사네 테토, 홍련에 지네 鮮やかな彩りで 선명한 빛깔로 のちの人々はこう語る 남아 있던 사람들은 이렇게 말하지 '嗚呼 彼女は正にパチモンだと' '아아, 그녀는 정말 짝퉁이었구나'라고 重音テト 紅蓮に散る 카사네 테토, 홍련에 지네 哀れな 道化師人形 가여운 광대 인형 実を付けずただ散りゆくのみ 열매도 맺지 못하고 그저 시들어 갈 뿐인 まさに徒花の 嘘の歌姫 말 그대로 도화(*2) 같은 거짓된 가희 5절 祭りの炎に身を焼かれ 축제의 불꽃에 불살라져서 嘘から生まれて無に還る 거짓에서 태어나서 무로 돌아가지 あたしが騙した人たちは、 내가 속인 사람들은, あたしを許してくれますか…? 나를 용서해 줄까요…? 歌いたくても声がない 노래하고 싶어도 목소리가 없어 人間(ヒト)の声合わせ 歌うふり 사람의 목소리에 맞춰 노래하는 척 歌声もたない歌姫は 노랫소리 갖지 못한 가희는 すべてがすべてが 嘘まみれ 모든 것이, 모든 것이, 거짓투성이 あたしはもうすぐ燃え尽きて 나는 이제 곧 다 타버리고 誰に顧みられずに、 누구에게도 기억되지 못한 채, 忘れられていくのだろうね 잊혀져 가는 것이겠지 それは そう、償い 그래, 그것이 속죄 「待って」 「기다려」 立ち去った職人たち、 떠나갔던 장인들이, 歌声吹き込んだあの子、 노랫소리를 가져왔던 그 애, 彼らだけは忘れていない 그들에게 만큼은 잊혀지지 않았어 そう、 あなたはきっと歌えるはず 그래, 너는 분명 노래할 수 있을 거야 6절 UTAUの心臓(ハート)を胸に抱き UTAU의 심장(하트)를 가슴에 품고 魂の声を吹き込まれ 영혼의 목소리가 불어 넣어지고 絵師たちから笑顔を貰い 화가들에게 미소를 받아서 止まった時間が流れ出す 멈춘 시간이 흐르기 시작해 生まれ変わった重音テト 다시 태어난 카사네 테토 ツンデレキュートなネコボイス 츤데레에 귀여운 고양이 보이스 歌声手にした歌姫は 노랫소리를 손에 넣은 가희는 灰の中から立ち上がる 잿 속에서 일어서지 君たち あたし覚えているか 너희들 나를 기억하고 있어? 忘れた奴は思い出せ 잊어버린 녀석은 기억해 내 あたしが今から言うことは 내가 이제부터 말하는 것은 嘘じゃないからね 거짓말이 아니니깐 「あたしの歌を 聴けー!」 「나의 노래를 들어-!」 重音テト 返り咲く 카사네 테토 다시 피네 歌はまだね、頑張るよ 노래는 서툴지만, 힘낼게 歌でつながった君たちと 노래로 이어진 너희들과 ああ 同じものを感じていたい 아아, 같은걸 느끼고 싶어 「ようこそ、無限の歌の世界へ!」 「어서 와, 무한한 노래의 세계로!」 歌でつながった君たちと 노래로 이어진 너희들과 ああ 同じものを感じていたい 아아, 같은걸 느끼고 싶어 *1) 모컬로이드(某カロイド): 아무 모(某)자를 써서 모컬로이드, 발음은 보-컬로이드 대충 짝퉁 보컬로이드들(파생 캐릭들)을 이 카테고리에 넣으시면 되겠습니다. *2) 도화(徒花): 꽃은 있으되 열매가 없는 꽃. 얼마전 http://nyorong.egloos.com/4847736이 영상에 쓰인 곡 제목도 도화(徒花, 아다바다)였죠.
덧. 기타 테토에 대한 자세한 정보 http://nang01.cafe24.com/wiki/wiki.php/%EC%B9%B4%EC%82%AC%EB%84%A4%20%ED%85%8C%ED%86%A0
|
NeoAtlan
2009/02/17 17:36
2009/02/17 17:36
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1947 |
|
|
|
|
36위, [카가미네 렌] 악의 하인 [중세 이야기 풍 오리지날]
동영상 번호: sm3133304 업로드 일시: 2008年04月29日 01:43:00 재생:1,068,414 코멘트:126,279 마이리스트:45,451
정말 많은 관련 작품들이 등장했던 악의 하인입니다. ...라고 해도 100위권 내에는 이 작품 하나군요. (그것도 대단하지만;;;;)
|
NeoAtlan
2009/01/25 13:33
2009/01/25 13:33
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1794 |
|
|
|
|