|
|
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
이 1년간, 저희들에게 멋진 음악을 선사해주신 164 씨에게 감사와 사랑을 담아서, mixi의 164 팬 커뮤니티의 뜻으로 이 노래를 합창해서, 그 마음을 동영상으로 표현해 보았습니다. 부디, 보고, 들어주세요! 【그림】토리고에 타쿠미(鳥越タクミ) 【동영상】미에의 사람(三重の人) 【MIX】소라루(そらる) 【歌】AR, gije, killrain, Miw, na:ky, NAE, nya☆, Robin☆, tefu, 이퀄(イコール), 오에카키(おえかき), 오쵸킨(おちょきん), 키리(キリ), 크로우카(クロウカ), 쿠로땅(くろたん), 크로노(クロノ), 소라루(そらる), 닷치(たっち), 하루니(はるにぃ), 마루야(まるや), 미키(ミキ), 요시카(ョシカ), 라세츠(らせつ), 리오(りお), 리샤·K·마스크(リチャ・K・マスク), 루쉬카(ルシュカ), 가선(佳仙), 붉은 방울(紅い鈴), 七海ん, 奏汰σ, 蒼紅, 蒼龍, 祐, 凛 &…? 【본가】sm4762603 164 for All, All for 164
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8359777
shiningrayray 합창.zip
164 씨 1주년 기념으로 합창 영상입니다.
...영상이 미에의 사람 씨의 영상인데 화면 내에 자막이 없어!
라는 이유로 편하고 간단하게 슥삭 넣어버렸습니다.(안심)
|
NeoAtlan
2009/09/30 20:43
2009/09/30 20:43
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/3487 |
|
|
|
|
※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
첫투고입니다. 이전부터 164 씨의Shiningray의 PV를 만들고 싶다고 생각했습니다만, 좀처럼 시간이 나지 않았는데 최근 1주일간을 써서 만들었습니다.
생으로부터 죽음으로. 덧없는 미쿠 노래를 자기 나름대로 재현해 보았습니다.
또 MMD에 관련된 모든 분들에게 감사.
멋진 원곡은 이쪽 sm4762603 본가 PV에서 소개해 주시다니...본가 PV sm6204300
추가 5/29: 여기까지 재생, 코멘트, 마이리스트 해 주시리라고는 생각하지 못했습니다. 여러분들 정말 감사드립니다. 또 광고 포인트도 감사드립니다. 나노하1052식(가칭) 커스텀이 어울리다니..orz
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7169611
미쿠의 오리지널 곡인 Shiningray를 MMD(MikuMikuDance) 프로그램을
써서 만든 PV입니다.
MMD의 진보가 갈 수록 눈에 보이는 듯 싶군요.....
이미 일반적인 3D PV들이랑 차이가.......... |
NeoAtlan
2009/05/31 10:27
2009/05/31 10:27
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2983 |
|
|
|
|
저번에 MMD배 영상들 소개 때 있었던 MMD입니다. 말가면(나카무라 이네) 씨 마이리스트에 있기에 슥삭...
보컬: 루틸(Cho&그림)→mylist/7897923 일렉기타1: 네르프→mylist/8450910 일렉기타2: Yue-Sug→mylist/8450865 어쿠스틱 기타: 시미타카→mylist/7559655 베이스: 나카무라 이네→mylist/5683721 드럼: 리모콘 맨→mylist/6462211
Shiningray - Band Edition- (sm5641486)
Shiningray -Band Edition-.part1.rar Shiningray -Band Edition-.part2.rar
|
NeoAtlan
2009/03/26 12:04
2009/03/26 12:04
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2096 |
|
|
|
|
이래서 MMD배를 좋아합니다.
이렇게 훌륭한 조교의 곡을 못듣고 지나쳤는데, 이런 기회에 제대로 감상이 가능했으니깐 말이죠.
사용된 곡은 미쿠 오리지날인 shiningray(sm4762603)
[MMD] shiningray [PV] (sm6204300)
shiningray.zip
원곡이나 이 MMD PV 영상에서나 사람들의 반응은 한결 같이....
'.....에? 이거 미쿠?'
'조교 굉장해애애애애애!'
조교도 괜찮고, 가사도 조금 찡한 그런 곡이군요.
(에잇, 난 이런 가사/영상에 약하단 말이다..ㅠㅠ)
덤. 루쉬카씨가 부른 영어 ver. (대충 의미는 일본어 가사와 어순 빼고는 비슷하므로 그 쪽을 참고하시면 되리라 생각합니다.)
[영어] shiningray를 불러 봤다 [루쉬카] (sm4986961)
루쉬카shiningray.zip
[가사보기] そっと 手を伸ばした 살짝 손을 내뻗었던
むこうの カゴのフルーツ 맞은편에 있는 바구니의 과일
静かに 過ぎる時間と 고요하게 흐르는 시간과
億千の 思い出と 억천의 추억과
大丈夫だから 怖くなんてない 괜찮으니까, 무섭지는 않으니까
もう泣かないで あたし… 이제 울지 말아 줘요, 저…
shining ray and burning red
今だけ 強がらせて 지금만큼은 강한 척 하게 해 줘요
きっといつか 帰る日が来ると 분명히 언젠가 돌아갈 날이 올 거라고
信じて ここにいるから 믿고서 여기에 있을테니까
きっと 何も変わらず 분명히 아무 것도 변하지 않고
全てが このままなの 모든게 이대로인 거예요
何度も 見た風景と 몇 번이나 봤던 풍경과
ちょっと ずれた時計 살짝 어긋난 시계
何をしてても 何を思っても 무엇을 해도, 무엇을 생각해도
同じこと いつか… 같을거예요, 언젠가…
shining ray and burning red
明日という 遠い日 내일이라고 부르는 머나먼 날이
怖くて 苦しくて 무서워서, 괴로워서
この手が 届かないよ 이 손이 닿지 않아요
今、目に映ってる空 지금, 눈에 비치는 하늘은
雲一つない 青 구름 한 조각 없이 푸르고
今、確かにわかるのは 지금, 분명히 알 수 있는 것은
明日は もう来ない 내일은 더 이상 오지 않는다는 것
もう 少し眠たいの 이젠 조금 잠들고 싶어요
ねえ この私の 저기, 이런 저의
ちょっと 小さな宝箱 조금 자그마한 보물 상자
中には 大事な 안에는 소중한
思い出だけ… 思い出だけ… 추억들 뿐… 추억들 뿐…
shining ray and burning red
今だけ 強がらせて 지금만큼은 강한 척 하게 해 줘요
もうすぐ 終わりが来ると 이제 곧, 마지막이 온다는 걸
わかって ここにいるから 알고서 여기에 있으니까
shining ray and burning red
幸せな 日々でした 행복한 나날이었습니다
あたしは 眩しい空から 저는 눈부신 하늘에서
みんなを 見守るから 모두를 지켜볼테니깐요
|
NeoAtlan
2009/02/22 21:42
2009/02/22 21:42
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1969 |
|
|
|
|