About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
3:17여행을 떠나자 개굴⑨destiny 메구메구☆파이어엔들리스나이트 ٩๏̯͡๏)۶ 일시정지추천 샌드캐니언 No_Logic 샤나2기 최고의피해자는미쿠오 오라달콤한죽음이여 에어 사리야인 전자마약 도니시마 살그머니평가되어야함 DragonFlavor 영구보존판 애정이 흘러 넘치는 동영상 비실이 망국각성카타르시스 응탄만능화 야생의피카츄 라이네 처음은 코멘트 없이 감상 추천 메스칼로이드 이에반폴카 우리들의 2년 라라라콧페빵 4컷만화 너희들노래좀들어
 Visitor Statistics
Total : 69888
Today : 6
Yesterday : 36
rss atom
'이에반폴카'에 해당하는 글(1)
2008/03/08   [Ievan Polkka] Ievan Polkka(파돌리기 송) 자막판 19


2008/03/08 10:59 2008/03/08 10:59
[Ievan Polkka] Ievan Polkka(파돌리기 송) 자막판
2008/03/08 10:59 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

'무슨 쓸데 없는 삽질을!'이라고 말씀하셔도 할 말 없습니다.orz

파돌리기 송으로 유명한 이에반 폴카(Ievan Polkka)의 자막판입니다.

당연히 원곡이 아니라 미쿠버젼에 자막을 달았습니다.





그나저나 오랜만에 보는 이에반 폴카도 괜찮군요(하츄네 미쿠도 귀엽고=_=)

모음의 경우 첨자가 들어가는 모음들이라,
영어식 발음과는 조금 다를 수 있습니다.

...혹시나 뜻이 궁금하신 분이 있으실까봐 하는 말인데, 미쿠가 부르는 파트는
Ievan Polkka에서도 "쿵따리샤바라, 뿜빠빠뿜빠" 이런 식의 부분이므로 어떤
의미도 없습니다.


가사 발음이 궁금하셨던 분들은 조금 가사를 알 수 있으셨을지도....


(어제 우라조곡 번역하면서 대충 가사를 알게 되어서 이것에도 자막을
한번 입혀봤습니다)


Tag : , , ,
Commented by White at 2008/03/08 11:04  r x
오오 왠지 엄청 흥분되는 노래... 왜일까?
Commented by 세카 at 2008/03/08 11:12  r x
저도 그런=ㅅ=;;;
Commented by 여니 at 2008/03/08 11:26  r x
하츠네미쿠 노래 처음들어봤는데...
.... 이래서 그렇게 유명했던거군요... ㅋ -아마다스
Commented by 無命 at 2008/03/08 11:30  r x
혀 짧은 전 따라 부를 수 없는 노래
Commented by 레나티나 at 2008/03/08 12:16  r x
의미를 모르겠어....
Commented by 코로시야 at 2008/03/08 13:41  r x
저도 의미불명
Commented by lolicon at 2008/03/08 16:05  r x
위에 엘라이스님이 쓰신 것처럼 위 동영상에서 미쿠가 부르는 부분은 일종의 후렴구로 '아무 의미 없는 어절' 입니다(...)
원곡은 이 후렴구 말고도 더 가사가 있고, 그 부분들은 파티에서 춤을 신청하고 뭐 그런 내용이고, 위의 가사는 담다디니 쿵따리샤바라니 같은 의미 없는 리듬 맞추기용 가사에요.
Commented by 시리얼 at 2008/03/08 16:08  r x
ㅎㄷㄷ 천잰데?
Commented by 베르단디 at 2008/03/08 16:41  r x
음...?그런데
미쿠가
루브루브루브루브 데야부

하는 부분 가사가 dadadadada
로 적혀있는데;;;맞는건가요? ㅇㅅㅇ
다른건 러시아말(아닌가)인지 하니까 넘어가도
dadada는 좀 이상한데 ㅇㅅㅇ;;;
타타타타 에서도 dadada로 나왔는데;;
Commented by 엘라이스 at 2008/03/08 16:48  r x
베르단디//루부루부가 아니라 두(d)부(b)두(d)부(b)인걸로 압니다.(원곡에선)
앞부분에 Dabadekalagadudu dejalo를 Dabadabadaba divjuvum로 잘못
넣은 부분이 있었군요.
고치기 귀찮....(불성실해!)
Commented by Űź at 2008/03/08 17:06  r x
미쿠 참 귀엽네요.... 우왕...
Commented by 케라래스 at 2008/03/08 17:23  r x
처음에는 정상으로 나오길레 어떨까했는데... 순식간에 SD화...

코믹했습니다. (세이버풍으로 <- '난잡했습니다' )
Commented by 운다인시언 at 2008/03/08 20:12  r x
자막이라도 읽어보려고 했는데 폴란드어 orz
Commented by 츠키 at 2008/03/08 20:50  r x
수고하셨습니다~ 그런데 제가 찾던 노래가 이거였군요 ;ㅁ;

mp3로 있나요? 이거?
Commented by 드라구노프 at 2008/03/09 00:39  r x
베르단디 // 핀란드-스웨덴어 입니다.

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 2024
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2025/09   »
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory