|
|
ㅋ.... http://nyorong.egloos.com/5176139의 속편입니다. 안보신 분은 위 주소부터 감상하시고 보길 권장합니다.
제목: 안녕히 주무세요 원제: おやすみなさい 출처: 니코니코동화(sm9390274)
태그 -신사가 되지 못했다 -내 생애, 한 점의 후회도 없다 -누른 결과가 이거야! -꽉 했더니 콰앙
수위는 완전히 괜찮습니다 업로더 코멘트대로 막대기도, 점액도 아무것도 나오지 않았으니깐요. 아직은. |
NeoAtlan
2010/01/18 00:21
2010/01/18 00:21
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2842 |
|
|
|
|
안녕히 주무세요ㅋ
제목: 플랑과 함께 슬리핑 원제: フランといっしょにすりーぴんぐ 출처: 니코니코동화(sm9397830)
아핫, 밤 12시 넘어서 올라오는 포스팅은...[..] (그렇게 말 해도 아침까지 남아 있겠지만...) ...아니, 그것보다 건전하잖아요? 그쵸? |
NeoAtlan
2010/01/17 01:11
2010/01/17 01:11
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2835 |
|
|
|
|
영상은 동방 영상이지만, 노래는 동방 어레인지가 아닙니다 사용된 곡은 쿠라하시 요에코의 「여기에 있어(ここにいる)」
[PV] 여동생님이 약간 망가진 것 같습니다 [비동방곡] (sm6613981)
여기에 있어.zip
여동생님(妹様)은 사쿠야가 부를 때라면 그냥 '작은 아가씨'라고 하겠는데, 이렇게 단독으로 쓰이니 여동생님이라는 단어 말고 딱히 쓸만한 단어가 없군요.
그나저나 홍마관 전원(특히 레밀리아, 파췌, 소악마) 정말로 귀엽군요♡
참고로 가사의 소재는 U.N.(unknown)과 '그리고 아무도 없었다' 이 두가지에서 따온 듯 싶습니다.
[가사보기]
倉橋ヨエコ 「ここにいる」 쿠라하시 요에코
いないもいっしょ 없어도 그만
いないもいっしょ。 없어도 그만.
名前など忘れました 이름 따윈 잊었습니다
誰も呼ばない 忘れました 아무도 부르지 않아, 잊었습니다
耳を澄ましても 聞こえるのは 귀를 기울여도 들리는 것은
風の音だけだった 바람의 소리 뿐이었어
私など 나 따윈
いないもいっしょ 없어도 그만
いないもいっしょ。 없어도 그만.
いないもいっしょ、 없어도 그만,
いないもいっしょ。 없어도 그만.
いないもいっしょ、 없어도 그만,
いないもいっしょ。 없어도 그만.
いないもいっしょ、 없어도 그만,
呼べるもんなら 呼んでみな 부를 수 있다면 불러 보라구
名前など 尋ねないで 이름 따위는 묻지 말아 줘
どうせ呼ばない 尋ねないで 어차피 불러 주지 않을 거면 묻지 말아 줘
両手伸ばしても そこに居るのは 두 손을 뻗어도 거기에 있는 건
水鏡の自分 수경에 비친 나 자신
私など 나 따윈
いないといっしょ 없는 거나 마찬가지
いないといっしょ。 없는 거나 마찬가지.
いないといっしょ、 없는 거나 마찬가지,
いないといっしょ。 없는 거나 마찬가지.
いないといっしょ、 없는 거나 마찬가지,
いないといっしょ。 없는 거나 마찬가지.
覚えてるなら 呼んでみな 기억하고 있다면 불러 보라구
私など 나 따윈
いないといっしょ、 없는 거나 마찬가지,
いないといっしょ。 없는 거나 마찬가지.
いないといっしょ、 없는 거나 마찬가지,
いないといっしょ。 없는 거나 마찬가지.
いないといっしょ、 없는 거나 마찬가지,
いないといっしょ。 없는 거나 마찬가지.
いないと、いっしょ! 없는 거나, 마찬가지!
いないもいっしょ、 없어도 그만
いないもいっしょ。 없어도 그만.
いないもいっしょ、 없어도 그만,
いないもいっしょ。 없어도 그만.
いないもいっしょ、 없어도 그만,
いないもいっしょ! 없어도 그만!
呼べるもんなら 呼んでみな 부를 수 있다면 불러 보라구
|
NeoAtlan
2009/04/02 18:27
2009/04/02 18:27
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2123 |
|
|
|
|
어제 올린다고 예고했던, "SWEETS TIME"입니다.(간식 시간?)
재생수/마이리스트 수/코멘트 수는 어제 올린 SWEET LITTLE SISTER에 비해서 훨씬 떨어지지만 나름대로 상당한 인기를 구가하고 있고, 유성군의 경우에도 U.N.오웬은 그녀인가? 파트에서 이 곡이 자주 쓰이고 있습니다.
전체적으로 무거운 분위기에 진지한 분위기의 그림들이 잔뜩이었던 어제의 영상과는 조금 다르게, 귀여운 목소리에 그림들의 분위기도 조금 가볍습......니다만.......
일단 영상 갑니다.
어? 왜 자막이 두개지?
라고 생각하시거나,
중간에 인디언 이야기는 뭐야?
라고 생각하실 분이 있으실지 모르시겠는데, 일단은 자막 자체의 제작시 니코니코함을 재현하는게 목적이므로 니코니코에서 이 영상의 업로더분께서 올리신 것들의 번역을 한 것입니다.
-기본 노래 가사
-노래 가사(가 지나치게 낯간지러운 가사다보니 그 가사)를 나름대로 플랑도르에 맞춰서 해석을 한 가사가 아랫쪽의 가사
-인디언 이야기 역시 업로더분이 올리신 방법대로 위에는 영어, 아래는 한글로(원래는 일본어)
의 형태로 하였습니다.
....자, 여기서 간단한 질문. 이걸 만드는데 들어간 자막은 몇개일까요[..] (상품은 없습니다.)
|
NeoAtlan
2008/05/13 09:39
2008/05/13 09:39
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/925 |
|
|
|
|