About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
요츠바랑 히시모치 야쿠모 기운이 빠지는 미쿠 노래 신데렐라 스즈미야하루히땅 타이가 아히루아루카나수록곡 오늘 생일인 사람에게 상쾌한 노랫소리 타이쇼야구소녀 완전 수수께끼의 기술 결론:괜히한시간넘게삽질했다 숨겨진명곡 파스텔잉크 콧페빵사기 천악 Like_A_Rolling_Star_☆ 카사네테토 보컬로이드오리지널불러보았다 하치 씨가 하루만에 만들어 주었습니다 뒤죽박죽으로 kuma 작업방해용BGM 열차 경험치상승중 ARIATHEORIGINATION 러키스타 Don'tSayLazy RPG
 Visitor Statistics
Total : 44579
Today : 71
Yesterday : 930
rss atom
'하츠네미쿠'에 해당하는 글(410)
2009/04/21   조금 즐거워지는 시보 불러 봤다 28
2009/04/14   [손그림] 하츠네 미쿠의 소실-DEAD END- [PV] 97
2009/04/13   어나더: 로미오와 신데렐라 [아니마] 50
2009/04/13   [하츠네 미쿠의 소실-DEAD END-] 수화로 불러 봤다 [라기보다 연기해 봤다] 92
2009/04/12   [하츠네 미쿠] 오프닝 무비를 한번 공개해 봤다 [Project DIVA] 141


2009/04/21 11:49 2009/04/21 11:49
조금 즐거워지는 시보 불러 봤다
2009/04/21 11:49 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

시보 어레인지 곡입니다.

미쿠버젼이 올라온지는 꽤 되었는데, 이후에 유명인들 몇분이
부른 버젼이 올라왔었습니다..........

조금 즐거워지는 시보 불러 봤다 (sm6435021)


조금 즐거워지는 시보 불러 봤다 sm6435021.zip

잠깐이지만 nayuta씨 솔로 ;ㅅ;)乃


그나저나 하루히 쨩 버젼의 아바타는...[..]


[가사보기]

ニ~コニコ動画
니~코니코 동화

ニコニコ, ニコニコ動画
니코니코, 니코니코 동화

ニコニコ, ラララララ
니코니코, 라라라라라

ニコニコ, ニコニコ動画
니코니코, 니코니코 동화

今日も 帰って ニコニコ動画を見よう
오늘도 돌아가서 니코니코 동화를 보자

早くしないと エコノミーモードになっちゃう
어서 하지 않으면 이코노미 모드가 되어 버려

そんなわたしは このニコニコ動画を
그런 나는 이 니코니코 동화를

1年と2ヶ月前から 愛してるぞ
1년 하고도 2개월 전부터 사랑하고 있다구

とりあえず ランキングを見てると
일단 랭킹을 보고 있으면

面白いMADを発見 マイリスト決定!!
재미있는 MAD를 발견, 마이리스트 결정!!

もう10回も見たけど 全然中毒じゃないよ
벌써 10번이나 봤지만 전혀 중독된게 아니야

っていつの間にか もう7時!?
아니 어느새 벌써 7시!?


(時報的な意味で)
(시보적인 의미로)


に~っこにこどうが♪
니~코니코 동화♪

ちょっと時報が通りますよ
조금 시보가 흘러가요

に~っこにこどうが♪
니~코니코 동화♪

F5を押して回避しないで
F5 눌러서 회피하지 말아 줘

に~っこにこどうが♪
니~코니코 동화♪

ウインドウを開きすぎると
창을 너무 많이 열어 두면

に~っこにこどうが♪
니~코니코 동화♪

こんな風になるから気をつけて
이런 식이 되어버리니 조심해


に~っこにこどうが♪
니~코니코 동화♪

釣り動画にもめげないでね
낚시 영상에도 굴하지 말아 줘

に~っこにこどうが♪
니~코니코 동화♪

cyan big で荒らさないでよ
cyan big 로 어지럽히지 말아 줘

に~っこにこどうが♪
니~코니코 동화♪

重くて見れない時もあるけど
느려서 볼 수 없을 때도 있지만

に~っこにこどうが♪
니~코니코 동화♪

これからもニコニコが大好きさ
앞으로도 니코니코가 정말 좋아

ニ~コニコ動画
니~코니코 동화
Tag : , , , , , ,
Commented by 제로마니아 at 2009/04/21 11:53  r x
하루히쨩 버전 나유타씨는 귀여워요~!
Commented by 오러클ZJ at 2009/04/21 11:55  r x
nayuta씨 목소리 정말 귀엽군요 ;ㅂ;
Commented by 니시모토간지 at 2009/04/21 11:56  r x
知人씨의 목소리와 아바타는 역시 간지가..
Commented by 세오린 at 2009/04/21 12:00  r x
知人씨의 목소리는 오오 간지 오오오
Commented by chervil at 2009/04/21 12:00  r x
니~코니코 동화~>.<

함께하는 동화로군요 부러운 환경 ....
Commented by 작은늑대 at 2009/04/21 12:08  r x
오오 귀엽습니다 =ㅇ
Commented by 지나가던 at 2009/04/21 12:09  r x
나유타씨 좋군요....

일본어 배우면 가고만다, 동화!
Commented by 이슈타르 at 2009/04/21 12:09  r x
니~ 코니코 동화~

오오오
Commented by 지나가던 at 2009/04/21 12:09  r x
그나저나 여기 맞지 않지만 36초로 보는 케이온에도

역시

본래 내용에 맞게

미오를 강조하셨어<-
Commented by 뇨롱~ at 2009/04/21 12:11  r x
나유땅은 진리
Commented by 333 at 2009/04/21 12:41  r x
<SYSTEM> 나유땅이 매혹 스킬을 시전하였습니다.
Commented by 로리십자군 at 2009/04/21 12:42  r x
와아아아아아 나유땅!!!!!
풀썩
[시체체다 분명한 변태의 시체다]
Commented by 루아. at 2009/04/21 12:50  r x
니 ~ 코니코 동화 ~♪ 니 ~ 코니코 동화 ~♪

즐거워 지는군요 ㅋㅋ
Commented by 캔D보이 at 2009/04/21 13:21  r x
스네이크!
Commented by SO₄-2 at 2009/04/21 13:25  r x
오... 나유타씨 목소리만 들리네요 [어째서]

name    password    homepage
 hidden


2009/04/14 18:22 2009/04/14 18:22
[손그림] 하츠네 미쿠의 소실-DEAD END- [PV]
2009/04/14 18:22 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
미쿠의 '최고속의 노래'인 '하츠네 미쿠의 소실'의 PV판입니다.
올라온지는 꽤나 지났습니다.

하지만 이 영상에서만 볼 수 있는(※사실 유희왕 영상에도 보입니다)
니코동 전설의(※그런 거 없습니다) '최고속의 코멘트 장인' 덕분에,
속도감 넘치는 노래를 속도감 넘치게 감상 가능하던 것에 감명받아,
거기에 걸맞게 코멘트 구현을 해 봤습니다.

기본적으로 너무 빨라서[..] 처음 가사를 보시는 분들은 가사를
보기 힘든 면이 있으므로 '가사를 아는 사람을 위한 뽀대용 가사'라고
생각하시면 됩니다.

[손그림] 하츠네 미쿠의 소실-DEAD END- [PV] (sm5530238)


부족한 것은 무엇? SPEED!

코멘트 원본은 http://www.nicovideo.jp/watch/1239539725

사실 극 후반부 음절 단위로 가사가 날아다니는 부분,
일본어일 때보다 한글로 해버리니 들리는 것과 보이는 것의
차이가 있어서 조금 위화감이 있긴 하지만, 그 뭐라더라...

사람은 문장에서 단어 음절의 순서가 미묘하게 뒤바껴 있어도
눈치채지 못하고 해석이 가능하다던가요?

그런 맥락으로 가사가 충분히 숙지되어 있으니 그 음절의
탄막도 이어진 가사로 보이는군요......
Tag : , ,
Commented by LD at 2009/04/14 18:23  r x
..,,이거슨!!!
Replied by LD at 2009/04/14 18:31 x
코멘트 장인까지 앞으로 몇....걸음입니다.
Commented by gjrgjr at 2009/04/14 18:24  r x
전 지난번에 올라온게 더 좋군요
그건 언제 완성되려나
Commented by 샤렌 at 2009/04/14 18:26  r x
소실 pv는 끊임이없군요..

스피드가 약간추가됏으면 소름끼쳣을지도?
Replied by SAIRAI at 2009/04/15 15:30 x
가사를 아니까 소름이 두배로 끼치는듯..?하하..ㅋㅋ
Commented by 할라페노 at 2009/04/14 18:27  r x
갈수록 발전하는 엘라이스 씨의 자막
Replied by 뇨롱~ at 2009/04/15 01:33 x
하악하악
Replied by 아챠 at 2009/04/15 02:30 x
엘☆라☆이☆스☆퀄☆리☆티
엘☆라☆이☆스☆퀄☆리☆티
엘☆라☆이☆스☆퀄☆리☆티
엘☆라☆이☆스☆퀄☆리☆티


랄까, 오랜만에 써보는군..
Commented by at 2009/04/14 18:27  r x
ㄹㄹㄹㄹㅇㅇㅇㅇfkffkffkdkdkdk
Commented by 페이트한테베이면아파 at 2009/04/14 18:27  r x
역시소실은..;;
Commented by 마향 at 2009/04/14 18:28  r x
아아~~ 처음부분에 로리미쿠 굳
Replied by Loki at 2009/04/14 18:54 x
에...? <-
Commented by 다무 at 2009/04/14 18:29  r x
나날이 무서워지는 자막의 퀄리티
Commented by 비밀방문자 at 2009/04/14 18:30  r x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Commented by ㅁㅅㅁ at 2009/04/14 18:30  r x
하아... 그림체가 쓸쓸한 느낌..왠지 찡한 느낌이네요 ㅁㅅㅁ
Commented by chervil at 2009/04/14 18:34  r x
아...이슬픈노래의 자막이 탄막화되니 무섭군요 ㅠㅠ
노멀을 클리어하고싶어요 OTL
Commented by 레나티나 at 2009/04/14 18:39  r x
마지막 음절단위 가사 놓쳤어...

으아아..
Commented by 클로니클 at 2009/04/14 18:41  r x
자막이 엄청난 속도로 지나가는 무서움 ㄷ
Commented by 휴이 at 2009/04/14 18:44  r x
들을때마다 뭔가 항상 울컥- 하고.... (찌잉~)
Commented by 레코 at 2009/04/14 18:44  r x
자...자막읽으려고하면 영상을 못보겠어.....
인간은 한번에 두가지를 볼수없는것인가...
Replied by 레몬파이 at 2009/04/14 19:37 x
에.. 여자는 한번에 두가지 일을 할수있다군요...

난 여자지만 자막과 영상을 읽을때 조금 힘든부분이...
Replied by 아.. at 2009/04/14 19:54 x
가사를 다 외우고 있어서 영상 보는데는 지장이 없었지만...

왠지 그렇게 생각하니 슬퍼지는군요..OTL

name    password    homepage
 hidden


2009/04/13 17:13 2009/04/13 17:13
어나더: 로미오와 신데렐라 [아니마]
2009/04/13 17:13 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
개사곡을 많이 부르는 아니마 씨의 「로미오와 신데렐라」입니다
원곡을 듣지 않으신 분은 그 쪽부터 들으시기를 권합니다.
(http://nyorong.egloos.com/4911619)

들어가기 전에 언급하자면,

1절과 후반부 일부: 그림책 읽어주는 사람
2절과 끝 부분: 상상 속의 왕자님


어나더: 로미오와 신데렐라 [아니마] (sm6712190)


어나더 로미오와 신데렐라 [아니마] sm6712190.zip

정말 재미있게 원곡과 가사도 어울리고,
원곡에서 했던 것처럼 동화책 소재를
적절히 쓴 노래입니다.

[가사보기]



私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
내 사랑을 비극적인 줄리엣으로 만들지 말아줘

ここから連れ出して…
여기서 데리고 나가줘…

"それじゃ行こうか"
"그러면 가 볼까"


パパとママにお別れしたね
아빠와 엄마에게 작별을 한 거네

永遠の旅に出るからね
영원한 여행을 떠날테니까

大人も夢見る時間だ
어른도 꿈꾸는 시간이야

フカク深く底に潜って
깊고 깊은 바닥에 잠겨서

また誰かの其処に送って
또 누군가의 그곳에 보내버려

今夜はどこまで行くんだろう?
오늘밤엔 어디까지 갈 거야?

楽しみなんだ その果実を
기대하고 있어, 그 과일을

かじる表情 素敵なんだろう
갉아먹는 표정, 근사하겠지

生温い物語 さよなら告げよう
따분한 이야기엔 작별을 고하자


無邪気に笑う 何も知らず
순진하게 웃어, 아무 것도 모른 채

知らず知らずに知ろうとする
모르는 사이에 알려고 하지

曝け出してよ 君のスベテを
전부 보여줘, 네 모든 것을

そのユメの先まで……
그 꿈의 끝까지……

ずっと恋しくてシンデレラ
쭈욱 그리워서 신데렐라

黒いリンゴはお好きですか?
검은 사과는 좋아하나요?


このページを捲らなければ
이 페이지를 넘기지 않는다면


その時間は止まったまま
그 시간은 멈춘 채로 있겠지


逃げ出したいのジュリエット
도망치고 싶어, 줄리엣


でもその名前はイヤだろうね
하지만 그 이름은 싫어하겠지

そうだな 結ばれないとね
맞아, 맺어져야만 하겠지

でもそれだと楽しくないな
하지만 그래선 즐겁지 않은걸

さぁ ボクを楽しませてくれる?
자, 나를 즐겁게 해줄래?


熱く厚いこの道のりと
뜨겁고 두꺼운 이 길과

重い思い 遠い祈りを
무거운 마음, 먼 기도를

まだ見ぬ あの子に届いて
아직 보지 못한, 그 애에게 전해줘

目の前の紡錘に気をつけて
눈 앞의 물레를 조심해

泡沫のように消えちゃうよ
물거품 처럼 사라져 버릴테니

吠えたらそこまでいけるの?
짖어보면 거기까지 닿는 거야?

小人がこっちに手招きして
난쟁이가 여길 향해 손짓해

不思議の国を抜け出せるの
이상한 나라를 빠져나갈 수 있어

誰か呼んでる 白紙のページ駆け出す
누가 부르고 있어, 새하얀 페이지를 달리자

何度生まれて いつか消えて
몇번이고 태어나서 언젠가 사라져

それでも手を差し伸べるだろう
그렇더라도 손을 뻗겠지

このエピソードに姫と王子は
이 이야기에서 공주와 왕자는

一人で充分だろう?
혼자서도 충분하겠지?

鐘が鳴り響くシンデレラ
종이 울려 퍼지는 신데렐라

上手く靴を置いて逃げてね
능숙하게 구두를 두고 도망가네

じゃないと 探せないから
그러지 않으면 찾을 수 없으니까

黒い夢に 焦らされちゃうよ
어두운 꿈에 사로잡히겠어


絵本を旅する少女は
그림책을 여행하던 소녀는

今もどこかで待っているのか
지금도 어디선가 기다리고 있을까

愛とか夢も希望も
사랑이나 꿈과 희망도

全て捨てて 誘ってるよ
전부 버리라고 유혹할게

今から迎えに行くから
이제부터 맞이하러 갈테니까


貴女の心 そっと覗いていいですか
당신의 마음 살짝 훔쳐봐도 괜찮을까요

毛先まで全て欲しいと願っていいですか
털끝까지 전부 갖고 싶다고 원해도 괜찮을까요

もう残りもないページを静かに解き
이제 얼마 안남은 페이지를 조용하게 펼치네

自分の居場所はそこには無いようですか
당신이 있을 곳은 거기엔 없는 듯 하나요

「後は読者(キミ)だけが知る」
「그 후는 독자(당신)만이 알아」


大きな箱より小さな箱に
커다란 상자보다 자그만 상자에

入れって無茶な話
들어가라는 억지스러운 이야기

おいおいちょっと待ってよ
이봐이봐, 잠깐 기다려

僕がロミオじゃこれは悲劇だ
내가 로미오면 이 이야기는 비극이잖아

もっと欲張っていいんだよ
좀 더 욕심을 부려도 괜찮아


それがお姫様ってものだ
공주님이란 자고로 그래야 하니깐


「現実(ここ)は嫌」と嘘ついた
「현실(여기)은 싫어」라고 거짓말을 했어


このオオカミが食べに向かうよ
이 늑대가 먹으러 다가가네


やっぱ王子も捨てがたいけど
역시 왕자도 포기하긴 아깝지만


それは別の自分に任せよう
그것은 다른 자신에게 맡기자


ガラスの靴 ピッタリだね
유리구두가 딱 맞네


これで僕ら 晴れて喜劇だ
이걸로 우리들은 밝은 희극이야


貴女を食べ(助け)に来ました
당신을 먹으러(도우러) 왔습니다

Tag : , , , , ,
Commented by 스미레 at 2009/04/13 17:15  r x
아아아ㅏ아 올리셨군요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
악 아니마씨!!<<<-
Commented by kime at 2009/04/13 17:16  r x
아니마씨 정말 좋아합니다ㅠㅠㅠ
이제야 가사가 확실히 이해가 가는군요
감사합니다
Commented by 해츨링아린 at 2009/04/13 17:17  r x
우왕 가사 퇴폐적이야 ///ㅂ///)b
Commented by 지나가던비로그인 at 2009/04/13 17:17  r x
으아아아 개사곡 나왓군요오 ;ㅁ;
Commented by 벨제브브 at 2009/04/13 17:19  r x
...뭐랄까, 변태 키잡 같아서 맨 처음 들었을 때 네토라레를 당한 것 같은 묘한 기분이 들었다지요, 이거.
Commented by 어? at 2009/04/13 17:23  r x
아 아니마ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ씨!!!
크우어어어얽!
Replied by 어? at 2009/04/13 17:24 x
그러고보니 엘라이스님이 저 영상의 남자가 자신이라고
말하지 않으셨어!..
Replied by 엘라이스 at 2009/04/13 17:42 x
아차, 미쿠가 제 여자라는 사실이 너무 당연해서 언급하는 걸 깜빡해 버렸습니다.
Replied by 세이 at 2009/04/13 18:12 x
깜빡한겁니까 ㅋㅋㅋㅋ
Replied by ㅇㅇ at 2009/04/13 23:45 x
아무리 농담이라도 그건 좀.....
미쿠가 왜 엘라이스님 여잡니까 ;ㅂ;
Replied by 타키쿤 at 2009/04/14 01:23 x
ㅇ<-<……
Replied by 七夜志貴 at 2009/04/14 18:08 x
깜빡하시다니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Commented by 로리콤 at 2009/04/13 17:24  r x
아니마ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ!!!
Commented by 하유 at 2009/04/13 17:26  r x
엄 마 야!!! 좋아라 ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ!!
Commented by 쿄우 at 2009/04/13 17:32  r x
흑 오랜만에 좋은 노래 들었군 ㅠ0ㅠ
Commented by wkaRKs at 2009/04/13 17:47  r x
머...먹으러 왔다니 무얼!?
Replied by 로봇 at 2009/04/14 18:00 x
다 필요없고 미쿠좀 잡아먹으라고 하죠.
,,,,,라고 하면 미쿠주인님에 먹힐려나.
Commented by 로봇 at 2009/04/13 17:54  r x
아니마ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ!!!!!!!
마성의 아니마ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ!!!!!!
다 좋은데, 왠지 저 이미지 거슬리네여.
심하게 거슬리네여. 저 남자가 누가 될지 모르는거잖아여.
.......................제 눈에는 갈색으로 보인단 말입니다/으득
아니, 저건 엘라이스님이니까, 걱정할필요없겠지!/웃음
Commented by 유로레스 at 2009/04/13 18:02  r x
...?

아니 그전에...저 남성분의 오른손은 어디에 가있는 겁니까...
Replied by 세이 at 2009/04/13 18:13 x
지 지금보니 신경쓰인다!!
Replied by z at 2009/11/23 23:22 x
움찔!
Commented by 나그네 at 2009/04/13 18:08  r x
개...개사곡이다?!
Commented by Snow at 2009/04/13 18:24  r x
=ㅂ=.. 뭔가 이것참 말로 할수없는 퀄리티[..]

뭐 이것도 세삼스러우니까 관두자[웃음]
Commented by ssss at 2009/04/13 19:10  r x
후아아..? 다운 받는데 미쿠버전으로 나오네요 ..../ ㅇㅅㅇ
Replied by 엘라이스 at 2009/04/13 19:13 x
영상 보시면 아시겠지만 도입부는 미쿠 목소리입니다;

name    password    homepage
 hidden


2009/04/13 15:31 2009/04/13 15:31
[하츠네 미쿠의 소실-DEAD END-] 수화로 불러 봤다 [라기보다 연기해 봤다]
2009/04/13 15:31 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
불러 봤다? 연기해 봤다?
......라기보다 춤춰 봤다?

[하츠네 미쿠의 소실-DEAD END-] 수화로 불러 봤다 [라기보다 연기해 봤다] (sm5798900)


노, 놀라운 발상입니다;;;;


랄까, 덕분에 미루고 미루고 있었던 소실 PV 하나를
드디어 번역을 완료......

그건 조금 마무리 작업을 더 가하고 올리겠습니다, 만......

니코동의 자막을 재현하고, '하츠네 미쿠의 소실' 가사를
충분히 파악한 사람들을 위한 자막이므로 이번 영상이나
이전 미쿠 소실 영상을 보시면서 가사 미리 숙지해 두시면
감상이 편할 것 같다고 생각합니다.

Tag : , , , ,
Commented by 변기커버 at 2009/04/13 15:35  r x
발상이 좋군요... 수화라...
Commented by 법정스님 at 2009/04/13 15:36  r x
이...이거 듣도보도 못한 발상이군...
Replied by 마도기가 at 2009/04/13 19:38 x
ㅋㅋㅋㅋㅋ..;;

blogfiles5.naver.net/data41/2009/3/23/164/%B5%E8%BA%B8%C0%E2_%B9%DF%BB%F3%C0%CC%B1%BA_kjh44004.jpg
Replied by 七夜志貴 at 2009/04/14 18:06 x
빠르게 돌린건가 .;; ?
Commented by 저..저거! at 2009/04/13 15:36  r x
저..저거!
Replied by 화백 KIM at 2009/04/13 15:39 x
저..저거!!
Replied by 상큼미소 at 2009/04/13 15:40 x
저거!
Replied by allan at 2009/04/13 15:56 x
저...저거!
라기보다 저거인간..?
Replied by 세실리아 at 2009/04/13 17:58 x
저..저거
란란루 보다 빠르잖어!!
Replied by 아챠 at 2009/04/14 01:02 x
소, 소재로 써먹을 수 있을거같아!!!(10년 우려먹기)
Replied by 최종귀축R at 2009/04/14 07:12 x
이..이거!!!
Replied by 의욕제로 at 2009/04/14 17:50 x
저거!
Commented by 브룩스 at 2009/04/13 15:39  r x
오 수화라....
손이 보이지 않아~!!!
Commented by 眞수면왕 at 2009/04/13 15:40  r x
뭐..뭐지 이건!
어디서 오신 닌자인가효..
수인 맺는게 장난이 아닌듯
Commented by 멜트 at 2009/04/13 15:41  r x
닌... 닌자들이 밀려보이는듯한....

저수인을 맺으면 미쿠가 나온다...!?
Commented by 에리이 at 2009/04/13 15:43  r x
헣...저거..!
Commented by chervil at 2009/04/13 15:43  r x
세상을 참 으로 넓게 보는 분이시군요...
숙연해지는 느낌...
Commented by 식객 at 2009/04/13 15:51  r x
이거 치트 아니죠..?!
Commented by 일루문 at 2009/04/13 15:54  r x
그 누구보다 빠르게!!
Commented by allan at 2009/04/13 15:56  r x
'누구보다빠른'
치트를 발동하였습니다.

그러나팅기셨...[먼산]
그보다 저거 이간..?
Commented by 十六夜 咲夜 at 2009/04/13 16:07  r x
이..익너 2배속이야3배속이야..
Replied by 十六夜 咲夜 at 2009/04/13 16:21 x
제생각으로말하자면 느린파트는 그냥평소속도로하고 랩파트는 1.5~2.5배속한거같군요
Commented by 공백 at 2009/04/13 16:07  r x
....어래?
Commented by ox후르츠xo at 2009/04/13 16:07  r x
하는 내내 얼굴만 보았내요

잘생겼군 총각.
Replied by 네코네코하게해줄게 at 2009/04/13 17:18 x
이...이 사람 위험해!
Commented by 에프킬라 at 2009/04/13 16:10  r x
그나저나 저 수화를 알아 보는 사람은 있을까나...
Replied by 클로버 at 2009/09/18 00:00 x
전 대충 알아봅니다만? ㅋㅋ 수화좀배웠죠 근데 저정도까진 대충할수있을지도?
응? 좀 되네?..................................

name    password    homepage
 hidden


2009/04/12 17:19 2009/04/12 17:19
[하츠네 미쿠] 오프닝 무비를 한번 공개해 봤다 [Project DIVA]
2009/04/12 17:19 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
...Sega에서 니코동에 공식적으로 공개했습니다.
오프닝 곡 제목은 「The secret garden」

[하츠네 미쿠] 오프닝 무비를 한번 공개해 봤다 [Project DIVA] (1239264000)


....우와아아아아

저번에 http://nyorong.egloos.com/4880130 이런 포스팅에서......

이런 분수도 모르고 시건방지기 짝이 없는 말을 한 적이 있는데 말이죠.....



까불어서 죄송합니다아!


역시 프로는 프로......;;;;;;
(그러고 보니 저번에 멜트 PV 때도 비슷한 생각을;;;)

미쿠도 끝내주게 귀엽고, 특히 하츄네 미쿠-_-가
이렇게나 귀엽게 나올 줄은 몰랐습니다.

린/렌, 아키타 네루, 요와네 하쿠, 메구리네 루카 등도
나온다고 하므로................지르는 거지 뭐 있습니까?



Tag : , ,
Commented by chervil at 2009/04/12 17:20  r x
오...하츄네도 적극 활용하는군요 ...
Commented by 작은늑대 at 2009/04/12 17:21  r x
...귀, 귀엽다아아아 !! (...)
Commented by 斧鉞액스 at 2009/04/12 17:22  r x
과연 프로는 달라도 다르다는건가!!
깝쳐서 죄송합니다아아아!!
Commented by 아슷 at 2009/04/12 17:23  r x
이것이 프로의 힘인가!!

깝쳐서 죄송합니다아아아!!!!!
Commented by 엔라스 at 2009/04/12 17:23  r x
.....정신을 차리고보니 난 이미 PSP를 사고있었다.
Commented by 9月32日 at 2009/04/12 17:24  r x
이것이 프로의 힘이군요(...);;
Commented by 김가방 at 2009/04/12 17:25  r x
여...역시 프로오오오오오!!!!!!!
Commented by 세실리아 at 2009/04/12 17:25  r x
이것이야 말로 신의 세계 프로의 힘인가!!!
이 실력을 썩히고 있다니!!
이거 진짜로 광고 내면 히트 치게는걸!!!
Commented by 나나야 at 2009/04/12 17:25  r x
무섭다 무서워...
Commented by Dr.Peper at 2009/04/12 17:28  r x
후음........

이번달 시급은 이미 들어와있는 상태..........

프리타의 근성으로서....






















지를까요?
Commented by 달빛까마귀 at 2009/04/12 17:29  r x
…모 잡지에서 본 건데,이 게임에서 스테이지 관련 요소를 유저 마음대로 조정할 수 있는 것 같더군요.배경이랑 미쿠의 모션,그리고 채보까지 말이죠
Commented by zirtman at 2009/04/12 17:29  r x
소름이 쫙..
Commented by XXX at 2009/04/12 17:30  r x
괜히 프로가 아니군하...
Commented by 세가! at 2009/04/12 17:31  r x
하츠네미쿠의 세가- 라니 활용이..
Commented by 어? at 2009/04/12 17:32  r x
7월 2일..
6900엔..
과연 그때쯤이면 엔화가 내려가있을까.
아니 내려가있어야지.. 암.. 내려가야만해
Replied by .. at 2009/04/12 17:41 x
닥치고 천지신명께 빌어봅시다(응?)
Replied by 타키쿤 at 2009/04/12 20:27 x
달러화는 내려갈지언정 엔화가 내려가기까진 한참 먼 것 같습니다. [비관론자]
Replied by 나스카 at 2009/04/12 20:58 x
환율따위...
Replied by 火神 at 2009/04/12 22:44 x
환율돌파 지름라간!!!

...라고 말하는 나는 지르지 않아
Replied by 너무길어부르기귀찮은 at 2009/04/12 22:57 x
천지신명도 엔화를 내리기는 무리일듯 싶습니다
Replied by 아스테르 at 2009/04/12 23:06 x
경제 상황으로 판단할때 엔화가 높은 편이 국가에게 이익이겠지만 말이죠
(수출국가의 부작용일까나)
Replied by fehead at 2009/04/13 14:03 x
지금 달러를 사두고 그때 타이틀 팔면.. 달러-->엔화로 바꿔서 사시는것을 추천 ㅡ.ㅡ

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 12/13
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory