About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
projectDIVA 무료해봤다 고마워요(꽃) 하츠네미쿠의머리체조 운영자의 진심 HND 쿵쾅뛰는고동에주의 좋은이야기다 불러봐라 Like_A_Rolling_Star DIVA에디트동영상 Megpoid불러보게했다축제 아이모아이모네델루쉐 감초콜릿은 귀여워 플라워링나이트 눈물샘브레이커 바행의부녀자 소중히할게요! 8월31일은미쿠생일축제 이케다카나 신뢰의태그비율 근거리파워형 좀 더 좀 더 평가되어야함 Escape 천상천하 은의순환 오모이요시노 카가미 최고속의이별의노래 강철의성대
 Visitor Statistics
Total : 35701
Today : 28
Yesterday : 212
rss atom
2009/04/13 17:13 2009/04/13 17:13
어나더: 로미오와 신데렐라 [아니마]
2009/04/13 17:13 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
개사곡을 많이 부르는 아니마 씨의 「로미오와 신데렐라」입니다
원곡을 듣지 않으신 분은 그 쪽부터 들으시기를 권합니다.
(http://nyorong.egloos.com/4911619)

들어가기 전에 언급하자면,

1절과 후반부 일부: 그림책 읽어주는 사람
2절과 끝 부분: 상상 속의 왕자님


어나더: 로미오와 신데렐라 [아니마] (sm6712190)


어나더 로미오와 신데렐라 [아니마] sm6712190.zip

정말 재미있게 원곡과 가사도 어울리고,
원곡에서 했던 것처럼 동화책 소재를
적절히 쓴 노래입니다.

[가사보기]



私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
내 사랑을 비극적인 줄리엣으로 만들지 말아줘

ここから連れ出して…
여기서 데리고 나가줘…

"それじゃ行こうか"
"그러면 가 볼까"


パパとママにお別れしたね
아빠와 엄마에게 작별을 한 거네

永遠の旅に出るからね
영원한 여행을 떠날테니까

大人も夢見る時間だ
어른도 꿈꾸는 시간이야

フカク深く底に潜って
깊고 깊은 바닥에 잠겨서

また誰かの其処に送って
또 누군가의 그곳에 보내버려

今夜はどこまで行くんだろう?
오늘밤엔 어디까지 갈 거야?

楽しみなんだ その果実を
기대하고 있어, 그 과일을

かじる表情 素敵なんだろう
갉아먹는 표정, 근사하겠지

生温い物語 さよなら告げよう
따분한 이야기엔 작별을 고하자


無邪気に笑う 何も知らず
순진하게 웃어, 아무 것도 모른 채

知らず知らずに知ろうとする
모르는 사이에 알려고 하지

曝け出してよ 君のスベテを
전부 보여줘, 네 모든 것을

そのユメの先まで……
그 꿈의 끝까지……

ずっと恋しくてシンデレラ
쭈욱 그리워서 신데렐라

黒いリンゴはお好きですか?
검은 사과는 좋아하나요?


このページを捲らなければ
이 페이지를 넘기지 않는다면


その時間は止まったまま
그 시간은 멈춘 채로 있겠지


逃げ出したいのジュリエット
도망치고 싶어, 줄리엣


でもその名前はイヤだろうね
하지만 그 이름은 싫어하겠지

そうだな 結ばれないとね
맞아, 맺어져야만 하겠지

でもそれだと楽しくないな
하지만 그래선 즐겁지 않은걸

さぁ ボクを楽しませてくれる?
자, 나를 즐겁게 해줄래?


熱く厚いこの道のりと
뜨겁고 두꺼운 이 길과

重い思い 遠い祈りを
무거운 마음, 먼 기도를

まだ見ぬ あの子に届いて
아직 보지 못한, 그 애에게 전해줘

目の前の紡錘に気をつけて
눈 앞의 물레를 조심해

泡沫のように消えちゃうよ
물거품 처럼 사라져 버릴테니

吠えたらそこまでいけるの?
짖어보면 거기까지 닿는 거야?

小人がこっちに手招きして
난쟁이가 여길 향해 손짓해

不思議の国を抜け出せるの
이상한 나라를 빠져나갈 수 있어

誰か呼んでる 白紙のページ駆け出す
누가 부르고 있어, 새하얀 페이지를 달리자

何度生まれて いつか消えて
몇번이고 태어나서 언젠가 사라져

それでも手を差し伸べるだろう
그렇더라도 손을 뻗겠지

このエピソードに姫と王子は
이 이야기에서 공주와 왕자는

一人で充分だろう?
혼자서도 충분하겠지?

鐘が鳴り響くシンデレラ
종이 울려 퍼지는 신데렐라

上手く靴を置いて逃げてね
능숙하게 구두를 두고 도망가네

じゃないと 探せないから
그러지 않으면 찾을 수 없으니까

黒い夢に 焦らされちゃうよ
어두운 꿈에 사로잡히겠어


絵本を旅する少女は
그림책을 여행하던 소녀는

今もどこかで待っているのか
지금도 어디선가 기다리고 있을까

愛とか夢も希望も
사랑이나 꿈과 희망도

全て捨てて 誘ってるよ
전부 버리라고 유혹할게

今から迎えに行くから
이제부터 맞이하러 갈테니까


貴女の心 そっと覗いていいですか
당신의 마음 살짝 훔쳐봐도 괜찮을까요

毛先まで全て欲しいと願っていいですか
털끝까지 전부 갖고 싶다고 원해도 괜찮을까요

もう残りもないページを静かに解き
이제 얼마 안남은 페이지를 조용하게 펼치네

自分の居場所はそこには無いようですか
당신이 있을 곳은 거기엔 없는 듯 하나요

「後は読者(キミ)だけが知る」
「그 후는 독자(당신)만이 알아」


大きな箱より小さな箱に
커다란 상자보다 자그만 상자에

入れって無茶な話
들어가라는 억지스러운 이야기

おいおいちょっと待ってよ
이봐이봐, 잠깐 기다려

僕がロミオじゃこれは悲劇だ
내가 로미오면 이 이야기는 비극이잖아

もっと欲張っていいんだよ
좀 더 욕심을 부려도 괜찮아


それがお姫様ってものだ
공주님이란 자고로 그래야 하니깐


「現実(ここ)は嫌」と嘘ついた
「현실(여기)은 싫어」라고 거짓말을 했어


このオオカミが食べに向かうよ
이 늑대가 먹으러 다가가네


やっぱ王子も捨てがたいけど
역시 왕자도 포기하긴 아깝지만


それは別の自分に任せよう
그것은 다른 자신에게 맡기자


ガラスの靴 ピッタリだね
유리구두가 딱 맞네


これで僕ら 晴れて喜劇だ
이걸로 우리들은 밝은 희극이야


貴女を食べ(助け)に来ました
당신을 먹으러(도우러) 왔습니다

Tag : , , , , ,
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2167
Commented by 스미레 at 2009/04/13 17:15  r x
아아아ㅏ아 올리셨군요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
악 아니마씨!!<<<-
Commented by kime at 2009/04/13 17:16  r x
아니마씨 정말 좋아합니다ㅠㅠㅠ
이제야 가사가 확실히 이해가 가는군요
감사합니다
Commented by 해츨링아린 at 2009/04/13 17:17  r x
우왕 가사 퇴폐적이야 ///ㅂ///)b
Commented by 지나가던비로그인 at 2009/04/13 17:17  r x
으아아아 개사곡 나왓군요오 ;ㅁ;
Commented by 벨제브브 at 2009/04/13 17:19  r x
...뭐랄까, 변태 키잡 같아서 맨 처음 들었을 때 네토라레를 당한 것 같은 묘한 기분이 들었다지요, 이거.
Commented by 어? at 2009/04/13 17:23  r x
아 아니마ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ씨!!!
크우어어어얽!
Replied by 어? at 2009/04/13 17:24 x
그러고보니 엘라이스님이 저 영상의 남자가 자신이라고
말하지 않으셨어!..
Replied by 엘라이스 at 2009/04/13 17:42 x
아차, 미쿠가 제 여자라는 사실이 너무 당연해서 언급하는 걸 깜빡해 버렸습니다.
Replied by 세이 at 2009/04/13 18:12 x
깜빡한겁니까 ㅋㅋㅋㅋ
Replied by ㅇㅇ at 2009/04/13 23:45 x
아무리 농담이라도 그건 좀.....
미쿠가 왜 엘라이스님 여잡니까 ;ㅂ;
Replied by 타키쿤 at 2009/04/14 01:23 x
ㅇ<-<……
Replied by 七夜志貴 at 2009/04/14 18:08 x
깜빡하시다니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Commented by 로리콤 at 2009/04/13 17:24  r x
아니마ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ!!!
Commented by 하유 at 2009/04/13 17:26  r x
엄 마 야!!! 좋아라 ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ!!
Commented by 쿄우 at 2009/04/13 17:32  r x
흑 오랜만에 좋은 노래 들었군 ㅠ0ㅠ
Commented by wkaRKs at 2009/04/13 17:47  r x
머...먹으러 왔다니 무얼!?
Replied by 로봇 at 2009/04/14 18:00 x
다 필요없고 미쿠좀 잡아먹으라고 하죠.
,,,,,라고 하면 미쿠주인님에 먹힐려나.
Commented by 로봇 at 2009/04/13 17:54  r x
아니마ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ!!!!!!!
마성의 아니마ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ!!!!!!
다 좋은데, 왠지 저 이미지 거슬리네여.
심하게 거슬리네여. 저 남자가 누가 될지 모르는거잖아여.
.......................제 눈에는 갈색으로 보인단 말입니다/으득
아니, 저건 엘라이스님이니까, 걱정할필요없겠지!/웃음
Commented by 유로레스 at 2009/04/13 18:02  r x
...?

아니 그전에...저 남성분의 오른손은 어디에 가있는 겁니까...
Replied by 세이 at 2009/04/13 18:13 x
지 지금보니 신경쓰인다!!
Replied by z at 2009/11/23 23:22 x
움찔!
Commented by 나그네 at 2009/04/13 18:08  r x
개...개사곡이다?!
Commented by Snow at 2009/04/13 18:24  r x
=ㅂ=.. 뭔가 이것참 말로 할수없는 퀄리티[..]

뭐 이것도 세삼스러우니까 관두자[웃음]
Commented by ssss at 2009/04/13 19:10  r x
후아아..? 다운 받는데 미쿠버전으로 나오네요 ..../ ㅇㅅㅇ
Replied by 엘라이스 at 2009/04/13 19:13 x
영상 보시면 아시겠지만 도입부는 미쿠 목소리입니다;

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
generic elimite
Paulmes - 2019
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2024/05   »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory