About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
선생님은 언제나 진지합니다 일본청춘동영상 이거 무슨 에로게임 OP? 있을지도... Φ串Φ .................죄송합니다반성중입니다 네가모르고계신(ご存じない)이야기 브로리 batakiP 어째서불렀어시리즈 =하지만 짐칸에는 펩시 차조기맛 이스즈의트럭 헤드폰 필수 magnet 리세하 누르면 진 거라고 생각하고 있음 이미 나나히라의 것 아하체험 야마이√ 플라잉 클라이막스 차원의 벽을 무너뜨리는 일본 압도적으로추월해줄게 부드러운 가을을 느끼는 동영상 데P순회제 보컬로이드검정초급 나는도쿄에갈거야 비내리는거리에선풍선은악마와춤추네 고젠P 마리나이스마일 JBF
 Visitor Statistics
Total : 44590
Today : 82
Yesterday : 930
rss atom
'하츠네미쿠'에 해당하는 글(410)
2009/04/25   [손그림 애니] 꼬마 미쿠 씨 184
2009/04/23   [하츠네 미쿠] 상애성이론 [오리지널 곡 PV포함] 51
2009/04/22   [하츠네 미쿠] -문(匁)- [오리지널] 77
2009/04/21   [MikuMikuDance] 꼬마미쿠 피로연 영상 121
2009/04/21   「로미오와 신데렐라」 불러보았다 버젼들 72


2009/04/25 18:02 2009/04/25 18:02
[손그림 애니] 꼬마 미쿠 씨
2009/04/25 18:02 | 엘라이스 - 본점/└그 외의 영상
...그야 말로 모에사 경보

[손그림 애니] 꼬마 미쿠 씨 (sm6840347)



ㅇ<-< [대답이 없다, 평범한 시체인 듯 하다]


영상 뒷부분에 나와 있듯이, '미나미'님의 '꼬마 미쿠 씨'라는
pixiv에서 연재 중인 웹코믹 작품
よっかP라는 분이
애니메이션 화 한 것
입니다.

...참고로 욧카P(よっかP)라는 분은 이전에 토에토 PV를
만드셨던 그 분
입니다.
(http://nyorong.egloos.com/4877175,
저번에 '야생의 NHK' 언급하던 것 기억나시죠?)

참고로 아래는 pixiv에서 '꼬마 미쿠 씨'가 연재되는 곳
http://www.pixiv.net/member.php?id=174190

그리고 국내에서는 이글루스 이웃인 아미테이지 님이
번역하고 계시더군요.

[번역 되고 있는 꼬마 미쿠 씨 1화로 링크] (클릭)




Tag : ,
Commented by dokuri™ at 2009/04/25 18:04  r x
하하.. 아미테이지님 이글루라고 생각은 했습니다 ^^*
Commented by 미쿠지온 at 2009/04/25 18:05  r x
덜덜덜..이..이것은..>!!!!!!
Replied by 미쿠지온 at 2009/04/25 18:16 x
트랙백 해갑니다앗-!
Commented by 브릿지 at 2009/04/25 18:06  r x
ㅇ<-< [대답이 없다, 평범한 시체인 듯 하다]
Commented by chervil at 2009/04/25 18:07  r x
오오...한글이 들어간걸로보니 또 새롭군요 ㅎㅇㅎㅇ

(로리콘대상)대량학살병기가 아닐수없군요 O<-<
Commented by 눈사람 at 2009/04/25 18:09  r x
허억.... 젠장!! 코피가 안멈춰!!!
Commented by 아즈마 at 2009/04/25 18:09  r x
이, 이거슨!!!
Commented by 스탄치 at 2009/04/25 18:09  r x
................................................................................. 살고 싶으면 도망쳐.(이미 시체인듯 하다.)
Replied by lunicid at 2009/04/25 18:22 x
나..나도 이미 틀렸어... 누..누군가....알려야..(털썩)
Replied by 토레이즈 at 2009/04/25 18:40 x
여기 위생병!!
Replied by 맑탉앉앍꿇헒 at 2009/04/25 18:50 x
누가 이사람들한테 오픈카디악좀!
Replied by 마린 at 2009/04/25 18:58 x
메딕!!!!살려줘!!!
Replied by 엔라스 at 2009/04/25 19:15 x
위생병이 올떄까지 조금만 기달려!
너에겐 기다리는 사람(?) 이 있잖아!
Replied by 너무길어부르기귀찮은 at 2009/04/25 19:22 x
그러나 TMA가 출동하면 어떨까?
Replied by 요하네 유이 2세 at 2009/04/25 19:25 x
내동료들에게 손끝 하나 데지 못해!!!
Replied by XXX at 2009/04/25 19:28 x
유, 유이씨! 환자에게 공개응탄을 할 셈인가?!
Replied by 스티븐 시걸 at 2009/04/25 19:42 x
내 요리를 먹고 정신차려라.
Replied by 다루루 at 2009/04/25 20:52 x
중랑천에서 시체가 대량으로 떠내려오고 있어요!
이미 끝났어...
Replied by 케이 at 2009/04/25 21:34 x
무슨 소릴 하는겁니까!
한 명을 구할 수 있는데도 구하지 않는다면, 아무도 구할 수 없게 되어버린다고요!

구호반-!! (<워록>에서 "의무벼~엉~"하는 톤으로)
Replied by 반쪽사서-엔세스 at 2009/04/25 21:45 x
"......모두, 모두 죽다니...... 어째서, 어째서어어어어!!!!"
"우리는, 단 하나의 목숨도 살리지 못한 건가..."
"...이게 무슨 의사야. 사람 목숨 하나 살리지 못하는 게, 이게 무슨 의사냐고오오!!!!"
Replied by 단테 at 2009/04/25 21:46 x
왠지 다들 카이토가 되신듯해!?(나도인가..)
Replied by Snow at 2009/04/25 22:41 x
"하하.. 무슨 소리야 여기 의무병이 있잖아"
"앗! 당신은 전설의 의무병!! 그치만 당신은 전 전투, 3D 꼬마미쿠 영상에서 사망을..!"
"하하하... 걱정말게. 5분후면 죽겠지만, 그정도면 여기 다쳐있는 병사를 구해서
그들을 기다리는 자들에게 대려다 줄수있네"
"하지만 그러면 당신은!!!"
"이런게 의사라네"
Replied by 세실리아 데 다인 at 2009/04/25 23:02 x
재난경보가 발령되었습니다. 현 포스팅에서 빠른시한내에 대피하십시오.
이건 실제상황입니다.
다시 한번 말씀 드립니다. 현 포스팅에서 빠른시한내에 대피하십시오.
Replied by 크로우 at 2009/04/25 23:15 x
이미 모든것이 끝나버렸다... 쿨럭,
[피를토하며 쓰러져있는 시체더미옆에 꼬마미쿠모에라고 적혀있었다]
Replied by 스탄치의 영혼 at 2009/04/25 23:22 x
이게 바로 살아생전 말로만 듣던 피의 강인가?
정말 끔찍하군.
Replied by at 2009/04/25 23:44 x
이보시오 이보시오 엘라이스양반

나좀살려주시오 내가 모에사한다고요

으하앍아아아가

-반응이 없다. 엘라이스양반도 이미 죽은듯하다
Replied by 타키쿤 at 2009/04/26 00:58 x
의사 양반, 그게 정말이오?
Replied by N이라 불리는 누군 at 2009/04/26 02:21 x
제반니가 하룻밤사이에 만들어준 덕분입니다.
Replied by 엘라이스 at 2009/04/26 02:44 x
...불길한 나레이션 넣지 마세요
Replied by 파푸리옹 at 2009/04/26 03:23 x
우리는 몰랐다.

이 포스트를 시작으로

미증유의 재난이 전 세계를 휩쓸거라는 걸,

그때의 우리는 몰랐다


"어떻게 된거야?! 가는 곳 마다 피바다야!"


".....다 죽었어?!... 게다가 사인은 모두..... 출혈과다?"


"이봐요! 대체 어떻게 된거예요?!" 이봐요?! 안돼! 피가 안 멈쳐! 이봐요! 정신차려요! 제발!"


"...여기는 치익-.... 치지직-... 대책본ㅂ 치익-... 절대로... 칙- 그 포스트를 보면... 치익-"


"...모두 하나의 포스트를....... 보았다?!"


[모에라이프2 에피소드3 ~모에사의 평행선상~]


개봉 예정 ㅇㅇ
Replied by 八意 永琳 at 2009/04/26 09:30 x
[SYSTEM] 플레이어 죽는소리.(삐이이이이)
Replied by 고든 프리맨 at 2009/04/26 13:04 x
고든 프리맨-"...모두가 죽었군..."(무덤덤)
Replied by 후덜덜 at 2009/04/26 17:05 x
젠장... 모에 핵폭탄... 이 신..무..기..를 절대 다른... 사람한테... 넘...ㄱ... (푸학)
Commented by decade at 2009/04/25 18:10  r x
이거 함부로 뿌리면 위험함 대량 살상 병기한개 뿌리는것과 마찬가지의효과

고로 (코피)푸확!!

쿨럭..
Replied by ㅁㄴㅇㄹ at 2009/04/26 11:15 x
현재 본 포스팅에 대한 1급 재난경보가 발령되어 있습니다.
당신도 빨리.. 응?! 뭐..뭐야? (벌써 시체로 산을 쌓은 포스팅)
제..젠장 늦었다... 하하하.. 지구는 본 포스팅으로 멸망할것이다.. 모에사로..(털썩)
Commented by sakul at 2009/04/25 18:11  r x
귀여워요><
Commented by 캔D보이 at 2009/04/25 18:11  r x
신선한 움직임 ㄷ
Commented by 해츨링아린 at 2009/04/25 18:12  r x
오오, 귀엽다 'ㅂ'!
Commented by 유스터 at 2009/04/25 18:15  r x
네기소드의 용사 꼬마미쿠 필살기 : 모에사유도
Commented by 火神 at 2009/04/25 18:16  r x
ㅇ<-< [대답이 없다, 평범한 시체인 듯 하다](2)
Commented by 레몬라임 at 2009/04/25 18:20  r x
여자가 봐도 귀엽잖아 이건........

반칙이야...........
Commented by 리토루 at 2009/04/25 18:20  r x
꼬마 미쿠씨!!!!!1 나다-!!!!!! 결혼해주라-!!!!!!!!!!!
꼬마미쿠씨는 좋아하지만 로리콘은 아니라능
Replied by XXX at 2009/04/25 19:27 x
로리 유괴는 그만둬!!

name    password    homepage
 hidden


2009/04/23 11:44 2009/04/23 11:44
[하츠네 미쿠] 상애성이론 [오리지널 곡 PV포함]
2009/04/23 11:44 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
제목이 재미있군요......상애성이론이라니

[하츠네 미쿠] 상애성이론 [오리지널 곡 PV포함] (sm6743291)

[하츠네 미쿠] 상애성이론 [오리지널 곡 PV포.zip

그림도 좋고, 가사도 나쁘지 않군요......

다만 조금 미쿠 목소리가 작아서 묻히는 감이...[..]

[가사보기]

例えばどちらかが 好きになったとして
만약에 한 쪽이 좋아하게 되었다고 할 때

それを終わりと言うなら
그걸 끝이라고 한다면

始まりはどこでしょうか
시작은 어디일까요

例えばどちらかが 好きを辞めたとして
만약에 한 쪽이 좋아하는 걸 관둔다고 할 때

それが終わりと言うなら
그걸 끝이라고 한다면

始まりはどこでしょうか
시작은 어디일까요


始まりがどこにもないように
시작이 어디에도 없는 것처럼

終わりもどこにもありません
끝도 어디에도 없어요

想いは誰にも見えないから
마음은 누구에게도 보이지 않으니

このように歌にしてみたのです
이렇게 노래로 만들어 본 거예요


「好きだよ」と言う度に 増える「好き」の気持ちは
「좋아해요」라고 말할 때마다 늘어나는 「좋아하는」 감정은

きっと僕が死ぬまで 伝えきれないけど
분명 내가 죽을 때까지 전부 전하지 못하겠지만

君は云う「それ以上は幸せすぎて死んじゃうから。」
당신은 말하죠「그 이상은 너무 행복해서 죽어버릴테니」


例えはつまらないので廃止しました
비유하는 건 시시해서 그만 뒀어요

申し訳「いや、てかなんつーか難しい言い方は止めにするわ」
변명하자면「아니, 뭐랄까, 어렵게 말하는 건 그만 두겠어」


互いを想い合うように
서로를 생각하는 것처럼

笑い、傷付け合うように
웃고, 상처입히는 것처럼

ぶつかり合う片思いが
서로 부딪히는 '짝사랑'이

競り合って両想いになるように
겨루어서 '사랑'이 될 수 있도록


「好きだよ」と言う前に触れる 君の気持ちに
「좋아해요」라고 말하기 전에 닿는 당신의 감정에

見た事あるアホ面
본 적이 있는 바보 같은 표정

「あれ…?僕だ…。」
「어라…?나잖아…」

「ねえお願い…。キミといると、死んじゃうかも。」
「저기, 부탁이야…. 너와 있으면 죽어버릴지도.」


「好きだよ」と言う度に
「좋아해요」라고 말할 때마다

増える「好き」の気持ちは
늘어나는 「좋아하는」 감정은

きっと僕が死ぬまで…
분명 내가 죽을 때까지…

いや、死んでも残さず届けるよ
아니, 죽더라도 남김 없이 전하겠어요

君がいなくなる前に
당신이 없어지기 전에


「良いよ?」
「괜찮아?」

「いいの?僕なんかで。」
「괜찮아? 나 같은 애라도」

「いいの。もっと好きになって。」
「괜찮아. 좀 더 좋아해줘」


僕ら終わらないように
우리가 끝나지 않도록

Tag : , ,
Commented by 데스군 at 2009/04/23 11:49  r x
상애성이론?

어디서 들어본거 같더니 상대성이론 패러디인가?ㅋㅋ
Commented by 세리나스 at 2009/04/23 11:52  r x
미쿠 목소리가 너무 작네요ㅠㅠㅠ
Commented by 음충군 at 2009/04/23 11:56  r x
어째서 댓글이 이렇게 빨리 달리는 걸 까나?까나?
Commented by chervil at 2009/04/23 11:57  r x
그렇네요.
사랑을 상대성이론에 적용시킨듣하군요 ㅎㅎ
Commented by 창천 at 2009/04/23 11:57  r x
미쿠 목소리가 초큼만 더 컸으면 하는 소망이...
노래도 따지자면 좋은 쪽이고
Commented by 요하네 유이 2세 at 2009/04/23 11:58  r x
목소리가 작아도 미쿠니까 괜찬아!!!
Commented by 오러클ZJ at 2009/04/23 12:00  r x
지금 대학생들은 시험기간이니까 그래요 'ㅅ'. 하,하,하아.(제길! 시험이 눈앞이야!)
Replied by 지나가던 at 2009/04/23 18:44 x
시험기간에 묘하게 컴앞에 붙게되는 성질.
Replied by 무길 at 2009/04/24 00:50 x
시험기간 딴짓의 법칙 - 존재합니다! 이건 틀림없이 존재해요!!!!!!!!(....적어도 내 인생에서는..)
.
Commented by 맑탉앉앍꿇헒 at 2009/04/23 12:27  r x
상대성이론...
나는놈의 시계가 뛰는놈의 시계보다 늦게 간다

???
Commented by 유나네꼬 at 2009/04/23 12:29  r x
다른것보다;;;
저 타이틀을 쓰신 폰트는 어떤녀석인가요..???;;
혹시 그려서 만든노가다!?

폰트라면 공유좀;;
Replied by 엘라이스 at 2009/04/23 12:32 x
미드담쟁이체입니다
Replied by 유나네꼬 at 2009/04/23 12:32 x
빠른 리플 감사합니다!!!!
Commented by NaRinSHa at 2009/04/23 13:03  r x
시험끝나기 하루전이니까요..
노래는 좋네요 ( ..)
목소리가 묻히는건 수정이 되지않을까요 ㄲ
Commented by Ciel at 2009/04/23 13:18  r x
이 뿡뿡대는 베이스가 참...
Commented by 아무 at 2009/04/23 13:25  r x
담아가요.
Commented by 사토마일 at 2009/04/23 13:26  r x
보는 내내 평작이군 하고 시큰둥해 있었다....


아ㅏㄴ돼! 내 눈이 너무 높아져버렸어! 1년 전만 해도 넋을 잃고 봤을텐데!!
Replied by Ciel at 2009/04/23 14:02 x
다 니코동 괴수들 탓입니다..orz
Replied by XXX at 2009/04/24 14:13 x
다 니코동 니트들 탓입니다..orz
Commented by 해츨링아린 at 2009/04/23 14:02  r x
제 제길 그림이랑 음악은 좋은데 미쿠 기계음이 너무 거슬려서 못듣겠다 OTL

불러보았다 버전 올라오지 않으려나 ㅜㅜ
Commented by 데레야키 at 2009/04/23 14:15  r x
소리가 안들려서 평가를.... .ㅎㄷㄷ

name    password    homepage
 hidden


2009/04/22 11:55 2009/04/22 11:55
[하츠네 미쿠] -문(匁)- [오리지널]
2009/04/22 11:55 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

좀...어두운 분위기의 하드 록입니다.
쓰르라미 노래들과 비슷한 느낌의 곡이군요.

[하츠네 미쿠] -문(匁)- [오리지널] (sm6730909)


[하츠네 미쿠] -문- [오리지널] sm6730909.zip


일단 설명부터 하자면, 문(匁)이란 현재는 쓰이지 않는 무게의
단위(약 3.75g)이자, 화폐의 단위입니다.

이 노래의 원래 소재는 일본 어린이들의 놀이인 '하나이치몬메(花一匁)'이며,
그 놀이의 기본적인 내용은 한국 어린이의 놀이인 '우리집에 왜 왔니'와
같습니다.

그런데 하나이치몬의 뜻은 직역하면 '꽃 하나에 1문'이라는 의미이며
여기서 '꽃'은 여자 아이를 의미합니다.
힘들던 시절에 자신의 아이를 내다 팔고, 상대는 그것을 고르는 것이
'저 애는 갖고 싶어', '그 애는 필요 없어'라는 가사

그리고 아랫부분의 가사도 그렇게 팔려간 아이는 보통 팔려간 곳에서
눈 맞은 남자와 도망치는 것이 다반사라고 하는데 그렇게 데려가
달라는 의미(인 듯 싶습니다.)


미쿠 그림이 예뻐서 봤었는데 이렇게 무거운 곡일 줄이야...orz

쓰르라미나 동방에서 패러디 된 '카고메 카고메'도 유래가
매우 우울한 내용이라는 설도 있고, 물 건너 동네의 동요는
조금 무섭군요......


[가사보기]

(あの子がほしい
저 애가 갖고 싶구나

その子は要らない
그 애는 필요 없느니라)x8



たった一匁(いちもんめ) じっと握り締め
단지 1문(匁)만 손에 꼭 쥐고

選び、定めと別れ
고르고, 정하고는 헤어지네

この世は花も、散り行く顕世(うつしよ)
이 세상은 꽃도, 져 가는 현세

顕世(うつしよ)
현세


(あの子がほしい
저 애가 갖고 싶구나

その子は要らない
그 애는 필요 없느니라)x2



今宵迷いし、童(わらべ)の願いは
오늘 밤 헤메는, 아이의 바람은

一欠けらの温もり
한 조각의 온기

この世に疲れ、消え行く想い
이 세상에 지쳐서, 사라져 가는 마음

私を連れ出して
나를 데리고 나가줘



(あの子がほしい
저 애가 갖고 싶구나

その子は要らない
그 애는 필요 없느니라)x4



願い届け、連れて行ってよ
소원이여 닿아라, 데리고 가줘

顕世(うつしよ)は、愚かしく辛く
현세는, 어리석고도 괴로워

生きて行けぬと、思うのならば
살아가지 못한다고, 생각한다면

誘(いざな)ってくれるのでしょう?
유혹해 주는 거겠죠?



古様(いにしえさま)よ、導きたもれ
과거여, 이끌어 주시오

たった一匁の私は、
겨우 1문에 불과한 나는

もう少しだけ望むのならば
조금만 더 바란다면

連れ出してくれるのでしょうか?
데리고 나가 주는 건가요?



鬼がくるからよういかん
귀신이 오기 때문에 가지 못해



怖い、怖い、去れども想いし
무서워, 무서워, 지나가도 떠오르고

怖い、怖きや、不味(まず)かろうよ
무서워, 무서운 거야, 난 맛이 없다니깐




迷い恐れ、求め、消えゆく
헤메며 두려워하고, 바라며 사라져 가는

小さな御魂(みたま)の儚き声
자그만 혼령의 덧없는 목소리

生きて行けぬと、願うのならば
살아가지 못한다고, 바라고 있다면

誘(いざな)ってくれるのでしょう?
유혹해 주는 거겠죠?




話を聞いて、もう少しだけ
이야기를 들어줘, 조금만 더

たった一匁の私は、
오직 1문에 불과한 나는,

戻る事など、思わぬならば
돌아갈 곳 따윈, 생각하지 않으면

選び、導いてくれるでしょう?
선택해서, 이끌어 주겠지?





願い届け、連れて行ってよ
소원이여 닿아라, 데리고 가줘

顕世(うつしよ)は、愚かしく辛く
현세는, 어리석고도 괴로워

生きて行けぬと、思うのならば
살아가지 못한다고, 생각한다면

誘(いざな)ってくれるのでしょう?
유혹해 주는 거겠죠?



古様(いにしえさま)よ、導きたもれ
과거여, 이끌어 주시오

たった一匁の私は、
겨우 1문에 불과한 나는

もう少しだけ望むのならば
조금만 더 바란다면

選び連れ去ってください
선택해 데리고 가 주세요




(あの子がほしい
저 애가 갖고 싶구나

その子は要らない
그 애는 필요 없느니라)x8
Tag : , ,
Commented by 타케 at 2009/04/22 11:58  r x
쿨럭;;
무거운 내용은 싫습니다!!
유쾌상쾌개그!! 하악하악! 개그!!
Commented by wino at 2009/04/22 12:05  r x
...저걸 노토마미코씨가 부르면 공포와 전율이 폭팔하겠군요.
Commented by 사랑고양이 at 2009/04/22 12:07  r x
오우...우와우...흐억...
그나저나 이시간에 댓글다시는분들은..
Replied by XXX at 2009/04/22 12:19 x
본인처럼 대학생일 가능성이 농후. ㅋㅋㅋ
Replied by 인티니디 at 2009/04/22 16:35 x
...... 왠지 컵터 켜고 포스팅 많이 올라왓다 하고 보니깐 덧글... 25개

빨라!!
Replied by 마향 at 2009/04/22 17:21 x
그저 시험기간이여서 빨리끝난거 일수도?
Replied by 타케 at 2009/04/22 21:51 x
무려 가문의 영광 1등을 한 저같은 경우는
평범한 직장인입니다.

...네, 평범하지요.
Commented by 엑자일 at 2009/04/22 12:12  r x
령 제로가 떠올라....
Commented by 달고양이 at 2009/04/22 12:12  r x
그럼 카고메 카고메에 이은 노토마미코 호러곡 제 2탄이
탄생하는 건가요........ 무섭군요.
Commented by chervil at 2009/04/22 12:13  r x
물건너 동네의 신화,동화들도 밝기보단 무섭죠...순화될 여유가없었다고할까요 워낙 전란의 나라라서...
인간이 가장 무서운 동물인거갔습니다...발톱도,송곳니도 없지만요...
Replied by 스탄치 at 2009/04/23 17:45 x
가장 잔인한 생물이기 때문이죠-나루토 극장판中
Replied by 구오오옷 at 2009/06/07 19:58 x
발톱 저 있어뇨!
송곳니 저 있어뇨!
Commented by 벨제브브 at 2009/04/22 12:16  r x
이런 곡들도 좋지요. 그나저나 1문에 미쿠 하나라면 그거 좋을 듯(...)
Replied by XXX at 2009/04/22 12:39 x
제가 전문가도 아니지만, 본 곡에서의 미쿠의 가치를 한번 계산해보겠습니다!!

참고로 일본이랑 한국이랑 기준이 조금 다를 수도 있기 때문에,
이건 어디까지나 단순계산 입니다.

1匁은 일본 사전에서 금 1냥의 60분의 1이라 표기 되어있습니다.

금 1냥은 약 10돈을 말하며, 현재 금 시세는 금 1돈이 약 13만에서 16만 사이입니다.
[에도 시대의 금 시세 따위는 알 수 없으니 현대의 금 시세로 계산합니다]

적당히 15만원이라고 치고 계산해보면 10돈은 약 150만원이 되죠.

이걸 60으로 나누면, 25000원이 나오는 군요.

현재의 일본과 한국의 환율로 계산해보면, 100엔은 약 1400원이니.

1:14니 14로 나누면 약 1800엔이 나왔습니다.

...보컬로이드 원가가 약 15000엔이던가요.

결론은 -> 에도 시대의 미쿠는 싸다!!! [야]
Replied by 타키쿤 at 2009/04/23 00:40 x
물가 상승률이 그 정도 되는 거군요……[납득했다]
Replied by Devil at 2009/04/23 16:37 x
어둠의 지배자시여 왜 이리도 위험한 말씀을...
Commented by XXX at 2009/04/22 12:17  r x
미쿠 목소리로 쓰르라미풍 노래라니, 본격 보컬로이드 울 적에!!

한편으로는, 보컬로이드 역시 팔려나가는 존재니까
여러 보컬로이드 중에서 선택받느냐, 아니냐, 이거 꽤 현실감이 느껴지는 군요, 흠...

아무튼 불러보았다 기대기대. [흐뭇]
Commented by 333 at 2009/04/22 12:21  r x
카네땅/나유땅 +_+
Commented by 레나티나 at 2009/04/22 12:26  r x
몸속에서 뭔가가 짜르르하고 올라오는것 같아...

아아 기분좋아...
Commented by 오러클ZJ at 2009/04/22 12:32  r x
정말 하츠네 미쿠는 다 되는군요 ㅎㄷㄷ.
Commented by top지존 at 2009/04/22 12:57  r x
부.... 분위기가 어두운데... 왜이렇게 짜릿짜릿하지??
Commented by 백환 at 2009/04/22 13:04  r x
아아 제법어두운느낌이 좋은곡~아아 난 음침해서근가 노래너무좋다~
Commented by 맑탉앉앍꿇헒 at 2009/04/22 13:17  r x
그, 그런거라면 내가[...]
Commented by 피엘트 at 2009/04/22 13:19  r x
물건너 동네는 손가락 걸고 약속하면서도 뭔가 무서운 말을 했던걸로.....
바늘천개 먹기였나? [......]
Replied by 크로이츠 at 2009/04/22 19:49 x
먹기가 아니라 삼키기임 ㅇㅅㅇ 식도에서 피 튀기죠 ㅋㅋㅋ
Replied by 스탄치 at 2009/04/23 17:47 x
마에바라 케이치 군......... 거짓말 하면 오하기속에 바늘 들어간단다!

name    password    homepage
 hidden


2009/04/21 18:31 2009/04/21 18:31
[MikuMikuDance] 꼬마미쿠 피로연 영상
2009/04/21 18:31 | 엘라이스 - 본점/├MMD 영상

...얼마 전에 영상에서 보여드렸던,
MMD의 '꼬마미쿠' 사용 영상입니다.

사실은, 이 쪽이 먼저 올라왔지요......

[MikuMikuDance] 꼬마미쿠 피로연 영상 (sm6538486)

대량 살상 병기 등장


KAITO는 로리 유괴 좀 그만하지;;;

그나저나 도아라 GOOD JOB!
역시 또 다른 로리콘 로리의 수호자 도아라
(http://nyorong.egloos.com/4878010)





윗 영상의 뒷부분에 첨부된 곰과 부르는 노래는
원본 영상이 이겁니다.

(설마 원본 영상 궁금한 사람 있을까 싶지만;;)

쿠마우타(22) 『희소가치』 노래 백곰 카오스 (sm679890)

이 로리곰!


Tag : , , ,
Commented by 아르젤 at 2009/04/21 18:31  r x
엇! 데카르챠!(끌려간다)
Commented by 랄라라 at 2009/04/21 18:38  r x
KAITO~~~~~~~
(앵?)
Commented by 켱켱 at 2009/04/21 18:38  r x
시..신세계의 신이 부활했다!! 랄까 곰 자중..;ㅁ;
Commented by 로리! at 2009/04/21 18:40  r x
로리!로리!로리!로리!로리! 지크로리!!!찬양하라!!!<<반쯤 미친 1人
Replied by 로리십자군 at 2009/04/21 20:17 x
끝내 날 죽일셈이냐 니코동!!!
Replied by 로리를위해서라면 at 2009/04/21 21:07 x
로리!!!!! 로리!!!!! 로리!!!! 로리!!!! 우리는 로리를 위해죽고 로리를 위해 사는 로리콘이다 !!!!!<<<<< 완전히 미친 1人
Replied by 카가미 at 2009/04/21 22:05 x
경찰.
Replied by EdeN at 2009/04/22 01:16 x
경찰을 왜부릅니까!!!(끌려간다)
Commented by 파나틱라키시스 at 2009/04/21 18:41  r x
아앗 빛이 되어간다아...(...)
Commented by 인티니디 at 2009/04/21 18:41  r x
.... 역시 루카 본인은 타코 루카를 모르니 저럴지도...

갠적으로 그 1분 36초... 좋아합니다.

결혼해주라~~...(끌려간다..)
Replied by 린포스 at 2009/04/21 18:48 x
왠지 1분 36초에 쓰러진건.,....
랄까 모에사 ??? <<야
Replied by 포니모에 at 2009/04/21 19:27 x
모에사 비슷하다고 봐야되나 ? 루카가 백합이니깐 여자둘이서 그러고 있으니까 쓰러진게

아닐까요 ? ㅋㅋㅋㅋㅋ
Replied by 크로우 at 2009/04/22 00:07 x
1분36초...
응? 키보드가 왜 빨갔지...
Commented by 린포스 at 2009/04/21 18:41  r x
치비미쿠다아아아아!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Commented by 잠시헛소리 at 2009/04/21 18:45  r x
로리 미쿠보다 곰이 더 귀여운건 저 뿐인가요...?
Replied by 스탄치 at 2009/04/21 19:30 x
귀엽달까 전 이미 당신의 포롭니다. 라는 느낌.

아놔 저곰 뭐야, 밤에 안고 자면 숙면할것 같은 느낌.
Commented by chervil at 2009/04/21 18:49  r x
도아라 GJ!!!!!!!!!!!!!
러브앤 조이때부터 멋지다 생각했어요 *.*
곰"아저씨"의 유체이탈 너무 이해 되는 ㅎㅇㅎㅇ(정신줄을 놓은거같다)
Commented by 아챠 at 2009/04/21 18:53  r x
...................................



I am the born of my MOE───
몸은 모에로 되어있다───
Replied by R.J at 2009/04/21 22:56 x
Lolita is my body, And Elder is my blood
피는 로리요 마음은 누님.
Replied by XXX at 2009/04/24 17:42 x
쓸데 없는 태클이지만 왜 bone이 아니라 born 인걸까 ㅋㅋㅋ
Commented by sakul at 2009/04/21 19:00  r x
미쿠는 역시 카와이 ;ㅁ;
Commented by 세실리아 at 2009/04/21 19:03  r x
곰을 보니 코카콜라가 떠오르넴... 쩝...
Commented by 八意 永琳 at 2009/04/21 19:03  r x
역시 로리는..
Commented by 샤렌 at 2009/04/21 19:04  r x
이럴수가...

푸훕 (사망)
Commented by 하얀앙마 at 2009/04/21 19:05  r x
곰이 부러워~~~~~~~!

name    password    homepage
 hidden


2009/04/21 15:21 2009/04/21 15:21
「로미오와 신데렐라」 불러보았다 버젼들
2009/04/21 15:21 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
일단 첫번째는 노도아메(목캔디)님.......
참고로 말씀드리자면 니코동에 달려 있던 태그 중에서
주의해야 될 태그는 이 태그입니다.

'3분 40초에 풀려버리는 마법'

분위기 깨부수는 로미오와 신데렐라를 불러 봤다 = 목캔디 (sm6773331)


분위기 깨부수는 로미오와 신데렐라를 불러 .zip


...남자 목소리지만 '그림이 이쁘네'라면서 감상하고 있었더니...orz




......라는 의미에서 정화용으로 여성분들 버젼 세가지

「로미오와 신데렐라」를 불러 봤다(유모(ゆも)) (sm6747983)


「로미오와 신데렐라」를 불러 봤다 sm6747983.zip


로미오와 신데렐라 불러 봤다 세리유 (sm6781315)


로미오와 신데렐라 불러 봤다 세리유 sm6781315.zip



(。・x・)つ[로미오와 신데렐라]를 불러 봤다@우사 (sm6804950)


[로미오와 신데렐라]를 불러 봤다@우사 sm68049.zip

확실히 맨처음 올렸던 하나땅님 버젼이 너무 좋았긴 하지만
이렇게 불러보았다 버젼들은 각각의 목소리의 개성이
느껴져서 좋습니다.


덧.
로미오와 신데렐라, 이 곡도 4월 넷째주 랭킹부터 TOP 100에
들어왔군요...뭐, 저번에 언급한대로 포함시키진 않겠지만;
Tag : , , , , , , ,
Commented by 왕굳ㅋ at 2009/04/21 15:25  r x
눈이 ~ 눈이 ~
Commented by Dr.Peper at 2009/04/21 15:25  r x
우사땅 버전을 올려주세요!!!!
Commented by 엘카이젤 at 2009/04/21 15:26  r x
....아아 마지막에 ;;;
Commented by Dr.Peper at 2009/04/21 15:26  r x
쳇 1위인줄 알았는대 ㅡ_-;;;;

스쿠터 타면서 듣기에는 니코분들의 노래가 좋더라고요 '-';

않대던 윌리도 멜트 밴드버전 들으면서 하니

잘만 올라가고요 -ㅁ-;
Commented by 이슈타르 at 2009/04/21 15:26  r x
눈이!!! 눈이이이!!!!!
Commented by Dr.Peper at 2009/04/21 15:27  r x
그리고 마지막의 저것은 노도아x 의 그 xx?
Commented by Dr.Peper at 2009/04/21 15:32  r x
우사땅 버전이 올라올때까지........

저는........대항온이나 .......읭!?

결론→나유땅&우사땅 은 진리다 -ㅅ-
Commented by 후우 at 2009/04/21 15:33  r x
어라 이상한건가 저거
니트모에 라던가 이곳에는 없는건가?
Commented by chervil at 2009/04/21 15:34  r x
정화 감사염 ㅋ;
보기에 따라선 굳이 정화 없어도 될정도로 잘 부르셨어요 ㅎㅇㅎㅇ(위험해...)
Commented by 펄쿤 at 2009/04/21 15:39  r x
이노래 너무 좋더군요..

우사땅의 노래는 진짜 ㅠㅠㅠ 진리! 진리!
Commented by 금서목록 at 2009/04/21 15:54  r x
난 머리가 나빠서 이가사의 의미를 모르겠는데 누가 해석좀 ㄷㄷ.. 노심융해도 3번은 듣고나서야 겨우 이해했는데
Replied by chervil at 2009/04/21 16:42 x
로미오와 줄리엣,신데렐라 등의 동화는 아시죠?아동용 순화버전 말고 성인용 원본 버전으로...
그럼 이해 하실수있을거에요...

그리고 노심융해는 로리유괴의 개사곡으로서(야!)로리콘 부분을 자기 혐오로 바꾼 거죠^^(퍽퍽)
Replied by 데스사이즈 at 2009/04/21 21:55 x
저기 로미오와 줄리엣은 동화가 아니라는.
Replied by chervil at 2009/04/21 22:39 x
[동화]가 아니라 [고전문학]이라는거죠...저도 알아요.
제가말하고자했던건 [동화]들의 오리지날역시 [고전문학]으로 순수한 아동용이 아니었다는거죠.
뜻은 통하는걸로 보이는데 잘못썼나요 제가?
Commented by 만월인랑 at 2009/04/21 16:00  r x
눈이!!! 버럭!!!
Commented by 공백 at 2009/04/21 16:01  r x
......


저 남자손은 나다 나다.. 나다..... (자기암시중)
Commented by 이상한벽 at 2009/04/21 16:05  r x
뭐지저거?
그림이 바뀐건가
안구를 바꿔야 하는건가
Commented by 빵공장 at 2009/04/21 16:09  r x
처음에 잘 듣다가 으앜 내 눈 내 눈 ! ! ! [...]

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 12/13
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory