About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
동방영야초 카이바사장 네가 진정해 수수께끼의 업로더코멘트 양성(兩聲)류 그리고 바르쉐에게 사랑에 빠졌습니다 나기미소 히죽안경 구름의유적 SPICE 치르노의수학교실 모두의 우사 씨DAZE GERO 하츠네미쿠가안와?왔나? 프리더전 요미오 고주파의가희 소라루쿤 스튜디오지브리 망했다에이지아 토리고에타쿠미 164 동방니코동제 쿈코만화 환타CF 뒷조곡 아름답다 세로P letter_song 제도신문P
 Visitor Statistics
Total : 44498
Today : 920
Yesterday : 669
rss atom
'2009/08/04'에 해당하는 글(5)
2009/08/04   [OVER] 불러보았다 ver.사이야 19
2009/08/04   [괴이야기 주제가] 네가 모르는 이야기 122
2009/08/04   Just Be Friends ver. 피아노 어레인지 feat.Φ串Φ 39
2009/08/04   미쿠의 마음이 되어서 「하츠네 미쿠의 소실」을 불러보았다 [아우] 36
2009/08/04   [동방] 오린과 사쿠야로 SIO☆ 75


2009/08/04 20:10 2009/08/04 20:10
[OVER] 불러보았다 ver.사이야
2009/08/04 20:10 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

鮭P란 말을 듣고 자중하지 못하고 급속으로 불러보았습니다←수정했습니다
전해져러, 이 마음 鮭P에게

본가 동영상 님★sm6789505
마이리스트★mylist/6514100
[추가] 가사가!!!! 아직인가…orz 「아직(ただ)」을 「이미(もう)」라고 불러버렸네요^q^
마침내 히라가나마저 읽지 못하게 된 건가, 정말 죄송해요!

mp3★ http://www.voiceblog.jp/318/834755.html

 

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm6805370

 

 

[OVER] ver.사이야.part1.rar

[OVER] ver.사이야.part2.rar

 

사이야 씨 버젼입니다. 라고 일단 본문은 짧게 이야기하고...

 

 

왠지 이번주 목요일까지는 바쁠 듯.

오리지널 곡 작업할 게 많은데, 좀처럼 시간이 나지 않아서

작업을 못하고 있습니다....폭주P의 노래라던가 기타등등, 기타등등...

 

그 이후라고 이전처럼 시간이 남아도는 건 아니라...윽....

 

여기 열 때 처음에 이야기했던 임시적으로 운영하다가 바쁘면 한동안

여기는 접는다,라고 하는 상황은, 어찌어찌 노력하면 극복이 가능할 듯

싶지만, 일단 적어도 이번주는 힘들 듯[..]

Tag : , , , , ,
Commented by 밥뜨거 at 2009/08/04 20:32  r x
이분도 실력, 목소리 둘다 빠짐없이 좋으시네요..
Commented by 유키나리 at 2009/08/04 21:20  r x
힘내세요'ㅅ';;언제나 포스팅을 기다리는 유키나리가 힘을 불어넣어 드리죠'ㅅ'
(이봐!불운 집어넣지 마시지!?)
Commented by 1254 at 2009/08/04 21:33  r x
오오 잘듣고갑니다 역시 사이야인
Commented by Xxx at 2009/08/04 21:50  r x
한국분 일러스트에 한 번 놀라고 노래에 두 번 놀라고... 어휴, 노래좋네요..!
Commented by 세실리아 at 2009/08/04 22:22  r x
가사도 목소리도 일러스트도 뭐하나 흠잡을 데가 없는 완벽함!!
Commented by 나나땅! at 2009/08/04 23:00  r x
감사합니다앗!
Commented by 사미엘 at 2009/08/05 00:17  r x
아... 잊고 있던 곡인데 오랜만에 한 번더 들어보는군요^^
Commented by 레반트 at 2009/08/05 10:07  r x
불러보았다를 기다리던 곡이었는데 번역되었군요 만세!! (니코동 들어가서 볼만한 걸 찾을 능력이 부족한지라 항상 신세집니다~)
Commented by 3S at 2009/08/05 10:58  r x
오오... 잘부르신다..
Commented by 흑루 at 2009/08/05 14:34  r x
제 사랑 사이야님ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
Commented by March at 2009/08/05 15:28  r x
좀더 평가되어야 합니다!!
Commented by 코제트 at 2009/08/05 15:46  r x
하지다님 그림이라 불러보려고 노력했지만 녹음 환경 문제로 망설였던 애증의 곡이네요 ;ㅅ; 엘라이스님 블로그에 항상 피핑만 하다가 덧글 남겨봅니다. 힘내세요 ㅠㅠ
Commented by 현시랑 at 2009/08/05 16:11  r x
!!!!!!!!!!! 이 노래 미쿠 목소리임에도 몇안되게 정말 맘에 든 노래인데 불러주셨다니 피토하고 잘 받아 갑니다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
Commented by 연봐 at 2009/08/05 18:07  r x
샤이야님의 일본어노래 처음듣는데[...] 목소리가 생각보다 두껍단데서 깜놀....
이건정말ㅠㅠㅠ 보카로 노래가 아니라 진짜 CD노래라고해도 믿을정도네요ㅠㅠㅠㅠㅠ
Commented by tiwu at 2009/08/05 18:34  r x
쿨럭.. 목소리가 성숙해서 깜짝..

미쿠와는 또 다른 분위기네요.

그런데, 이분 일본인이 아니신건가요?
(단순 호기심)

name    password    homepage
 hidden


2009/08/04 16:34 2009/08/04 16:34
[괴이야기 주제가] 네가 모르는 이야기
2009/08/04 16:34 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
(※제목은 '괴이+이야기'의 '괴이야기'가 더 어울려 보여서 정정
다른 이름으로 정발판이라도 나온다면 정정할 예정 - ω-)


괴이야기(바케모노가타리)의 주제곡인 '네가 모르는 이야기'입니다.
일단 잘 알려진 제목으로는 바케모노가타리인데, 표기가 영어로
BAKEMONOGATARI라던가, 하다못해 가타가나로 되어 있는 것도 아니라
딱히 원어로 읽어야 할 필요성이 느껴지지 않아서 앞으로도 표기는
이런 방식으로 할 예정입니다.

전에도 한번 언급을 했는데, 멜트/월드 이즈 마인/블랙★락 슈터 등으로
유명한 ryo 씨의 작사, 작곡에 유명한 니코동 가수분이신 가젤(nagi) 씨의
노래가 합쳐진 곡입니다.

일단 니코동에 올라온 대로, 음질은 32kbps, 모노.
'샘플 정도라고 생각하고 듣고 마음에 들면 CD 구입합시다!' 라는
느낌으로 업로드 된 영상입니다.

네가 모르는 이야기 (sm7812706)


ryo&nagi....토레(蕩れ).....

*참고로 토레(蕩れ)란 원래 뜻에서 찾아가면 '홀리다'에 가깝게
쓰이긴 했지만, 작품을 보신 분이라면 아시다시피 '새로 만든 단어'이므로
기존의 뜻으로 써서는 곤란할 듯 싶어서 부득이하게 원어 처리....
용법은 '모에'와 동일합니다.(메이드 토레! 쿈코 토레![..])



정말 이 곡은 처음 들을 때, 그리고 두번째, 세번째 들으면 들을 수록
더더욱 좋아지고 빠지게 되는 그런 노래인 듯 싶습니다....

처음 들었을 때는 '아, ryo 씨 노래 풍이다'라는 느낌 이외엔 매력적인 부분을
딱히 느끼지 못했는데, 몇화가 지나가면 갈 수록 좋아지고 있습니다...

괴이야기(바케모노가타리) 작품 자체도 화를 거듭할 수록 감칠맛이 더해간다는
점이, 작품을 보는 맛을 더더욱 있게 해 주는 것 같습니다.

아래는 덤으로 첨부하는 4화 버젼의 '네가 모르는 이야기' 영상.



[가사보기]

いつも通りのある日のこと
평소와 다를 바 없는 어느 날

君は突然立ち上がり言った
너는 갑자기 일어서며 말했어

「今夜 星を見に行こう」
「오늘 밤엔 별을 보러 가자」


「たまにはいいこと言うんだね」
「때로는 괜찮은 소리 하는 걸」

なんてみんなして言って笑った
그렇게 모두가 말하며 웃었어

明かりも無い道を
빛도 없는 길을

バカみたいに はしゃいで歩いた
바보처럼 신이 나서 걸었어

抱え込んだ孤独や不安に
떠안은 고독이나 불안에

押しつぶされないように
짓눌려서 뭉개지지 않도록

真っ暗な世界から見上げた
새까만 세계에서 올려다본

夜空は 星が降るようで
밤하늘은 별이 쏟아지는 듯 해서

いつからだろう 君の事を
언제부터였을까 너를

追いかける 私がいた
뒤쫓아가는 내가 있었지

どうかお願い 驚かないで
제발 부탁이니, 놀래지 말고

聞いてよ
들어줘

私の
나의

この思いを
이 마음을



「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
「저게 데네브, 알타이르, 베가야」

君は指さす 夏の大三角
네가 가리키는 여름의 대삼각형을

覚えて空を見る
기억하며 하늘을 보네

やっと見つけた織姫様
겨우 찾아낸 직녀성

だけどどこだろう彦星様
하지만 견우성은 어디지?

これじゃひとりぼっち
이래선 완전 외톨이잖아

楽しげな ひとつ隣の君
즐거운 듯한 살짝 옆의 너

私は何も言えなくて
나는 아무 말도 하지 못해서

本当はずっと君の事を
사실은 줄곧 너를




どこかでわかっていた
어디선가 알고 있었어

見つかったって届きはしない
찾아내더라도 닿지는 않네


駄目だよ
그럼 안 되지

泣かないで
울지 말아줘

そう言い聞かせた
그렇게 말해 주었어

強がる私は億秒で
허세부리는 나는 겁쟁이라

興味がないようなふりをしてた
흥미 없는 척을 하고 있었어

だけど胸を刺す痛みは増してく
하지만 가슴을 쑤시는 아픔은 늘어가네

ああそうか好きになるって
아, 그렇구나 좋아하게 된다는 건

こういう事なんだね
이런 것이었네



「どうしたい?言ってごらん」
「뭘 하고 싶어? 말해 봐」

心の声がする
마음의 소리가 말하지

'君の隣がいい'
'네 곁이 좋아'

真実は残酷だ
진실은 잔혹해

言わなかったか
말하지 않았어

言えなかった
말하지 못했어

二度と戻れない
두 번 다시 돌아가지 못하는

あの夏の日 煌めく星
그 여름의 날에 빛나던 별을

今でも思い出せるよ
지금도 떠올릴 수 있어

笑った顔も 怒った顔も
웃던 얼굴도 화내던 얼굴도

大好きでした
정말 좋아했어

おかしいよね
뭔가 이상하지?

解っていたのに
알고 있었는데도

君の知らない私だけのひみつ
네가 모르는 나만의 비밀

夜を越えて
밤을 넘어서

遠い思い出の君が指をさす
머나먼 추억 속의 네가 가리키네

無邪気な声で
천진한 목소리로
Tag : , ,
Commented by 어..? at 2009/08/04 16:37  r x
엔딩인가..뭐.. 같기는 같은거죠? 전화(모든화) 노래가
Replied by 3S at 2009/08/05 18:03 x
같긴 하지만 뭐랄까... 본편에서 나오는 경우도 많고

pv는 딱 한번 나온것 같고

그외는 그냥 30초쯤 먼저 본편부터 재생시킨후 내보내는 경우도..

엔딩이 같다고 하면 같네요
Commented by 안생겨요 at 2009/08/04 16:40  r x
멍찌군뇨
Commented by 사과자식 at 2009/08/04 16:41  r x
노래 너무 좋은데다가
밑의 영상도 너무 좋은데요!!
Commented by ㅇㅁㅇ at 2009/08/04 16:43  r x
어.....이런노래가 있던가?!
Commented by 캔버스 at 2009/08/04 16:44  r x
아니... 가젤님 활동을 재개했어?
Commented by 요한 at 2009/08/04 16:46  r x
처음들었는데 존나 좋네요 ㅇㅅㅇ...
Replied by 요한 at 2009/08/04 17:56 x
근데 들으면 들을수록 소라노 마니마니가 보고싶어지는대 마침 나왔네 오늘..

PS.근데 노래 진짜 존나 좋네요 1시간째루프중
Commented by 무존재감 at 2009/08/04 16:49  r x
1화 나올때 부터 쭈욱~ 보고있습니다
op를ryo님이 작곡하시고 가젤님이 부르신다는 이야기를 미리 접했었는데요
1화때 엔딩으로 나와서 살짝 놀랐었죠
노래자체의 분위기와 가젤님의 목소리가 너무 잘어울립니다
토레!!!!!!!!
Replied by 문학소년 at 2009/08/05 14:39 x
샤프트의 특이한.. 연출력이란 감탄스러울 정도 ㄷㄷㄷ
Commented by 한계 at 2009/08/04 16:59  r x
언어유희 애니인 바케모노가타리
엔딩만 같고 오프닝은 틀린것 같더군요
Replied by 카카로트 at 2009/08/04 21:12 x
대략 설정으로는 매화 다른 오프닝을 선보인다고 인터뷰 되어있었습니다만
시간 관계상 오프닝을 빠뜨리는 경우도 있더군요
Replied by 홍백무녀 at 2009/08/04 23:16 x
예를들어 파트별로 나누어지는 경우죠.

마요이 달팽이 파트에선 3개 중에 파트2 에 마요이 오프닝이 나왔엇죠.

그러니, 네가 모르는 이야기 는 메인 테마곡 이라고 할정도로 되는거죠.
(엔딩이라고 하기에는 비중이 강하다는 느낌이 많더군요.)
Commented by 스탄치 at 2009/08/04 17:00  r x
솔직히 제목보고 '바케모노가타리?'

라는 느낌이었는데

확실히 1화 부터 착실하게 토레하고 있습니다.


개인적으로 츤데레짱에 마구마구 토레하고 있습니다.

아주 바람직한 사상과 행동 더불어 특유의 그 입버릇은 MMQ 의 뒤를 이을 중요 병기로써 취급해야 되지 않을까 하는 예측도 한번 해봅니다.

더불어 마요이짱도 맛... 멋있는것 같습니다.

근대 개인적으로 기대하는건 여동생 덮...... 여동생 이야기(사이드 포니 만세!!) 입니다.(여전히 현실의 여동생은 알지 못하며 알고 싶지도 않고 그냥 모른체 있고 싶다.)

근데 이정도면 네타는 아닌거죠?(미묘)
Commented by 파마마 at 2009/08/04 17:02  r x
받고 싶어....목록의 넣고 싶어....
Commented by brenthong at 2009/08/04 17:13  r x
처음 들을때 설마설마 했는데 진짜 ryo씨!?

그런데 니코동에 가보니까 플레이어에 메세지창이 2개 뜨면서 재생을 방해하더군요;;;
눌러봐도 반응이 없고;;;
Commented by *ㅡ* at 2009/08/04 17:13  r x
유행했으면 좋겠지요. 토레
Commented by 세멘시나 at 2009/08/04 17:33  r x
센죠가하라 토레!
Commented by 와준 at 2009/08/04 17:35  r x
가젤씨!!!!!

은퇴 한다고 하셨을땐 얼마나 슬펐는지 흑..

다시 보게 되서 다행입니다 오오
Commented by at 2009/08/04 17:37  r x
토레!!
토레다!!!
모에랑 홀리다란 뜻은 비슷할지도..

나느 쿈코한태 홀렷어.. 너무 모에해... ??ㅋ
Replied by 홍백무녀 at 2009/08/04 23:16 x
다른해석으로는

빠지다.

라는 해석도 가능하죠.

name    password    homepage
 hidden


2009/08/04 15:09 2009/08/04 15:09
Just Be Friends ver. 피아노 어레인지 feat.Φ串Φ
2009/08/04 15:09 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
불러보았다, 한곡.

Just Be Friends는 전에 몰아서 한번 다뤘으나,
이 버젼은 좀 소중한 듯[..]

피아노 어레인지 버젼을 Φ串Φ(쿠시) 씨가 부른 버젼입니다.

제목: [메구리네 루카 오리지널] Just Be Friends를 불러보았다Φ串Φ
원제:【巡音ルカオリジナル】Just Be Friendsを歌ってみたΦ串Φ
출처: 니코니코동화(sm7777246)




관련 포스팅: http://nyorong.textcube.com/334
Tag : , , , ,
Commented by 뭐지! at 2009/08/04 15:11  r x
우오오오오오오!!!
뭔가,내 심장을 자극하고있다!!!
Commented by 눈사람 at 2009/08/04 15:13  r x
피아노의 선율과 목소리가 조화를 이루고 있군요.
Commented by 빈티지 at 2009/08/04 15:13  r x
슬프구나-
라고 생각해버렸다.
Commented by 무한 at 2009/08/04 15:14  r x
뭐지 이사람들 맨날 하루종일 F5누르거나 새로고침 누르거나 오감이 발동되어 들어오는것인가?
Replied by 빈티지 at 2009/08/04 15:16 x
단지 타이밍이 좋을뿐<<
Commented by top지존 at 2009/08/04 15:14  r x
노래...좋네요.... 들으면서 느낀건데... 영어발음이 나보다 좋다.... 일본인이 영어발음이상하다는건 잘못된말인걸까요??
Replied by 위궁절사 at 2009/08/04 15:18 x
네 잘하는시람은 잘하죠...그리고 세계적으로가장권위있는영문학교수가 일본인입니다;;;
Replied by Woideuan at 2009/08/04 15:18 x
머 ... 한국인도 영어발음 상당히 이상하다고 말해도 머라반박할수없습니다 ..

그저 얼만큼 발음연습을햇냐에 따라서 발음이 틀린거니깐요 ~~

어느 나라 사람이든 미국사람처럼 영어를 발음할수있습니다 =ㅂ=
Replied by 눈사람 at 2009/08/04 15:18 x
살짝 살짝 달라요.. 예를들어
gotter은 고타가아닌 가라(?)정도로 발음하는걸로 알고있어요
근데 고타(혹은테)라 하는것은
아마 히라가나(가타가나)가 go일때 고라고 발음되서 그대로 읽어서라고 추측중입니다.
절대 확신 안합니다 추측이에요..
Replied by Althea at 2009/08/05 10:27 x
영국식 발음으로 하면 그렇게도 발음되긴 합니다.
Commented by ㅇㅁㅇ at 2009/08/04 15:17  r x
에에..........할말이ㅓㅄ네요
Replied by ㅁㅇㅁ at 2009/08/04 15:29 x
할말이 병O이네요
라고 들린건 저뿐인가요....

여하튼 마음을 울리는 노래네요 ㅠㅠㅠ
Replied by ㅇㅁㅇ at 2009/08/04 16:42 x
어....오타가.......없인데 ㅇ이 안눌러졌....ㅇ)-<
Commented by 친구 at 2009/08/04 15:28  r x
(?)
_ _
| |

왠지 20세기 소년이.........
Commented by PAD at 2009/08/04 15:33  r x
개인적으로 원곡보다 마음에 드네요.
Commented by 3S at 2009/08/04 15:45  r x
와아...

원곡의 분위기에 충실한 어레인지인것 같네요

마음에 드네요
Commented by 아랑 at 2009/08/04 15:47  r x
어레인지도, 불러보았다도 이래저래 취향..ㅇ<-<
Commented by 안생겨요 at 2009/08/04 16:41  r x
애절한 분위기 ㅠㅠ
Commented by 토레이즈 at 2009/08/04 16:44  r x
.. 이....이거슨....
Commented by ..... at 2009/08/04 17:16  r x
뭐....뭐지
이...이건
뭔가 화면이 거대해지다
5분6초애 갑자기???
Commented by Orange at 2009/08/04 17:21  r x
멜트 <-> 실연 멜트

처럼 이 버젼은 기존 Just be friends 처럼 조금 신나는 리듬에서 완전히 정반대로 가고 있군요 !!

제목 처럼 정말 잘 어울리는 노래 인거 같아요 !

기존 곡은 뭔가 이별을 다룬 노래 같은데 신난다고나 할까 ㄷㄷㄷㄷ
Commented by 아디 at 2009/08/04 19:09  r x
목소리가 고와!

젠장 부러워!

질투나!

name    password    homepage
 hidden


2009/08/04 11:58 2009/08/04 11:58
미쿠의 마음이 되어서 「하츠네 미쿠의 소실」을 불러보았다 [아우]
2009/08/04 11:58 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

*해석은 사람마다 모두 다릅니다만, 이번엔 제 해석대로 불러보았습니다. 해피 엔딩으로, 라는 것은  너무 멋대로입니다만, 구원이 있는 것이 된다면 좋겠다고.
*cosMo(폭주P) 씨의 원곡→ [sm2937784] 빌린 PV→ [sm5530238] 정말로 감사드립니다.
*MIX는 세로(せろ) 씨입니다. [mylist/8117497] 항상 감사드립니다.
*아우(あう)의 마이리스트 [mylist/11224016] **전작 [sm7423623] *9/6의 THE VOC@LOiD M@STER 9 A-27·28 서클「0108-音屋-」에서 위탁 배포되는 CD「Vibrato」의 가수로서 참가하고 있습니다.→ http://www.die8.name/celo-project **8/2*원곡 쪽으로의 링크 등, 코멘트 수정했습니다! 저작 감사드립니다. 잘못 봐서 죄송합니다…

 

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7808588

 

 

「하츠네 미쿠의 소실」 [아우].zip

 

대사부분....정말.......가슴이 저려옵니다.

 

사실 이 분 버젼은 두 번 들으면서 처음엔 대사 부분을 한번 음미하시고,

두 번째에는 대사 부분에서 정말 자연스럽게 흘러가는 뒤의 랩도

한번 신경을....[..]

Tag : , , , , , , ,
Commented by 레이하 at 2009/08/04 12:11  r x
흑;ㅁ;
이런 소실은 처음이예요..
으엉 미쿠 ㅠㅠㅠㅠㅠ
이분 목소리 굉장히 모에로워요![파칭!]
Commented by 루카누님♡ at 2009/08/04 12:21  r x
으허허허ㅓㅇ

ㅅㅡㄹ프자나 ㅠㅠ
Commented by 리토루 at 2009/08/04 12:49  r x
정말 미쿠의 심정처럼 불러주셨군요...ㅠㅠㅠ너무 애절해서 눈물이 나네요...그런의미에서 마스터 나 좀 볼까
Commented by 3S at 2009/08/04 13:09  r x
이걸 불렀어!!!

진짜 애절하시네요... 눈에서 흐르는 이 액체는 뭐죠

오늘 비오나요
Commented by 눈사람 at 2009/08/04 13:09  r x
남자는 살면서 3번만 운다는데
오늘만 두번을 울었습니다;;
Commented by 리츠 at 2009/08/04 13:14  r x
불.......불렀나요...

그렇군요 불렀군요...

목소리부터 김 모에...
Replied by 리츠 at 2009/08/04 14:35 x
근대 이거 듣고난후 눈물따윈 안보였는데

내가 눈물이 마른건가...[퍽!]
Commented by jyeong at 2009/08/04 13:50  r x
정말... 목소리를 듣는 것만으로도 눈물이 나게 만드는.. 대단해요,TT
Commented by 괴대백과 at 2009/08/04 13:54  r x
최고다!!!!!!1........ 목소리뿐만아니라 노래실력 까지!!! 최고다!!!!!!!!!최고다!!!짱먹어라!!!

나에 싱금을 울리고있다!!! 최고다!!!
Commented by 옥수 at 2009/08/04 13:56  r x
이건 정말 눈물샘을 붕괴시키는.....어흑 더 할말이 없을정도로 최고...
Commented by 비밀방문자 at 2009/08/04 15:38  r x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Replied by 비밀방문자 at 2009/08/04 16:31 x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Commented by 사미엘 at 2009/08/04 16:37  r x
'해석의 가능성'태그와 초공감... ㅠㅠ
Commented by at 2009/08/04 16:56  r x
니코동 불러보았다 데일리 랭킹에서 뵈었던 분이군요..
정말 대사부분....ㅠㅠ눈물이 날것 같았어요...ㅠ
이절 랩부분에선 정말...듣고나서 한치의 고민도 없이 마이리스트에 넣었다니까요..ㅠㅠ
Commented by 렌의남편 at 2009/08/04 17:07  r x
소...소름이!
Commented by Marthcat at 2009/08/04 17:21  r x
와우..."해석의 가능성..."
Commented by 무한 at 2009/08/04 18:12  r x
목소리가... 토레..

name    password    homepage
 hidden


2009/08/04 11:57 2009/08/04 11:57
[동방] 오린과 사쿠야로 SIO☆
2009/08/04 11:57 | 엘라이스 - 본점/├[東方, 동방MAD]

지령전의 그 사람과, 사쿠야의 그 사람입니다.
얼마전에 올린 '하카다의 소금' 패러디입니다.

[동방] 오린과 사쿠야로 SIO☆ (nm6608891)


...어라, 당신들 뭔가 바뀐거 아냐?

서로 바꿔서 그림을 그렸....


일단 비축분 언제까지고 쌓아둘 수 없으니 포스팅.
(이거 저장한지 몇개월 지난 거 같은데;;;;)
일단 목요일까지 임시저장물(이라고 쓰고 폐기 직전의 포스팅이라고 읽는다)을
정리하고 깔끔하게 시작해야 할 듯....[..] 그렇다고 해도 일단은 남는 시간에
번역한 것들은 올리는 방향으로 하겠습니다.

사실은 지령전의 사람, 그리고 사쿠야의 사람 따로 나눠서
몰아서 하려고 했는데, 일단 이번주 목요일까지는 시간이
잘 나지 않으므로 어떻게든 버텨야......
Tag : , ,
Commented by dd at 2009/08/04 11:58  r x
그분과 이분이군
Commented by 고산연변 at 2009/08/04 12:00  r x
서로바꾼거야!?
Commented by 니제 at 2009/08/04 12:02  r x
바뀌었어!!..
Commented by 망상낙원 at 2009/08/04 12:03  r x
아 그 사쿠야의 사람과 지령전의 사람이 바꿔 그린 거군....
Commented by 간다므 at 2009/08/04 12:05  r x
에..
Commented by LD at 2009/08/04 12:06  r x
???!!!!!
Commented by 만돌 at 2009/08/04 12:08  r x
이 사람도 대단하구나...
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7808526
귀여워 'ㅁ'
Replied by 란사룡 at 2009/08/04 18:34 x
귀엽다!!
Commented by 뭐지! at 2009/08/04 12:11  r x
환상향의 길을 찾으신 분은 연락해주세요.

시공관리국 소속-제 5 마도포격대

이쪽으로 연락주세요
Replied by 죠스바 at 2009/08/04 12:18 x
한강에 환상향포탈이 있더군요.
Replied by 키리사메 마츠다 at 2009/08/04 12:37 x
고든이 포탈을 열었으면?
Replied by .... at 2009/08/04 13:01 x
한강은 먼데...
Replied by 하늘의색 at 2009/08/04 13:12 x
한번 포탈을 이용해야겠군!
Replied by 무한 at 2009/08/04 13:40 x
시공관리국이라면 혹시 마왕님 계시나요?
Replied by OmegaSDM at 2009/08/04 13:50 x
<통신중>아마 있겠죠.
Replied by 시아루아 at 2009/08/04 18:02 x
시공관리국 사람으로서

반드시 가줘야겠군요

<-언제부터?
Replied by 쉐퍼드 하사 at 2009/08/04 18:23 x
고든형님한태 연락하고싶으면

어포징포스 제 2부대 로 연락 주시길 바랍니다.
Replied by 바나나 at 2009/08/04 20:21 x
환상향에가면인터넷도없고지루해죽을겁니다
Replied by Nero at 2009/08/04 21:04 x
요즘 유카리님이 인터넷 다셨다고 하시더군요..<
Replied by PUNISHER at 2009/08/04 23:05 x
아니 포탈을 열으면 어느게 튀어나올지 모른데.....

헤드크랩에게 짝짖기 당하고 싶진 않음...
근데 도전하고 싶다...
Replied by G맨 at 2009/08/05 08:30 x
날 따르라 내가 열어주겟다!!
Replied by 바나나 at 2009/08/05 17:27 x
환상향은존재하지않
Replied by ㅋㅅㅋ at 2009/08/07 17:32 x
청와대에잇더군요
Replied by 칠흑의어둠 at 2009/08/08 10:47 x
줄이 서있네요 전 몇번째일까요... 한강이면 아주 가까운데..
인터넷도 필요없습니다 ㅎㅎ 거기서 기술좀 연마합시다 ^^
Commented by 크로스 at 2009/08/04 12:12  r x
바뀌는구나 반대로
Commented by 죠스바 at 2009/08/04 12:17  r x
왜 중간에 하앍하앍 이라고 들리지...

내가 잘못들은건가..

ㅁㄴㅇㄹ
Replied by 공기루야 at 2010/01/15 12:28 x
저도 그렇게 들었답니다....
Commented by craim at 2009/08/04 12:19  r x
우왕 방금 엘라이스님에게 축전보냈는데 500만 히트라는 구절을 넣는걸 잊어먹었다...
...뭐 어때<<얌마!

그나저나 저 두사람 그림체가 바뀐듯한데... 묘하다??
Commented by 허... at 2009/08/04 12:25  r x
어흑... 아무래도 좋아 ㅠㅠ 사쿠야 시고 !! 아아.. 나의 사빠 가 일어나고 있어
Commented by 호호마녀 at 2009/08/04 12:36  r x
예사롭지 않은 표정과 허...허리놀림..
Commented by sha at 2009/08/04 12:38  r x
핡핡핡핡
Commented by 하늘의색 at 2009/08/04 12:44  r x
갑자기 나의아들이 반응했어 !

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 12/13
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2009/08   »
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory