|
|
꽤나 재미있고 신나는 영상입니다. 초코보 그림도 귀엽고 말이죠.
파이널 판타지의 초코보 배경음을 이용해서 게임 BGM으로 노래 부르는 쪽의 지존이신 햐다인씨가 불러본 버젼입니다. (슈퍼마리오로 웨스턴 쇼도 이분이 부르셨고, TOP 100안에 이분이 부른게 하나 더 있죠. 여성 목소리도 직접 부르셔서 피치 조작을 하신 것임...[..])
Rap de Chocobo!!![햐다인] (sm6021151)
rap_de_chocobo_sm6021151.zip
언제 들어봐도 초코보 BGM은 정말 기분이 좋아지게 만드는 BGM이군요.......
예전에 햐다인씨가 그냥 랩버젼이 아닌 초코보 BGM도 불렀습니다만, 그건 이 랩버젼 뒷부분에 '초코보 초코초코~♪'하는 부분과 같습니다.
[가사보기]
ラップ デ チョコボ!!! RAP DE CHOCOBO!!!
はい!一番手!棒の使い手! 자! 1번 타자! 봉 쓰는 녀석!
って それは 違う 動画だって ...라니 그건 다른 동영상이잖아
さぁさぁ 始めようZE☆ 자-자- 시작하자구☆
ラップ デ チョコボ!! Rap de Chocobo!!
5人乗り 実はデカい鳥 5명이 타는 사실은 커다란 새
でも すみかは こんもり 丸い森 하지만 사는 곳은 울창하고 둥근 숲
Yeah タクシー感覚 乗り降り Yeah 택시 느낌으로 승하차
Ah おしりをフリフリ のりのり Ah 엉덩이를 흔들흔들 살랑살랑
チョコボ!白チョコボ!黒チョコボ! 초코보! 흰 초코보! 검은 초코보!
野菜が大好きです 黄チョコボ! 채소를 정말 좋아하는 노란 초코보!
世界のはてまで ぶっ飛ばして 세계의 끝까지 떨쳐버려
走れ!走れ!走れ!走れ! 달려! 달려! 달려! 달려!
チョコボ!白チョコボ!黒チョコボ! 초코보! 흰 초코보! 검은 초코보!
お荷物預かります デブチョコボ! 짐은 네게 맡길게 뚱보 초코보
C-H-O to the C-O-B-O
They’re CHOCOBO!! Hey!!
Pretty Chocobo, what a happy time on your back!
みてくれはChick だけどQuick 봐 주면 Chick 하지만 Quick
いざとなりゃKick 여차할 때는 Kick
Mighty Chocobo, let’s defy the monsters’ attack!
やめてくれよ 密猟 で チョコボスーツ··· 그만해 줘 밀렵으로 초코보 복장···
チョコボ!白チョコボ!デブチョコボ! 초코보! 흰 초코보! 뚱보 초코보!
カラスと 呼ばないで 黒チョコボ! 까마귀라고 부르지 말아줘 검은 초코보!
海越え 森越え 川越えて 바다를 넘고 숲을 넘고 강을 넘어서
はばたけ!はばたけ!は·ば·た·け! 날개짓 해! 날개짓 해! 날·개·짓·해!
チョコボ!黒チョコボ!デブチョコボ! 초코보! 검은 초코보! 뚱보초코보!
癒し系!! 白チョコボ! 치유계!! 흰 초코보!
C-H-O to the C-O-B-O
They’re CHOCOBO!! Hey!!
초코보! 초코보! 흰 초코보!
초코초코보! 초코보! 검은 초코보!
초코초코보! 초코보! 뚱보 초코보
뚱보 뚱보-
초코보 초코초코 초코보---
초코보 초코보--- 초코보 초코보---
초코보 초코초코 초코보---
초코보 초코보--- 초코보 초코보---
초코보 초코초코 초코보--
초코보 초코초코 초코보 초코보--
초코보 초코초코 초코보--
초코보 초코보---
초코보 초코보--- Hey
초초초코 초초초코보-
초초초코보-
スクエニのマスコットキャラになりたい 스퀘어 에닉스의 마스코트 캐릭이 되고 싶어
スライムだけにゃ 負けたくないやい 슬라임 따위에겐 지고 싶지 않아
ドラクエのモンスターでいえば アカイライ? 드퀘 몬스터라고 한다면 아카이라이?
ソロ活動だって 大成功!! 솔로 활동은 대성공!!
チョコボ!白チョコボ!黒チョコボ! 초코보! 흰 초코보! 검은 초코보!
バッツの相棒 オスチョコボ ボコ!! 바츠의 파트너 수컷 초코보 보코!!
世界のはてまで ぶっ飛ばして 세계의 끝까지 떨쳐버려
走れ!走れ!走れ!走れ! 달려! 달려! 달려! 달려!
チョコボ!白チョコボ!黒チョコボ! 초코보! 흰 초코보! 검은 초코보!
チョコボの元ネタ チョコボール キョロ! 초코보의 원조 초코볼 쿄로!
C-H-O to the C-O-B-O
They’re CHOCOBO!! Hey!!
|
NeoAtlan
2009/02/03 18:12
2009/02/03 18:12
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1898 |
|
|
|
|
폽핍포의 PV 영상입니다......
'무한의 루카제' 속에서도 지지 않고 상위권 랭킹을 계속 유지하는 미쿠의 모습이 눈물겹(..
[하츠네 미쿠] 폽핍포- PV[마셔!] (sm5993253)
이렇게 마구마구 움직이는 PV 영상들을 보고 있자면, 1년 뒤의 니코동은 과연 어떤 모습의 영상들이 있을지 정말로 궁금하고 기대되는군요......
...그나저나 KAITO 지못미[..]
덧. 현재 TOP 100 복구 중.... 남들이 자막 입힌 것(하이포션, 유희왕)은 조금 복구가 힘들겠군요..... |
NeoAtlan
2009/02/01 17:44
2009/02/01 17:44
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1888 |
|
|
|
|
자, 루카가 등장한지 이틀이 지났습니다.
이틀간 가장 큰 인기를 끌었던 루카의 곡입니다.
총 마이리스트 18,000개 돌파!
RIP=RELEASE [메구리네 루카 오리지날] (sm5992615)
RIP=RELEASE[메구리네루카오리지날]sm5992615.zip
'흘러내리는 눈물~'로 시작하는 노래의 하이라이트 부분이 정말 좋군요.
그리고 무엇보다도 완벽에 가까운 조교로 사람이 불렀다고 해도 믿을 정도로 만들어 준 유성P씨(가수명 트라이씨)도 대단합니다.
그리고 또한 미쿠처럼 밝은 목소리가 아니므로 장르의 선택도 탁월.
과연 폭발적인 인기가 이해가 가는 노래입니다.
(그나저나 가사에 '얀'끼가 상당히...[..])
[가사보기] ah- 流れてゆく 蛇口の水 ah- 흘러 가는 수도꼭지의 물
その他には 声もなく 그 외에는 소리도 없이
ah- 傍にいれば 傷つく事 ah- 곁에 있으면 상처 입는다는 것을
分かってたのに 止まらなくて 알고 있었는데도 멈추지 못해서
「何処にいたの」なんて聞くなら 「어디에 있던거야」라고 물으면
もう 全てを壊したらよかった… 이제 모든 걸 부숴버렸다면 좋았을텐데…
溢れだす涙はいつも同じでも 흘러 넘치는 눈물은 언제나 그대로라도
痛みには心が慣れてはくれない 아픔에 마음이 적응되지 못해
例えば君の喉を切り裂いてしまえたら 만약에 네 목을 베어버렸다면
私だけの君に… 나만의 네가…
ah- 確かめ合う 言葉さえも ah- 서로를 확인하는 말 조차도
信じることは 出来ないまま 믿는 것을 하지 못한 채
駆け上がる鼓動の速さを 점점 빨라지는 빠른 고동을
もう 抑えることなんて 出来ない…! 이제 억누르는 것은 불가능 해…!
答えを私の脳に問いかけても 해답을 나의 뇌에 물어 보아도
全身がその全てを拒んでいる 온 몸이 그 모든 걸 거부하고 있어
不安も苛立ちも悲哀や惨めささえも 불안도 조바심도 비애나 비참함마저도
耐えてゆければイイ…? 참고 나아가면 되는거야…?
張り詰めた私の糸に触れないで 팽팽한 나의 실에 손대지 말아줘
優しい言葉で期待をさせないで 상냥한 말로 기대하게 하지 말아줘
愛された証を求めて手を伸ばしても 사랑받은 증거를 원하며 손을 뻗어도
君はもう居なくて 너는 이제 없어서
溢れだす涙はいつも同じでも 흘러 넘치는 눈물은 언제나 그대로라도
痛みには心が慣れてはくれない 아픔에 마음이 적응되지 못해
今すぐ君の喉を切り裂いて何もかも 지금 당장 네 목을 베어서 모든게
私だけのモノに… 나만의 것이…
|
NeoAtlan
2009/02/01 11:45
2009/02/01 11:45
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1886 |
|
|
|
|
작년 5월 쯤에 포스팅한 적이 있는(http://nyorong.egloos.com/4372853) 'Lost my music'의 까페틱 어레인지 버젼을 메구리네 루카로 커버한 곡입니다.
루카 곡들이 오늘 랭킹에 쏟아지는 만큼, 한번 루카 소개차 오늘 하루는 계속 루카 영상들 번역하고 있습니다(만, 아직 완성한건 많이 없다는거)
[메구리네 루카] lost my music를 까페틱하게 해 봤다 (sm5997204)
[메구리네루카]lostmymusic를까페틱하게해봤다sm5997204.zip
사실 윗 주소에 있던 오리지널 까페틱 버젼이 목소리가 너무 좋아서[..] 조금 비교가 되긴 하지만 상당히 괜찮은 커버곡입니다.
이렇게 들어보니 일본어 발음과 영어 발음에 미묘한 차이가 느껴지는군요...
앞으로 곡들 만드실 때 그런 부분들까지 미묘한 조정을 더 가할 필요가 있어 보입니다. |
NeoAtlan
2009/01/31 17:59
2009/01/31 17:59
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1882 |
|
|
|
|
......카가미네 렌의 오리지날 곡(아니야!) '로리 유괴'입니다. 드디어 렌도 많이 컸군요(그러니까 아니라니깐!)
저번엔 KAITO가 저지르더니 이번엔......
원곡은 이 쪽: http://nyorong.egloos.com/4808786
[카가미네 렌] 로리유괴[오리지날 곡(틀려] (sm5983435)
이 짤방이 이렇게 어울리는 경우는 처음인 듯 합니다. [카가미네렌]로리유괴[오리지날곡(틀려]sm5983435.zip
니코동의 태그에 쓰여있던 대로...
'진심으로 렌의 장래가 걱정되는 동영상'
(그런데도 조교는 수준급) |
NeoAtlan
2009/01/31 14:40
2009/01/31 14:40
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1881 |
|
|
|
|