|
|
오늘 2편이 랭킹에 올라와 있던데, 1편까지 같이 올립니다.
1편.
2편.
소감, 어째서인지 사도가 귀엽고 에바는 기분 나빠...ㅇ<-<
그리고 레이가 정의라는걸 다시 한번 확인했습니다.
아야나미 레이 만세!!!!!
|
NeoAtlan
2008/04/22 09:25
2008/04/22 09:25
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/844 |
|
|
|
|
하야테는 역시 모에를 압니다..
|
NeoAtlan
2008/04/21 23:18
2008/04/21 23:18
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/842 |
|
|
|
|
(참고로 이제보니 이게....) 1000번째 포스팅이군요.
이건 딴곳에 번역본이 몇개 있긴 하지만...
├사랑스러운~(하루히)
이 카테고리의 매드무비의 다수를 만드신 분의 작품이고, 게다가 쿈코물이고 또 한가지 더, 계속 연재될 듯한 작품이라 허락을 받고 번역했습니다.
(사실 허락받은지는 꽤 되었는데[..])
작품 번역본을 보신 분들도 많겠지만, 여기 오시는 분들 중에서 안보신 분들도 나름대로 있으시리라 생각합니다.
...그나저나 위에 이렇게까지 주저리주저리 적어놨는데 '중복이네요' 하면 밥상 엎을겁니다. (마찬가지로 '봤던거지만 또 봐도 재미있네요'라는 식으로 적어주셔도 기쁘기 보다는 솔직히 울컥합니다..ㄱ-;;;)
이 작품의 캐릭터 명은
스즈미야 하루히→스즈미야 하루'키' : 작품 자체가 쿈코 붐의 극 초기에 연재되기 시작해서, 하루키, 하루히코 양쪽 의견이 분분할 때 정한 이름이라 하루키라는 이름입니다.
쿈→쿈코 : 이건 불변이라능...(그대로 쿈, 쿈쨩은 허용 범위)
아사히나 미쿠루→아사히나 미쿠루(未来) : 한자로 미래라고 쓰고 미쿠루라고 읽습니다. 원래의 미쿠루는 히라가나 세글자로 미쿠루, 부를때는 미쿠루쨩....은 코토미잖아!
나가토 유키→나가토 유우키(有紀) : 설명 불필요
코이즈미 이츠키→코이즈미 이츠키(いつき) : 이쪽의 이츠키는 원래 一姬라고 쓰고 이츠키라고 읽는 것과 다르게, 히라가나 세글자로 이츠키, 부를...(그만해!)
어찌되었건 전반적으로 제 이글루에 번역되어 올라오는 한국어판을 읽으시는 분들은......
......별로 신경쓰지 않으셔도 될 듯...
그럼 첫번째 문 갑니다.
...차라리 하루히가 '내 남편이 되어라!'고 했으면 달려가 줄텐데...
우리도 작품내의 캐릭터들의 관점에선 엄연한 이세계인
출처는 菅野 孝典씨(http://passionalgallery.cho-chin.com)
|
NeoAtlan
2008/04/21 21:50
2008/04/21 21:50
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/841 |
|
|
|
|
일단은 원본....
렛츠고, 음양사!
그리고 어제 올라온 '바쁜 사람을 위한 렛츠고, 음양사!'
쿨럭...어디서부터 태클을 걸어야...
덧. 실습 아침 8시에 시작해서 막 마쳤습니다.
덧붙여서 어쩌다보니 점심 식사도 못하게 되고, 오늘 일찍 와야해서 아침도 걸렀다보니 24시간 이상 식사 못하는 중..ㄱ-;;;
으윽....배고파...ㅇ<-<
오늘 만화 번역 포스팅은 노트북 안들고온 관계로 집에 가서 하겠습니다.
아, 진짜 배고파 죽겠네;;;;
|
NeoAtlan
2008/04/21 19:41
2008/04/21 19:41
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/840 |
|
|
|
|
제2회 동방 M-1 그랑프리『파츄미링』동영상ver
이전에 올렸던 저 동영상과 마찬가지로 연말에 하는 동방 만담인 동방 M-1그랑프리의 란&첸의 콤비, 야쿠모첸의 영상 버젼입니다.
(야쿠모첸은 자막을 예전에 만들었지만, 테위레이센 자막 작업하고 비슷한 시기에 올릴려고 하다보니 늦었습니다)
일단 딴분이 자막 만든게 있는 것 같지만, 원래 그런거 신경 안씀...
덧붙이자면 다음 영상은 『테위레이센』(자막 완료), 그리고 호라이테루요도 올리고, 마지막으로 얼마전에 올라온 제2회 M-1그랑프리 엔딩(동영상 ver.)까지 올릴 예정....입니다만, 내일부턴 시간이 적어질 예정이므로...OTL
사실 오늘 번역물을 좀 쌓아뒀어야 하는데, 카니카니동화 유성군(유성군의 카니빵버젼) 때문에 애를 먹었습니다... (아니, 가사가 다 바뀌어 있으니...ㄱ-;)
그럼 즐감되세요.
(내일은 몇시에 포스팅을 시작할지 모르겠습니다. 실습 시작하는 첫날이라......) |
NeoAtlan
2008/04/20 20:08
2008/04/20 20:08
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/839 |
|
|
|
|