|
|
...그럼 그렇지
죄송합니다. ...자피라가 잘나갈지도 모른다고 멋대로 상상해서 죄송합니다.
어차피 개는 개....
덧. 유희왕 중편 B파트는 당장 번역하려다가... ...누가 번역한 물건이 있는 듯 해서 안할까...도 싶었다가 번역 연기 정도로...이번주 수요일 투표하는 날 번역해서 올리겠습니다. |
NeoAtlan
2008/04/06 19:10
2008/04/06 19:10
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/793 |
|
|
|
|
JAM Project의 명곡인 GONG의 전자동 루이지 버젼입니다.
번역이 필요없어서 좋군요...(먼산)
이 전자동 마리오/루이지 시리즈는 언제 봐도, 끝까지 눈을 뗄 수 없군요...
|
NeoAtlan
2008/04/06 15:09
2008/04/06 15:09
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/792 |
|
|
|
|
제목을 홈페이지 주소를 알리는 pon1999에서 제작자분의 닉네임인 シノ로 변경합니다.
쿈코에게 운동치 속성 추가[..]
알 수 있는 출처는 항상 해당 작품의 1화에 기입하도록 하겠습니다.
덧. 현재 14분의 작가분에게 허가를 구하는 메일/게시글을 보내거나 썼습니다. 그리고, 굳이 허락받지 않아도 되는 분이 한분 계셨구요..
...과연 14분들 중에서 긍정적으로 답변해 주시는 분은 얼마나 계실려나....
|
NeoAtlan
2008/04/06 13:31
2008/04/06 13:31
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/791 |
|
|
|
|
7페이지 올라와서 업로드 하는김에, 4-2페이지가 누락된걸 확인하고 올렸으며, 4-2페이지만 올리면 뜬금없을까봐, 1~6페이지도 다시 올립니다.
일단은 아직 허락받는 작업 시작을 안했기에(내일..아니지 오늘 할 예정입니다만) 시행하지 않지만, 현재 마지막 페이지처럼 이미지에 출처를 표기하고, 텍스트로도 항상 원출처를 표기하여, 퍼가시려면 반드시 그 원출처까지 같이 긁어가셔야 되도록 할 예정입니다.
냐하함......
이렇다보니 어쩔 수 없이 자중해야겠다는 생각이 들더군요...
(일단은 그래도 출처를 알 수 없는건 어쩔 수 없이 출처 미표기로 번역하겠지만)
솔직히 쿈코 때문에 방문자 증가, 한 일주일 정도 가고 식을거라 생각했는데, 의외로 일본 동인쪽이ㄱ- 달아오르고, 마찬가지로 그걸 거의 번역하다보니 여기도......
|
NeoAtlan
2008/04/06 02:03
2008/04/06 02:03
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/789 |
|
|
|
|