|
|
드디어 풀버젼이 올라왔습니다.
치르노의 퍼펙트 산수 교실 [풀버젼] (nm5105017)
...뭔가 바보라고 하기엔 일리가 있는 말만 하는데...
어찌되었건, 재미있는 곡이군요......
[가사보기] みんな-! チルノのさんすう敎室はじまるよ-! 여러분-! 치르노의 산수교실 시작해요-!
あたいみたいな天才目指して, がんばっていってね! 나처럼 천재가 되는걸 목표로, 힘내세요!
キラキラ ダイアモンド 輝く星のように 반짝반짝 다이아몬드 빛나는 별처럼
栄光 志望校 なんとかして入ろう 영광스런 지망학교 어떻게든 들어가자
天才 秀才 トップ目指して GOGO!! 천재 수재 TOP을 노려서 GOGO!!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ 바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
ちょ, ちがっ, バカじゃないもん 잠깐, 아냐. 바보가 아닌걸
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ 바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
バカっていうほうがバカなのよ! 바보라고 하는 사람이 바보야!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ 바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
なによ, うるさいわね! このバカ! 뭐냐고. 시끄러워! 이 바보!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ 바-보바-보 바-보바-보
紅魔館からバスが出て 始めに三人乘りました 홍마관에서 버스가 나와서 처음엔 세명이 탔습니다
白玉樓で一人降りて 半人だけ乘りました 백옥루에서 한명이 내리고 반명만 탔습니다
八雲さんちで二人降りて 結局乗客合計何人だ? 야쿠모 씨 집에서 두명 내리면 결국 남은 승객은 몇명?
答えは答えはゼロ人ゼロ人 정답은 정답은 0명, 0명
なぜならなぜならそれは 왜냐하면 왜냐하면 그것은
幻想郷にバス無い 환상향에는 버스가 없거든
山落ち意味など無いわ 절정, 위기, 의미 같은건 없어
キャラクタ-立てばいいのよ 캐릭터성만 띄우면 되는거야
元気があればなんでも ①·②·⑨! 기운만 있다면 무엇이든 ①·②·⑨!
くるくる時計の針 ぐるぐる頭まわる 빙글빙글 시계바늘 어질어질 머리가 돌아
だってつぶら目玉 二つしか無いのに 왜냐면 동그란 눈알은 2개 밖에 없는데도
三本針なんて ちんぷんかん 바늘은 3개니 감당이 안 돼
次-問題出る まだまだ授業續く 차례차례 문제 나오고 계속해서 수업은 이어져
凍る部屋の中 얼어 붙은 방 안
ひんやりした溫度も時間も気にせず 싸늘한 온도도 시간도 신경쓰지 말고
ゆっくりしていってね! 느긋하게 있어!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ 바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
だからバカじゃないって言ってるでしょ! 그러니까 바보가 아니라고 말하잖아!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ 바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
いい加減にしないと冷凍するわよ! 적당히 하지 않으면 냉동시킬거야!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ! 바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
そして粉-になって死ねばいいのよ! 그리고 산산조각나서 죽어버리면 좋은거야!
バ-カバ-カ! 바-보바-보
バ-カバ-カ! 바-보바-보
霊夢んとこの 百万円の 레이무 집에서 100만엔짜리
壷を誰かが 割っちゃった 항아리를 누군가가 깨뜨렸습니다
永遠亭の え-りんが 영원정의 에이린이
弁償しに 来ましたよ 변상하러 왔어요
知らんぶりの イタズラてゐ 모르는 척 하는 장난꾸러기 테위
結局賠償金額 いくら? 결국 배상 금액은 얼마?
答えは 答えは 0円 0円 정답은 정답은 0엔 0엔
何故なら何故なら それは 왜냐하면 왜나하면 그것은
そんな壷 あるわけない 그런 항아리가 있을리가 없잖아
常識 超えたところに 상식을 넘어선 곳에
世界の 真理がある 세상의 진리가 있어
秘密の数字 目指して ①·②·⑨! 비밀스런 숫자를 목표해서 ①·②·⑨!
ヘラヘラ ニヤけながら 베실베실 히죽거리면
ゲラゲラ 笑いながら 낄낄 웃는다면
うっざ- 짱나-
因幡ウサギ 可愛げもないのに 이나바 토끼 귀엽지도 않은데
新参の厨どもは ホイ☆ホイ☆ホイ 동방 신참들은 헤롱☆헤롱☆헤롱
再生百万回 재생 100만번
もれなく 愚民なんて 만들지도 못하는 우민들은
どうゆう ことなのよ 대체 어떻게 된거야
どっちらかっていうなら 어느 쪽이냐고 한다면
サ-バ-さんにも 서버(server)씨에게도
おつかれさんってとこね 수고하셨습니다~란 거네
分かった! アタイがあまりにも天才だから 알겠어! 내가 너무나도 천재니까
嫉妬してるんでしょ? 질투하는거지?
ほんと, しょうがないわね 정말, 어쩔 수 없다니깐
せっかくだからアタイの天才の秘訣を 모처럼이니까 내 천재의 비결을
ちょっとだけ教えてあげてもいいわよ 조금이라면 알려줘도 괜찮다구
あらゆるx6 英知を 모든x6 지혜를
集めてx4 束ねても 모아서x4 묶더라도
アタイのx6 丈夫な 나의x6 튼튼한
頭にx4 かなわない 머리에x4 상대가 안 돼
朝飯x6 食べたら 아침밥x6 먹으면
赤子のx4 手を捻る 아기의x4 손을 비틀어 (*아기 손을 비틀다=누워서 떡먹기)
アタイはx6 カンベキ 나는x6 완벽
いわゆるx4 パ-フェクト 이른바x4 퍼펙트
百億兆万バッチリ☆ 백억조만 확실해☆
山落ち意味など無いわ 절정, 위기, 의미 같은건 없어
キャラクタ-立てばいいのよ 캐릭터성만 띄우면 되는거야
元気があればなんでも ①·②·⑨! 기운만 있다면 무엇이든 ①·②·⑨!
くるくる時計の針 ぐるぐる頭まわる 빙글빙글 시계바늘 어질어질 머리가 돌아
だってつぶら目玉 二つしか無いのに 왜냐면 동그란 눈알은 2개 밖에 없는데도
三本針なんて ちんぷんかん 바늘은 3개니 감당이 안 돼
次-問題出る まだまだ授業續く 차례차례 문제 나오고 계속해서 수업은 이어져
凍る部屋の中 얼어 붙은 방 안
ひんやりした溫度も時間も気にせず 싸늘한 온도도 시간도 신경쓰지 말고
ゆっくりしていってね! 느긋하게 있어!
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ 바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
バ-カバ-カ! 바-보바-보
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ 바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
バ-カバ-カ! 바-보바-보
バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ! 바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보
もうバカでいいわよ! 知らないっ! 이제 바보라도 됐어! 몰라!
バ-カバ-カ! 바-보바-보
バ-カバ-カ! 바-보바-보
|
NeoAtlan
2008/11/02 18:58
2008/11/02 18:58
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1605 |
|
|
|
|