무시무시한 재생 : 마이리스트 비율을 보이고 있는 작품입니다.
[하츠네 미쿠] VOiCE [3DPV 틱한 무언가] (sm5857175)
">
대체.......이건...... VOiCE[하츠네미쿠]instrument.rar VOiCE[하츠네미쿠].rar
...아예 영화를 한편 만들고 있구나...
아래는 이글루스 영상
[가사보기]
切なく 降り積もる 애절하게 내려 쌓이는
雪のように 眩しすぎて 눈처럼 너무 눈부셔서
儚く溶けてゆく 音のように 덧없이 녹아 가는 소리처럼
泣かずにいるよ 울지 않고 있는거야
なにも無いと 思っていた 아무것도 아니라고 생각하고 있었어
けれど実は 辛く苦しく 하지만 사실은 괴롭고 힘들어
長い階段 昇り疲れ 기나긴 계단을 지치게 올라가
やっと会えると 思ったのに 겨우 만날 수 있을거라 생각했는데
もう いないのね 이제는 없는거구나
受け止められず 받아 들이지 못한 채
仕方ないから 어쩔 수가 없어서
この song 聴こうか 이 song 들을까
いま 何してるの 지금 뭘 하고 있는거야
何 したいの 뭘 하고 싶은거야
俺は ここだ 나는 여기야
メッセージ 伝えるよ 메시지를 보낼게
愛してた 사랑했어
いや 愛してる 아니 사랑해
なにかあると 思っていた... 무언가 있을거라 생각 했어...
身振り 手振り 意味もなくて... 몸짓 손짓은 의미도 없어서...
あの温もりと 그 따스함과
あの優しさが 그 상냥함이
ないのだから もう 없는거니까 이제
この song 聴こうか 이 song 들을까
辛いよ 切ないよ 괴로워 안타까워
寂しいよ 苦しいよ 泣きたいよ 쓸쓸해 답답해 울고 싶어
「ありがとう」 言う前に 「ごめん」 「고마워」라고 말하기 전에 「미안」
を言わずに あーあ 을 말하지 못한 채 아-아
いま 何してるの 지금 뭘 하고 있는거야
何 したいの 뭘 하고 싶은거야
俺は ここだ 나는 여기야
メッセージ 伝えるよ 메시지를 보낼게
愛してる 사랑해
切なく 降り積もる 애절하게 내려 쌓이는
雪のように 眩しすぎて 눈처럼 너무 눈부셔서
強く生きてゆく 강하게 살아 가는
花のように 꽃처럼
幸せになれ 행복해야 해
|