About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
콩닥☆하트 벚꽃의비 hana(노랫꾼) 말괄량이연랑 토라도라! 기어스 경이로운재현율 VOCALOID애니화계획 오와타P 오츠이치 캡틴츠바사 N(니코니코)H(Han)K(쿠리푸링[밤푸딩]) 수마의야마이 U-skeP GUMI오리지널곡 전설의KAITO마스터 E.I.Aproject CD앨범「의,발라드축제」수록곡 SeikoP 1-후렴부까지들어야함 VOCAMASH 애절한린노래 동방BFT 신장르:긴장모에 사랑스러운그에게는라이벌이많아 시장의상냥함 미쿠쉐이크 목욕탕이즈마인 별의노래 기대의병자
 Visitor Statistics
Total : 44067
Today : 489
Yesterday : 669
rss atom
2009/05/02 16:35 2009/05/02 16:35
magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널]
2009/05/02 16:35 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

네, 루카 초창기의 히트곡이었던 RIP=RELEASE를 제작한
유성P(가수명 트라이 씨)의 오랜만의 신작입니다.

섬네일 보시면 아시겠지만 백합성 매우 짙습니다.

magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널] (sm6909505)


magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널].zip
magnet(off vocal).zip

이거슨 조은 거시다!

쿨럭, 뭐랄까......조교 수준...정말 대단합니다.

RIP=RELEASE 때 보여준 루카 조교 실력, 여전하시군요. 이분....

[가사보기]

(ミク)
(미쿠)
か細い火が 心の端に灯る
가냘픈 불이 마음 한켠을 밝히고

いつの間にか燃え広がる熱情
어느샌가 타올라 퍼지는 열정

私の蝶 不規則に飛び回り
나의 나비, 불규칙하게 날아다녀서

あなたの手に鱗粉を付けた
당신의 손에 날갯가루를 묻히네



(ルカ)
(루카)
絡み合う指ほどいて
얽히는 손가락을 풀고

唇から舌へと
입술에서 혀까지

許されない事ならば 尚更
허락되지 않는 일이라면 더더욱

燃え上がるの
불타오르는걸



(ミク)
(미쿠)
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
껴안아줬으면 해, 확인해줬으면 해

間違いなど無いんだと 思わせて
착각하지 않았다고 생각하게 해줘

キスをして 塗り替えて欲しい
키스를 해서 덧씌워줬으면 해

魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
매혹적인 시간에 취해서 빠져들고 싶어



(ルカ)
(루카)
束縛して もっと必要として
속박해줘, 좀 더 원해줘

愛しいなら執着を見せつけて
사랑스럽다면 좀 더 집착해줘

「おかしい」のが たまらなく好きになる
「이상한」것이 견딜 수 없게 좋아져서

行けるトコまで行けばいいよ
갈 수 있는 데까지 가면 되잖아



(ミク)
(미쿠)
迷い込んだ心なら
방황하는 마음이라면

簡単に融けてゆく
간단히 녹아가고

優しさなんて感じる暇など
부드러움을 느낄 틈 조차

無い位に
없을 정도로



(ルカ)
(루카)
繰り返したのは あの夢じゃなくて
반복했던 건, 저 꿈이 아니라

紛れも無い現実の私達
틀림 없이 현실의 우리들

触れてから 戻れないと知る
만지게 되면 돌아갈 수 없다는 걸 알아

それでいいの… 誰よりも大切なあなた
그걸로 된 거야… 누구보다도 소중한 당신






(ミク)
(미쿠)
夜明けが来ると不安で
새벽이 오면 불안해져서

泣いてしまう私に
울음을 터뜨리는 내게

「大丈夫」と囁いたあなたも
「괜찮아」라며 속삭이던 당신도

泣いていたの?
울고 있던 거야?




(ミク)
(미쿠)
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
껴안아줬으면 해, 확인해줬으면 해

間違いなど無いんだと 思わせて
착각하지 않았다고 생각하게 해줘

キスをして 塗り替えて欲しい
키스를 해서 덧씌워줬으면 해

魅惑の時に酔いしれ溺れてたい
매혹적인 시간에 취해서 빠지고 싶어





(ルカ)
(루카)
引き寄せて マグネットのように
끌어 안아줘, 자석과도 같이

例えいつか離れても巡り会う
설령 언젠가 헤어져도 다시 만나겠지

触れていて 戻れなくていい
만지고 있어줘, 돌아가지 못해도 괜찮아

それでいいの
그걸로 된 거야

誰よりも大切なあなた
누구보다도 소중한 당신




덧.
아놔, 임시저장한다는 게 포스팅 해버렸다 ㅇ<-<
Tag : , , , ,
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2243
Commented by ReiA at 2009/05/02 16:35  r x
좋은 그림이다
Commented by 한범 at 2009/05/02 16:35  r x
하악...
Commented by 까마귀 at 2009/05/02 16:36  r x
조쿠나
Commented by 악몽의현 at 2009/05/02 16:37  r x
좋은 그림!
Commented by ... at 2009/05/02 16:39  r x
누...누가 공이죠!?
Replied by 라얀 at 2009/05/02 16:58 x
여지껏 행동으로 보아....공-루카/수-미쿠..가 될듯.. ;ㅅ; 하지만...역전될 가능성을 배제할수는 없는 노릇...... < ??!!!
Replied by 요하네 유이 2세 at 2009/05/02 17:09 x
선배로서 미쿠의 공격!!
Replied by 타키쿤 at 2009/05/02 17:11 x
아, 근데 이미지 사이트 돌아다니다보면 오히려 미쿠가 위인 그림이 대단히 많더군요.
하지만 누가 위로 올라갔느냐가 공수를 판가름 짓는 절대적 기준이 아니므로 무효.
Replied by ERAM at 2009/05/02 18:02 x
하지만, 개인적으로 미쿠가 공으로....
Replied by ㅋㅋㅋ at 2009/05/02 18:54 x
제가 보기에는 거의 미쿠 수 그림이 많은걸로 알고 잇는데요<<
Replied by ㅋ.. at 2009/05/02 20:22 x
1X년 마이너인생
픽시브에 네기토로가 아닌 미쿠루카로 검색하면 7개밖에 뜨지 않지만(..)
미쿠루카 오오 미쿠루카
Replied by 타키쿤 at 2009/05/02 20:47 x
네기토로가 뭘까 싶어서 검색해봤습니다 [용어에 뒤처지면 안된다!]
……ねぎとろ는 파참치…라는 뜻이네요
기름기가 많은 참치 뱃살 위에 파를 얹은 음식이라고 합니다.
……[망상 가속화]
Replied by 산노미야 at 2009/05/02 21:23 x
어느쪽이 공이든 일단 ㄱㄱ
Commented by 아피세이아 at 2009/05/02 16:40  r x
멋진 조교입니다. 점점 사람목소리에 흡사해져가는군요.
Commented by 밍밍 at 2009/05/02 16:41  r x
상관없지만 저 헤드셋 진짜 이쁘군요.

상관없지만 루카가 아ㄹ......엿으면 하는바램
Replied by 공백 at 2009/05/02 17:32 x
저도...
Commented by 초승냥 at 2009/05/02 16:41  r x
이 이럴수가...좋은그림과 가사다..!
Commented by chervil at 2009/05/02 16:42  r x
아니...재생시간은 4분인데 덧글이...ㅡㅡ

초기의 린X미쿠 에서 이젠 루카X미쿠,루카X메이코 ㄷㄷㄷㄷ;;;
루카 너무 강공이미지가 쌓이는듣;;;
Replied by 타키쿤 at 2009/05/02 17:01 x
웬만한 백합 곡들은 전부 루카가 싹쓸이해가니 당연지사
Replied by ... at 2009/05/02 18:52 x
갈때까지 가버린것이지요...(..)
Commented by 신념군 at 2009/05/02 16:45  r x
오오 이거슨..!
Commented by 맑은오후 at 2009/05/02 16:46  r x
엮여있는 마이크..

각자의 헤드폰의 나비의 색은 서로의 색[..]

루카는 녹색 나비를.. 미쿠는 분홍색 나비를..

쿠..쿨럭 더이상은 위험해[..]
Commented by 노래한가득 at 2009/05/02 16:54  r x
우아;;;; ;;
Commented by 시아。 at 2009/05/02 16:58  r x
하앍하앍...응?
Commented by 타키쿤 at 2009/05/02 17:00  r x
어쩐지 <번역 현황>에서 주로 보이던 평상시 포스팅 패턴과는 조금 다르더군요……
이런 포스팅은 그럴 법해요! [뭐야]
Commented by 벨제브브 at 2009/05/02 17:01  r x
이것은 좋은 백합이죠....

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 12/13
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory