About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
남자의 로망 Colorful_World 앨범「Resound」수록곡 사이야 세가 푸른유성SPT레이즈너 갑각류의절대영역 강철의라인배럴 오레지널P 롱버젼희망 네가모르는이야기 병아리토끼 악의하인 미와시로 씨 코미케 회장 한정 특전 CD에 업로더 참가 킹왕짱 Liberty Heart 주역은 늦게 등장하는 법 글레어 조촐한 가희 눈에서 선향 불꽃이 악의딸 사루비안 스트로보나이츠 현재퇴행형 로리=이코노미 어른이된린 귀사망을알립니다 토쿠P 플라티나. 베이스라인의마법사
 Visitor Statistics
Total : 44581
Today : 73
Yesterday : 930
rss atom
'불러보았다'에 해당하는 글(513)
2009/06/06   [카가미네 렌 오리지널] 오른쪽 어깨의 나비를 불러보았다 Φ串Φ 6
2009/06/05   [개사곡] fujonet [바행의 부녀자] 39
2009/06/05   [루쉬카] the end [불러보았다] 19
2009/06/04   [포코타] 상드리용(Cendrillon) 불러보았다 [하나땅] 22
2009/06/04   [우사]상드리용(Cendrillion)을 불러봤다[투라이] 21


2009/06/06 11:24 2009/06/06 11:24
[카가미네 렌 오리지널] 오른쪽 어깨의 나비를 불러보았다 Φ串Φ
2009/06/06 11:24 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

ー(´・ω・`)ノΦ串Φ입니다.

초절정으로 멋진 원곡「오른쪽 어깨의 나비」렌ver→sm6928368

이번엔 원곡에 가깝게, 꽤나 목소리를 만져볼 수 있어서 텐션이 올랐습니다.
뭐야 이거 재미있어wwwwww
MIX는 모두가 좋아하시는, 사시미오빠[형님](さしみお兄さん)이에요(*ゝ∀・)

■Φ串Φ마이리스트→mylist/4173849
■전작「from Y to Y」을 불러보았다→sm7076344

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7231550

 

 

[렌] 오른쪽 어깨의 나비 Φ串Φ.zip

 

쿠시(Φ串Φ) 씨의 노래입니다.

역시 오른쪽 어깨의 나비는 아무래도 렌 쪽이 더 좋다는 느낌입니다.

 

후반부의 일부 외에는 많이 어레인지 되지도 않았는데 신기하군요-ㅂ-)

 

Tag : , , , ,
Commented by 3S at 2009/06/06 11:28  r x
전 아무리봐도 Φ 이 글씨가 뭔지 잘모르겠더군요


그건 그렇고 역시 렌버젼이 더 좋습니다

이미지라던가 노래라던가 멜로리라던가..
Commented by woideuan at 2009/06/06 12:23  r x
렌이 간지임 ....
Commented by 세실리아 at 2009/06/06 17:08  r x
오오... 린에서 렌으로 넘어가면서 버퍼링이 걸려서

뭔가 몽환적인 분위기 완성.....
더군다나...우시씨의 목소리덕에 한층 더 분위기가 살아났음..
Commented by 표준점수 at 2009/06/06 17:28  r x
쿠시니이이이이이임 ㅠㅠㅠㅜㅜ
Commented by 푸른벚꽃 at 2009/06/06 21:47  r x
전율!! 쩌네요. 정말
Commented by 미도리가 at 2009/12/25 17:04  r x
중간에 리믹스 대박.....아 반해버림

name    password    homepage
 hidden


2009/06/05 20:20 2009/06/05 20:20
[개사곡] fujonet [바행의 부녀자]
2009/06/05 20:20 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

[부녀자 개그 주의!] 안녕하세요, 바행의 부녀자입니다. 원곡(sm6909505)과 괘씸한 불러보았다 곡들을 반복 재생하던 사이에 이렇게 되어버렸습니다. 언제나 그렇긴 합니다만, 왠지 여러가지로 죄송합니다. 하지만 자중하지 않아요.

※본가 님이나 다른 동영상에「바행 보고 왔습니다」라는 코멘트는 삼가해 주시길 부탁드립니다(><) mylist/7212888

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7248335

 

 

[개사곡] fujonet [바행의 부녀자] sm7248335.zip

 

 

쿨럭

Tag : , , , , , , ,
Commented by 쾅쾅 at 2009/06/05 20:21  r x
...응?!
그건 그렇고 야오이는 역시 좋군요
Commented by Helen at 2009/06/05 20:29  r x
... 미래 보다도 눈 앞의 모에가 중요하다니


..존경스럽군요[?]
Commented by 시로롭 at 2009/06/05 20:39  r x
이분들 노래는 참잘하시는데 가사가(......)
Commented by 파츄리 at 2009/06/05 20:40  r x
이것은 좋은 것이다 =ㅅ=
Commented by 솜오공의 얼굴 at 2009/06/05 20:41  r x
이런작품 따위!!!!

조쿠나~~~~
Commented by woideuan at 2009/06/05 20:42  r x
쿨럭..
Commented by 리베르티 at 2009/06/05 20:42  r x
왠지 저기에 내가 있는것 같아
Commented by 테토냐 at 2009/06/05 20:45  r x
그래...같이 죽는다면 쪽팔리진 않지...
Commented by at 2009/06/05 21:12  r x
쿠..쿨럭!!!!이분들,뭔가 반가우면서 이루 형용할수 없는 그런기분이네요..ㅋㅋ
fujonet이라면 부녀넷 인겁니까ㅋㅋ
Commented by 미친듯한행인 at 2009/06/05 21:14  r x
2차원의 가시밭길이라.....
Commented by 칸타빌레 at 2009/06/05 21:31  r x
이....이거!!!!!!!!!!!
Commented by 플랑모에분점 at 2009/06/05 21:35  r x
저거 플랑과 레밀로 만든다면 난 죽고말꺼야...
(과다출혈로... 물론 동영상까지하면...)
Commented by Fender at 2009/06/05 21:53  r x
어...?
Commented by 사미엘 at 2009/06/05 22:38  r x
오옸! 결국엔 누님들도 강림하셨나이까!!!
Commented by Loki at 2009/06/05 23:52  r x
진짜 이분들 노래 멋진데 가사가... ㅠ

name    password    homepage
 hidden


2009/06/05 14:31 2009/06/05 14:31
[루쉬카] the end [불러보았다]
2009/06/05 14:31 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

■본가님:sm5728238
■노랫꾼:루쉬카(ルシュカ) mylist/7975989
■기타   :神灼爺 mylist/11481175
■믹스   :PUPI mylist/9364674
■인코딩:aim mylist/9943131
■빌리게 된 PV:sm5781761


■이번엔 파라 음원을 받고서는, 기타를 神灼爺에게 연주시켜 보았습니다.
164 씨의 음악의 세계관도, 미에의 사람 씨의 PV의 세계관도 정말 좋아합니다.

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7213906

 

 

[루쉬카] the end.zip

 

루쉬카 씨가 가장 최근에 부른 노래입니다.

문답 무용. 고주파! 전율! 소름!

 

Tag : , , , , , , , , , ,
Commented by 고급위생저 at 2009/06/05 15:53  r x
상당히 좋은 노래인것 같네요....고주파~~
Commented by 사미엘 at 2009/06/05 15:59  r x
루쉬카 님은 고음이 정말 아름다우신거 같네요...^^
Commented by 칸타빌레 at 2009/06/05 16:42  r x
고주파~~~
Commented by 3S at 2009/06/05 17:00  r x
루쉬카씨는 뭐랄까..

고음노래를 즐겨 부르시는 분이시네요

Sign 도 그렇고 이곡도 그렇고 Shingray 도 그렇고요..
Commented by 무한 at 2009/06/05 17:40  r x
아아아아아....

음악은 월래 처음 접할때 감동이 큰건데.
소리을 작게해서 고음감동을 못느끼고 노래끝났다..


죽자. 한심하다..
Commented by sha at 2009/06/05 18:15  r x
초반에 저음이 나오길래 어라? 했는데 역시 고음의
루쉬카양. 언제 들어도 굉장한 고주파입니다.
Commented by Spes at 2009/06/05 18:30  r x
거이 끝부분이 정말 맘에드네요 :)
Commented by kashumir at 2009/06/05 18:56  r x
본가보다 PV퀄리티도 보컬 퀄리티도 좋아요. 루쉬카님 좀 짱이심...ㅠㅠㅠ
Commented by 철인f at 2009/06/05 19:57  r x
루쉬카씨는 전생에 돌고래였나 봅니다ㅠㅠ고음이 장난 아니네요
Commented by 유메 J. at 2009/06/05 20:57  r x
루쉬카씨는 초음파에요(...)
Commented by 타키쿤 at 2009/06/06 01:29  r x
2분 47초에 소름이 끼치진 않았습니다.
심장이 덜컹거렸을 뿐입니다.
Commented by 요구르트 at 2009/06/06 02:19  r x
루쉬카씨 목소리 너무 좋은것 같아요.
고음을 정말 이쁘게 불러주시는 분이셔요ㅠㅠㅠㅠ
Commented by 세실리아 at 2009/06/06 08:59  r x
루쉬카씨 ....역시 불러 주셨군요...

감사합니다!!!!!!!!!!
Commented by 키라링☆ at 2009/06/06 13:04  r x
요즘은 오리지널 보컬로이드 곡보다... 그걸 불러보았다가 더욱 좋다는... (그렇다고 오리지널 곡을 싫어하는것은 아니지만...)
Commented by gunlock at 2009/06/07 06:05  r x
아 역시 불러보았다는 제가 개인적으론 루쉬카씨가 가장좋군요.....
루쉬카님 불러보았다좀 더인코딩해주세요~

name    password    homepage
 hidden


2009/06/04 19:36 2009/06/04 19:36
[포코타] 상드리용(Cendrillon) 불러보았다 [하나땅]
2009/06/04 19:36 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

포코타(ぽこた)입니다^^
업로드 담당은 하나땅(花たん)이 해 주었는데, 소개글 써 주었습니다!

시그널(シグナル)P 님의 상드리용을 불러보았습니다!
MIX도 시그널 P님에게 부탁드렸습니다☆
시그널 P 님의 프로필&다른 노래들 → user/4632758

포( ゚∀゚)♪「하나땅… 상드리용 너무 좋아… 같이 불러보지 않을래?」
하( ✿◨ฺㅂ◨ฺฺ)ノ「어라? 이번엔 아니키는 필요 없어?」
포( ゚∀゚)♪「아…아니…그게…」

하나땅( ✿◨ฺㅂ◨ฺฺ)ノ[user/1050860]
포코타( ゚∀゚)♪[mylist/6625258]
special thanks☆
인코딩:몬치(もんちー)[mylist/6859330]

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7231651

 

 

[포코타] 상드리용(Cendrillon)[하나땅].zip

 

두 분의 열기가 코 앞까지 느껴지는 힘있는 듀엣입니다.

6/3일 올라왔으므로 따끈따끈한 불러보았다군요.....

 

하나땅 씨의 경우에는 최근의 '로미오와 신데렐라'로

'숨어있는 실력가'에서 '실력가'로 급부상 하셨는데

...........그러고보니 상드리용도 신데렐라 소재군요...

 

(도망쳐! 로미오!)

Tag : , , , , , , , , ,
Commented by melt at 2009/06/04 19:55  r x
유난히 공주소재가 많은 미쿠..
Replied by 타키쿤 at 2009/06/04 19:59 x
공주니까 어쩔 수 없습니다 [쓸데없이 진지]
Replied by XXX at 2009/06/10 21:30 x
근데 신데렐라는 공주가 아니....
Replied by 미츠코 at 2009/12/04 20:12 x
뭐 어찌보면 공주?
왕자랑 결혼하면 결국엔 뭐 ㅎㅎ
Commented by 크리즈 at 2009/06/04 20:02  r x
이것도 좋네요 우왕ㅋ
Commented by 우와아아앙 at 2009/06/04 20:07  r x
공주니까... 입니까..ㄷㄷㄷ;;
미쿠야말로 니코동의 공주님?
Commented by 미친듯한행인 at 2009/06/04 20:31  r x
미쿠는 세계제일의 공주님인거라네요...
Commented by 사미엘 at 2009/06/04 20:49  r x
포코타 씨는 이름을 처음 들어봅니다만 목소리가 정말 멋지시군요^^
Commented by 사미엘 at 2009/06/04 20:54  r x
저기 위에 포코타 씨와 하나땅 씨 대화중의 '아니키'는 누구이신가요?
왠지 모르게 BL의 냄새가 나...(아니면 대략 난감...ㅡㅡ;)
Commented by 칸타빌레 at 2009/06/04 23:40  r x
나의 공주 미쿠사마를 위하여!!

올 하일 미쿠!!!
Commented by 세실리아 at 2009/06/04 23:41  r x
크륵.....상드레용 듀엣만 벌써 몇번쨰 듣는 건지 ...하지만.....멈출 수 없자나!!!
Commented by 시에스터 at 2009/06/05 01:15  r x
하나땅은 초반은 그럭저럭인데 후반으로 갈 수록 목소리에 힘이 실리면서 멋있어지더군요... 로미오와 신데렐라 때도 처음 부분 듣고서 '어? 이게 왜 인기가 좋은거야?' 그러다가 뒷부분에서 뿅갔다는.... 하나땅이 늦게 발견된 까닭은 후반에 비해 초반이 약해서 그런 것 아닐까요?
Commented by 테토냐 at 2009/06/05 17:36  r x
로미오오-!! 도망쳐어-!!<
Commented by 키라링☆ at 2009/06/06 13:08  r x
오옷! 이것도 장난 아닌듯... 짱!!!
그런데... 하나땅님은 목소리가 여러개 같은느낌이 드는건 나뿐인가... (평소때는 약간 귀여운듯한 느낌이지만... 높은 부분에서는 카리스마가...)
Commented by zaza at 2009/06/06 19:56  r x
포코타<- 각트목소리 닮았어요 ㅠㅠㅠㅠㅠ
댄싱사무라이 부르신분<
Commented by 레나티나 at 2009/06/07 17:51  r x
으음... 역시 샹드리옹은 마음에 드네요
Commented by 아메모리 at 2009/06/11 20:52  r x
ㅠㅠㅠㅠ이런 퀄리티면 미쿠린에 올려도 좋으실텐데ㅠㅠㅠㅠ이거 작업하려고 했는데 엘라이스님이 하셨군요orz...아...아무튼 이런 엄청난 퀄리티의 우탓테미타는 미쿠린에도 올려주세요 으앙유ㅠㅠㅠㅠㅠ
Replied by 비밀방문자 at 2009/06/12 13:59 x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Commented by 비밀방문자 at 2009/06/17 00:45  r x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.

name    password    homepage
 hidden


2009/06/04 19:09 2009/06/04 19:09
[우사]상드리용(Cendrillion)을 불러봤다[투라이]
2009/06/04 19:09 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

■투라이(トゥライ)입니다. 이번엔 우사(うさ) 씨와 합작으로, 시그널(シグナル)P 씨의「Cendrillon」입니다.
■우사 씨에게 「Cendrillon 듀엣하고 싶어요!」라고 말했더니, 3일만에 업로드…무서워요…w
■시그널P 씨의 신급 원곡은 여기 → sm4410647
■마이리스트(우사) → mylist/4168640
■마이리스트(투라이) → mylist/7733993

■11/14 「번목(番凩)」불러보았습니다. → sm5243847

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm4457573

 

 

[우사]상드리용(Cendrillion)을 불러봤다[트라이.zip

 

상드리용은 이 두분이 최고봉이라고 감히 말할 수 있겠죠.

정말 남녀 듀엣의 절정의 기량을 보여준 곡이었습니다.

 

역시나 자막을 수정하면서(하략

 

그나저나 トゥライ는 일본어 내에서의 표기법 상으로는

'트라이'(トゥ는 외래어의 '으' 발음입니다.)라고 읽어야

하는데, 국내에서도 '토라이'라고 많이들 읽으시고,

트라이 씨도 블로그 명을 Tolie로 표기하시고.....으음;

 

뭐, 상관 없을려나....[..] 그러면 '트라이'로 쓰고

'토라이'로 읽는 걸로 치죠 뭐.

 

일단 '투라이'로 하기로 했습니다.

앞으로도 표기는 '투라이'로 통일합니다.

Tag : , , , , , , ,
Commented by 엘군동생 at 2009/06/04 19:11  r x
간만의 상드리용이군요오.
Commented by 스탄치 at 2009/06/04 19:14  r x
정답.

뭐랄가 외래어라든가를 떠나서 문법 신경쓰기 시작하면 지는겁니다.
Commented by 멍본좌 at 2009/06/04 19:16  r x
아아, 역시 상드리용은 좋군요ㅠㅠ
에헤 트라이였군요, 지금까지 당연히 토라이인줄(..)
이 얕은 일본어능력..
Commented by 크리즈 at 2009/06/04 19:50  r x
아아 이거 본점에서봤어요
우사 씨 목소리가 참 좋아요
Commented by 긴군 at 2009/06/04 20:24  r x
첫글자에 악센트를 주면 안되겠어요 'ㅅ'+
Replied by 미친듯한행인 at 2009/06/04 20:28 x
순식간에 기분상하게만드는 단어가 되는군요...
Commented by 사미엘 at 2009/06/04 20:52  r x
저... 이 영상 끝나고 '카사네 테토'의 '상드리용'도 봤는데 이건 언제 올라온건가요?
Replied by 비밀방문자 at 2009/06/04 20:53 x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Commented by 한님 at 2009/06/04 20:53  r x
'투라이(to lie)'로 읽는게 맞을 겁니다.
'バック・トゥ・ザ・フューチャー' 생각하시면 됩니다.
Replied by 비밀방문자 at 2009/06/04 21:02 x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Replied by 세실리아 at 2009/06/04 23:36 x
일본어는 영어보다 쉬운거 맞죠?
Replied by 타키쿤 at 2009/06/05 01:49 x
인도유럽어족의 영어보단 같은 한국-일본어족에 속하는 일본어가 한국인 입장에선 쉽습니다.
다만 걔네들은 문자가 헤이안 시대라는 매우 이른 시기에 만들어졌기 때문에(표음문자는 그 특성상 사라지는 문자가 새로 만들어지는 문자보다 더 많습니다) 표현할 수 있는 모음에 한계가 있고, 따라서 다른 언어에서 사용하지만 표현할 수 없는 발음에 대하여 새로운 문자를 더 만들기보단 기존의 문자를 합성하는 방식을 채택했을 뿐입니다. 기본 문법적 체계에선 일본어는 대단히 배우기도 쉽고, 단순히 문자와 문자를 치환하기만 해도 완벽한 해석이 이루어질 정도로 한국어와 유사합니다.
우리가 영어를 일본어보다 친숙히 여기는 것은 과거 1930년대 조선인들이 중국어보다 일본어를 친숙히 여기던 것과 다를 바 없는 현상입니다.
Commented by 너무길어부르기귀찮은 at 2009/06/04 21:00  r x
좋은 듀엣이다... 오오

분위기를 잘살리는 듯
Commented by 헤헤 at 2009/06/04 22:56  r x
엘라이스님 기왕에 하신거
http://www.nicovideo.jp/watch/sm5243847
이건 어떠하신지요'//'
솔직히 우사토라이라는 유닛중에 이노래가 정말 전설중에 레젼드라고 생각해요 상드리옹도 좋은데 저기선 우사의 목소리가 정말..ㅠㅠㅠ.ㅠ 혹 여유가 되시면 이것도 들어보세요;_;//두분다 목소리가 너무 맑고 투명해서 엄청 잘 어울려요 ㅎㅎ
Commented by 세실리아 at 2009/06/04 23:37  r x
오!!!!! 우사씨와 트라이씨의 합작!!
내 얼마나 기다렸던가!!!
from Y to Y 에서 기대해밨건만...
그 좌절을 상드레용으로 채우는구나~~
Commented by 칸타빌레 at 2009/06/04 23:42  r x
불러보았습니다는

우사님만한 사람이 없습니다!
Commented by miel at 2009/06/05 09:38  r x
...투라이.. 좀 놀랬습니다. to lie인거군요..^^;
Commented by 다무 at 2009/06/05 21:38  r x
To lie... 완전히 트라이(Try)라고 생각하고 있었는데 말이죠
낯설어라, 투라이...
Commented by 히카리 at 2009/06/06 16:18  r x
저도 이제껏 try 라고 만 생각했는데말이죠;;
그나저나 저 두분의 듀엣이라니 귀가 행복하네요 ㅠ
Commented by Lu at 2009/06/07 14:06  r x
토우라이 인줄 알았는데...투라이 였군요[트라이에서 투라이로 바뀌니 뭔가 좀 이질감이...]

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 12/13
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory