About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
Bombahead 홍차 판매 촉진 동영상 waltzforariah 너무상세P 쿠레나이 심각한에러호흡 케로제놈 운명의다크사이드 하루히쨩 운영자의 진심 나보다훨씬잘부른다 고음에정평이난루쉬카 아미나 단지마법은엉덩이에서나온다! 초고속의(태그와의)이별의노래 초고속의(태그의)이별의노래 의존증 전설의LEN마스터 풍코친★ 오나니마스터 언젠가는평가되어야함 스이카P 즈도돈P 렌오리지널곡 유성P 용자왕탄생 성별:렌 PUPI 본인아냐? *헬로우-플래닛
 Visitor Statistics
Total : 51982
Today : 36
Yesterday : 188
rss atom
'2008/03'에 해당하는 글(145)
2008/03/08   클라나드 4컷만화 79-80 38
2008/03/08   [Ievan Polkka] Ievan Polkka(파돌리기 송) 자막판 19
2008/03/07   [組曲] 합창 니코니코 동화 『우라조곡』(자막) 34
2008/03/07   건담 더블오 웹코믹 17. 31
2008/03/07   [나노하] 샤멀이라고 하옵니다 스트라이크 4 27


2008/03/08 13:37 2008/03/08 13:37
클라나드 4컷만화 79-80
2008/03/08 13:37 | 엘라이스 - 본점/├클라나드 만화
제79화
「천재에 의한 각본」
제80화
「그러면, 해버릴까요?

...위...위험한 부분을 위험하게?


현재는 란티스 조곡 고음질판으로 자막을 만들어 보고 있습니다만......
...20분짜리라 캐압뷁..orz

단순하게 자막 삽입하고->싱크 맞추고->확인 하는데만 1시간...[..]
물론 싱크 세세하게 맞추려면 훨씬 넘어감...
(현재 4시간째 작업 중...먼산..)


Tag : , , , , ,
Commented by 무장괴한 at 2008/03/08 13:39  r x
뭐, 뭣이?!
Commented by 狂猫病 at 2008/03/08 13:41  r x
밑은 스노하라!?
Commented by 니와군 at 2008/03/08 13:46  r x
훔쳐보기의 달인 스노하라!!!
Commented by 9月32日 at 2008/03/08 13:50  r x
으윽.. 위험한 승부가;;
Commented by 풀잎열매 at 2008/03/08 13:52  r x
추, 충격과 공포다!
Commented by 마이니오 at 2008/03/08 13:53  r x
으헝 부럽다
Commented by 여니 at 2008/03/08 14:01  r x
어.. 어라? -아마다스
Commented by ruinly at 2008/03/08 14:04  r x
뭐...뭐밍!?!?
Commented by Kael. at 2008/03/08 14:10  r x
뭐........뭥미?
Commented by 클로니클 at 2008/03/08 14:11  r x
헐 좀 킹왕짱인듯 ㄷ
Commented by 케라래스 at 2008/03/08 14:19  r x
위험한 부분을 위험하게...
......
......
......
......
...SM? (야!!)
Commented by 누굴까 at 2008/03/08 14:29  r x
쿈이 아니니 별로 부럽지 않다!
Commented by 알카노이드 at 2008/03/08 14:30  r x
어이 눈빛이 변했다고 [...]
Commented by NEN-IT at 2008/03/08 14:44  r x
무.. 뭠밍....?????
Commented by Lzam at 2008/03/08 14:46  r x
그보다 니들, 대체 언제까지 벗고 설칠거냐(...)
Replied by 오야시로 at 2008/11/23 21:03 x
냅두죠.. 좋잖습니까? 허허허...

name    password    homepage
 hidden


2008/03/08 10:59 2008/03/08 10:59
[Ievan Polkka] Ievan Polkka(파돌리기 송) 자막판
2008/03/08 10:59 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

'무슨 쓸데 없는 삽질을!'이라고 말씀하셔도 할 말 없습니다.orz

파돌리기 송으로 유명한 이에반 폴카(Ievan Polkka)의 자막판입니다.

당연히 원곡이 아니라 미쿠버젼에 자막을 달았습니다.





그나저나 오랜만에 보는 이에반 폴카도 괜찮군요(하츄네 미쿠도 귀엽고=_=)

모음의 경우 첨자가 들어가는 모음들이라,
영어식 발음과는 조금 다를 수 있습니다.

...혹시나 뜻이 궁금하신 분이 있으실까봐 하는 말인데, 미쿠가 부르는 파트는
Ievan Polkka에서도 "쿵따리샤바라, 뿜빠빠뿜빠" 이런 식의 부분이므로 어떤
의미도 없습니다.


가사 발음이 궁금하셨던 분들은 조금 가사를 알 수 있으셨을지도....


(어제 우라조곡 번역하면서 대충 가사를 알게 되어서 이것에도 자막을
한번 입혀봤습니다)


Tag : , , ,
Commented by White at 2008/03/08 11:04  r x
오오 왠지 엄청 흥분되는 노래... 왜일까?
Commented by 세카 at 2008/03/08 11:12  r x
저도 그런=ㅅ=;;;
Commented by 여니 at 2008/03/08 11:26  r x
하츠네미쿠 노래 처음들어봤는데...
.... 이래서 그렇게 유명했던거군요... ㅋ -아마다스
Commented by 無命 at 2008/03/08 11:30  r x
혀 짧은 전 따라 부를 수 없는 노래
Commented by 레나티나 at 2008/03/08 12:16  r x
의미를 모르겠어....
Commented by 코로시야 at 2008/03/08 13:41  r x
저도 의미불명
Commented by lolicon at 2008/03/08 16:05  r x
위에 엘라이스님이 쓰신 것처럼 위 동영상에서 미쿠가 부르는 부분은 일종의 후렴구로 '아무 의미 없는 어절' 입니다(...)
원곡은 이 후렴구 말고도 더 가사가 있고, 그 부분들은 파티에서 춤을 신청하고 뭐 그런 내용이고, 위의 가사는 담다디니 쿵따리샤바라니 같은 의미 없는 리듬 맞추기용 가사에요.
Commented by 시리얼 at 2008/03/08 16:08  r x
ㅎㄷㄷ 천잰데?
Commented by 베르단디 at 2008/03/08 16:41  r x
음...?그런데
미쿠가
루브루브루브루브 데야부

하는 부분 가사가 dadadadada
로 적혀있는데;;;맞는건가요? ㅇㅅㅇ
다른건 러시아말(아닌가)인지 하니까 넘어가도
dadada는 좀 이상한데 ㅇㅅㅇ;;;
타타타타 에서도 dadada로 나왔는데;;
Commented by 엘라이스 at 2008/03/08 16:48  r x
베르단디//루부루부가 아니라 두(d)부(b)두(d)부(b)인걸로 압니다.(원곡에선)
앞부분에 Dabadekalagadudu dejalo를 Dabadabadaba divjuvum로 잘못
넣은 부분이 있었군요.
고치기 귀찮....(불성실해!)
Commented by Űź at 2008/03/08 17:06  r x
미쿠 참 귀엽네요.... 우왕...
Commented by 케라래스 at 2008/03/08 17:23  r x
처음에는 정상으로 나오길레 어떨까했는데... 순식간에 SD화...

코믹했습니다. (세이버풍으로 <- '난잡했습니다' )
Commented by 운다인시언 at 2008/03/08 20:12  r x
자막이라도 읽어보려고 했는데 폴란드어 orz
Commented by 츠키 at 2008/03/08 20:50  r x
수고하셨습니다~ 그런데 제가 찾던 노래가 이거였군요 ;ㅁ;

mp3로 있나요? 이거?
Commented by 드라구노프 at 2008/03/09 00:39  r x
베르단디 // 핀란드-스웨덴어 입니다.

name    password    homepage
 hidden


2008/03/07 22:56 2008/03/07 22:56
[組曲] 합창 니코니코 동화 『우라조곡』(자막)
2008/03/07 22:56 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)


음, 일단 『니코니코조곡』의 후속작이라고도 할 수 있는
『우라조곡(뒷조곡)』입니다.

조곡에 수록되지 않은 곡들 중에서 좋은 곡들이나
니코니코에서 인기있었던 곡들을 골라서 어레인지를
했으며, 최근엔 합창 Track 2번이 나오긴 했습니다만,
전체적으로 사람들은 12월에 올라온 이 첫번째
합창 버젼을 선호하더군요.

(합창 버젼 이전에 최초 버젼은 2007년 9월에 올라
왔으므로, 최신곡들은 수록되어 있지 않습니다.)



솔직히 신(神)곡들을 빼서 만들었던 조곡이니만큼 그 곡들을 제외하고
들어가야 되는 우라조곡의 경우에는 조곡에 비하면 조금 떨어집니다만,
개인적으로는 조곡도 슬슬 질려가는 참이라 즐겁게 음원 추출해서
듣고 있습니다.

(덧붙이자면, 이 우라조곡 덕분에 맛가레↓스펙터클 같은
기존에 알던 곡들이 더 좋아졌고, 사랑색 마스터 스파크라는
곡도 알게 되어서 대 만족 중....) 



수록곡


01. 00:08 잔혹한 천사의 테제 - 신세기 에반게리온
02. 00:20 포켓몬 스타디움 금·은 BGM
03. 00:25 그대가 있다면(이오리) - 극장판 명탐정 코난

04. 00:29 금지된 장난 - 로젠메이든
05. 00:40 선택받은 엘리트 단원  - 뮤지컬 테니스의 왕자
06. 00:58 Tunan tunak tun - Daler Mehendi
07. 01:03 당신을 위해서라면 죽을 수 있어 - SEGA
08. 01:09 사랑색 마스터 스파크 - 동방영야초
09. 01:17 최강 OX계획 - 스모모모모모모~지상 최강의 신부~

10. 01:20 박살천사 도쿠로쨩! - 박살천사 도쿠로

11. 01:41 포켓몬 말할 수 있을려나? - 포켓몬스터
12. 01:52 라라라 코페빵 - 럭키☆스타
13. 02:03 사람으로서 축이 흔들리고 있어 - 안녕! 절망선생
14. 02:25 하야테처럼!  - 하야테처럼!
15. 02:45 우사테위 - IOSYS
16. 02:55 발랄라이카 - 키라링☆레볼루션 2기 op
17. 03:00 Ievan Polkka  -  Loituma
18. 03:07 모험이죠? 그렇죠? - 스즈미야 하루히의 우울 op
19. 03:19 프리즘 - 전뇌코일

20. 03:30 the WORLD - DEATH NOTE
21. 03:40 은하에 소원을  -  별의 카비 슈퍼디럭스
22. 03:50 당신을 태우고 - 천공의 성 라퓨타
23. 04:13 말로 표현할 수 없어요 - Off Course
24. 04:26 윈도우 에러음 - Microsoft Corporation
25. 04:27 Do Your Best! - 뮤지컬 테니스의 왕자
26. 04:51 눈, 무음, 창가에서 - 나가토 유키

27. 04:56 인생미미예찬 -  마인탐정 네우로
28. 05:08 가라! Godman  - 가라! Godman
29. 05:20 쓰르라미 울적에 - 쓰르라미 울적에
30. 05:48 BRAVE PHOENIX - 마법소녀 리리컬 나노하 A's
31. 05:59 휘어라! 스펙터클 -  코이즈미 이츠키
32. 06:10 로망스 - 멋지다 마사루 op
33. 06:21 막무가내로 My way- 안녕! 절망선생
34. 06:34 사랑의 미쿠루 전설  - 스즈미야 하루히의 우울
35. 06:37 뜨거운 결투자들  - 유희왕 듀얼 몬스터즈
36. 06:41 울트라소울 - B'z
37. 06:46 Hot pepper  - Hot pepper CM




잡설인데, 만약에 우라조곡 이후에 또 조곡이 나온다면
반드시 『남녀』와 『Caramelldansen』이 들어갈
거라고 생각합니다.

우라조곡 몇가지 버젼들이 더 있는데, 그건 내일이나
모레쯤 포스팅 하겠습니다.
(오늘은 이거 자막 만들고 인코딩하는데 시간을 다
끌어버려서....특히나 인코딩/업로드가 왜 이렇게
느린지 참..ㄱ-;;;)



덧.
참고로 자막 중에선 미쿠 Ievan Polkka 자막 붙이는 게
제일 귀찮았음..ㄱ-;;;;;;;;;;;;;;;;



残酷な天使のように
잔혹한 천사처럼

少年よ神話になれ
소년이여 신화가 되라

 

薔薇の首輪つなげて
장미로 목걸이를 만들어서

銀の鎖くわえて
은으로 된 사슬을 더해서

今宵も一人果てる
오늘밤도 홀로 지새우는

あなたが憎らしい
당신이 미워

ひざまずいておなめよ
무릎꿇고 맛봐

苦い愛の雫を
쓰라 사랑의 물방울을

天使に施す蒼いドレサージュ
천사에게 베푸는 미숙한 조교

 

ルドルフに集う我ら
루돌프에 모인 우리는

選ばれしテニスのエリート
선택받은 테니스의 엘리트

英才教育受けた
영재 교육을 받은
 
全国選抜の精鋭
전국 선발의 정예

 

正確無比のデータで
정확무비한 데이터로

敵も味方もコントロール
동지도 적도 콘트롤

Tunak tunak Tun Tunak tunak Tun

Tunak tunak Tun DA☆DA☆DA

Tunak tunak Tun Tunak tunak Tun

Tunak tunak Tun DA☆DA☆DA

누누네네누누네노 누누네네누누네노

누누네네누누네노 누누네네누누네노

染めた頬はあなたのせいだよ
붉어진 뺨은 당신 때문이야

別に冷まさなくてもいいけど
그다지 놀라지 않아도 괜찮지만

恋の天使行方不明でも
 사랑의 천사가 없어져도

 

子作りしましょ
아이를 만들어요

 ぴぴるぴるぴるぴぴるぴ~
삐삐루삐루삐루 삐삐루삐~

ぴぴるぴるぴるぴぴるぴ~
삐삐루삐루삐루 삐비루삐~

何でもできちゃうバット エスカリボルグ
뭐든지 가능한 배트 에스칼리볼그

ぴぴるぴるぴるぴぴるぴ~
삐삐루삐루삐루삐삐루삐~

ぴぴるぴるぴるぴぴるぴ~
삐삐루삐루삐루삐삐루삐~

魔法の擬音で人生 やり直してあげる
마법의 주문으로 인생을 다시 시작하게 해줄게

 ラ・ラ・ラ 言えるかな
라・라・라 말할 수 있을까

き・み・は 言えるかな
당・신・은 말할 수 있을까

ラ・ラ・ラ 言えるかな
라・라・라 말할 수 있을까

ポケモンの名前
포켓몬의 이름을!

 

らららこっぺぱん らららこっぺぱん
라라라 코페빵 라라라 코페빵

らららいつも変わらない味
라라라 언제나 변함 없는 맛

らららこっぺぱん らららこっぺぱん
라라라 코페빵 라라라 코페빵

らららジャムもバターも合う
라라라 잼도 버터도 어울려

 

ザッピング、成功者が誉められていた
재핑, 성공한 사람이 칭찬받고 있었어

(あの人は軸がぶれてない...素敵☆)
(저 사람은 축이 흔들리지 않아...멋져☆)

わかったぜ報われぬそのわけ
알았어 보답 받지 못하는 그 이유

人として 俺、軸がぶれてんだ
사람으로서 난, 축이 흔들리고 있는 거야

それならば
그렇다면!

 勘違いの夢
착각한 꿈과

 的外れの期待
빗나간 기대는

強く思えば
강하게 떠올리면

いつか つかめるさ
언젠간 붙잡을수 있어 

大地蹴り上げ 走り出そう
대지를 박차올라  달려보자

気ままに舞う風の ごとく
마음대로 춤추는 바람처럼

うさうさうさうさうさうさうさう・・・
우사우사우사우사우사우사...

パラライカ
발랄라이카

パラライカ パララライカ
발랄라이카 발랄라라이카

パラ ライラ カイ カイ!
발랄 라이라 카이카이!

この想いは止められない
이 마음은 멈출수 없어

 
Jabarinlaszdin landejalo

Dabadabadaba divjuvum

Berizdanlinla zenlando

Dabadekalagadudu dejalo


I believe

真似だけじゃつまらないの
흉내 뿐이면 재미없잖아

You'll be right!

感じるまま
느낀대로

感じることだけをするよ
느낀 것만을 하는 거야

眩しすぎて見つめることも
너무 눈이 누셔서 바라보는 것도

できない太陽
할 수 없는 태양

明日へと続くこの道に
내일로 이어진 이 길에

いつも影は一つ
언제나 그림자는 하나

いつか僕が見せてあげる
언젠가 내가 보여 주겠어

光り輝く世界を
빛이 반짝이는 세계를

春の陽気 夏の暑さ
봄의 따뜻함 여름의 더움

秋の風 冬の雪
가을의 바람 겨울의 눈

君とめぐる四季と宇宙を 
너와 돌아가는 사계절과 우주를

星と風に乗って
별과 바람을 타고서

あの地平線輝くのは
저 지평선이 반짝이는건

どこかに君をかくしているから
어딘가 당신을 숨기고 있기 때문이야

たくさんの灯が懐かしいのは
많은 등불들이 정겨운 것은

あのどれか一つに君がいるから
저것들 중 하나에 당신이 있기 때문이야

La La La LaLaLa

LaLa LaLa LaLaLa

La La La LaLaLa

言葉にできない
말로 표현할 수 없어요


聞こえるか
들리고 있는가

戦う相手の雄たけびが
싸우고 있는 상대방의 절규가

感じるか
느껴지는가

身構える命バイブレーション
자세를 취한 생명의 Vibration

突き刺され
꿰뚫어라

ビートの刃 俺のスマッシュ
승리의 검 나의 스매쉬

切り裂くコートの向こうは
찢어발긴 코트의 건너편에는 

明日に輝いているはずさ
내일이 빛나고 있을 거야

音も無い世界に
소리도 없는 세계에

舞い降りた I was snow
춤추며 내려 온 I was snow

 
さあ、晩餐を共にしよう
자, 만찬을 함께하자

優秀なる美食学(ガストロミー)
우수한 미식학(Gastromy)

先天性の稀なる舌で
타고난 드문 혀로

筆舌尽くしがたき馳走を
글이나 말로 할 수 없는 치주를


おーいゴッドマン 聞こえるかい
어이~ Godman 들리는가

おーいゴッドマン 飛んで来い
어이~ Godman 날아오너라

振り向いた その後ろの
뒤돌아 본 그 뒤쪽의

(正面だぁれ?)
(정면엔 누가?)

暗闇に爪を立てて
어둠 속에서 손톱을 세워서

(夜を引き裂いた)
(밤을 갈라 버렸어)

雨だれは血のしずくとなって
떨어지는 피는 방울져서

頬をつたい落ちる
뺨을 타고 흐르네

もうどこにも
이젠 어디에도

帰る場所が無いなら
돌아갈 곳이 없다면

きっと
분명히

終わりは始まりの唄
끝은 시작의 노래

羽ばたいた鳥の唄
날개짓한 새의 노래

戦う意味を見失わないで
싸우는 의미를 잊지 말아줘

祈りよ星になれ
기도여 별이 되어라
 

悪いことにはならないでしょう
나쁜 일이 되진 않을 겁니다

Just a Spectacle!

穏やかなる世界よりは
조용하기만 한 세상보다는

 お似合いですよね
잘 어울리지 않나요

愛に気づいてください
사랑을 눈치채 주세요

僕が抱きしめてあげる
 제가 안아 드릴게요

窓に映る切なさは
창문에 비치는 애절함은

生まれ変わるメロディ
 다시 태어나는 멜로디

別にGo!強引niマイYeah~
그다지 Go! 막무가내로 My way~

己、信じていけ
자신을, 믿고 나아가

自分目線最優先
자신의 시선이 최우선

迷う時は自分を叱るわ
 헤맬 때에는 자신을 나무라겠어

みっみみらくる みっくるんるん
(밍밍미라쿠루 미쿠룽룽)

 

ウルトラソウル!!!!!
울트라 소울!!!!!

 

Tag : , ,
Commented by 진주여 at 2008/03/07 22:58  r x
상콤하다 ㅡ.ㅡ;
Commented by 케이어드 at 2008/03/07 23:03  r x
...6번 뭡니까 대체 6번 orz
Commented by 검은월광 at 2008/03/07 23:04  r x
프로들이 지원한 란티스조곡보다 그냥 아마추어들끼리 만든 우라조곡이 훨씬 낫더군요....[먼산]
Commented by 결군 at 2008/03/07 23:05  r x
코이즈미와 마사루의 2연타군요...(풀썩)
Commented by hammer at 2008/03/07 23:06  r x
정말 보면서 책상을 탕탕탕 두들기고 있습니다.
Commented by 츠키 at 2008/03/07 23:12  r x
이번 노래들은 코믹하게?!
Commented by 엑스프림 at 2008/03/07 23:14  r x
우오 도쿠로쨩을 이런데서 듣게 되다니!!!

삐삐루삐루삐루삐삐루삐~~~
Commented by SCV君 at 2008/03/07 23:16  r x
6번이 좀 압박이네요;;
Commented by 아르젤 at 2008/03/07 23:19  r x
ㄴ>뚫훑송
Commented by Dack at 2008/03/07 23:42  r x
음.. 조곡과 같은 제작자가 아닌 다른 사람이 따로 제작한 거네요.

정확히 후속작이 아니고 또 다른 조곡이라 함이 옳을듯
Commented by 사키히로 at 2008/03/07 23:45  r x
조곡 만드신 분의 어쩌구.WAV라는 거나 완전판(?) 나왔음 좋겠지만 말이죠...
...그건 좀 많이 짧고 많아서(짧은 거 수 십 개던가요(..)) 그런지
요즘 잘 안 보이는 듯 ㅇ<-<...
Commented by 코로시야 at 2008/03/07 23:48  r x
아는게 쓰르라미랑 하루히 관련 곡 밖에 없어 OTL
Commented by 토코아맨 at 2008/03/07 23:49  r x
.........6번.....그 정겹던 뚫흙송..
Commented by 엘라이스 at 2008/03/08 00:12  r x
Dack님//그래서 '후속작'이라고 하지 않았고 '후속작이라고도 할 수 있는'이라고
적었습니다.....
Commented by 행인419번 at 2008/03/08 00:13  r x
네우로 애니 나오기전에 인터넷에 떠돌던 어떤 사람이 만든 인생미미예찬 있을줄이야...

name    password    homepage
 hidden


2008/03/07 19:44 2008/03/07 19:44
건담 더블오 웹코믹 17.
2008/03/07 19:44 | 엘라이스 - 본점/├건담00 웹코믹

17. 건담00~승리의 미주




갈 수록 애가 미나미가의 치아키를 닮아가나...[..]

시험 끝, 현재 이런저런것들 자막 다는 중....ㅇ<-<

그나저나 무력개입CB는 안올라오나...(거의 한달째)


Tag : , , , , , ,
Commented by 엘시캣 at 2008/03/07 19:45  r x
고양이군요 고양이!
Commented by 다스베이더 at 2008/03/07 19:46  r x
그러고보니 무력개입이[..]
Commented by 아르젤 at 2008/03/07 19:48  r x
....지금 왜 무장을...
Commented by SCV君 at 2008/03/07 19:50  r x
시험은 잘 보셨는지요..;;

소위가 술에 눈을떴다!!!!!! [컥컥]
Commented by 와감자탕 at 2008/03/07 19:53  r x
그리고 격추? <-잉
Commented by 여니 at 2008/03/07 20:00  r x
음주운전(?)은 위험합니다.. (탕!) - 아마다스
Commented by 풀잎열매 at 2008/03/07 20:01  r x
음주운전의 시작...!
Commented by 니와군 at 2008/03/07 20:02  r x
음주에 빠지다니....
Commented by 狂猫病 at 2008/03/07 20:22  r x
뭔가 위험한 것에 눈을 떴어!
Commented by 미니 at 2008/03/07 20:24  r x
그러고보니 소마가 술이었죠..(인도 신들이 마시는 술, 혹은 약)
Commented by 단팥쵸코 at 2008/03/07 20:24  r x
이럴땐 아버지(!?)로써 자녀(...)의 술버릇을 가르쳐야됄 책임이...!
Commented by Machine at 2008/03/07 20:25  r x
무개않CB가 보고 싶습니다. T.T
Commented by pedro at 2008/03/07 20:29  r x
이 작가는 소마를 많이 밀어주는군요
Commented by 無命 at 2008/03/07 20:43  r x
...아빠와 딸....로 인정한다
Commented by 일렉아이 at 2008/03/07 21:13  r x
어차피 기계이니...술은 안취하겠네....
데리고 가기 힘들겠는걸.?(어딜 말이냐!!)

name    password    homepage
 hidden


2008/03/07 14:55 2008/03/07 14:55
[나노하] 샤멀이라고 하옵니다 스트라이크 4
2008/03/07 14:55 | 엘라이스 - 본점/├나노하 웹코믹

시험까지 1시간 남았습....

Tag : , , , ,
Commented by 결군 at 2008/03/07 14:58  r x
이제는 초능력을 발휘하실 시간이 되었습니다!(도주)
Commented by Lzam at 2008/03/07 15:03  r x
완전 사이보그네;
Commented by 니와군 at 2008/03/07 15:09  r x
스바루는 기계.,..ㅎㄷㄷ
Commented by 아르젤 at 2008/03/07 15:24  r x
감기도걸리는구나..
Commented by 미루 at 2008/03/07 15:25  r x
시험 1시간 [...]
전 보통 마지막 1시간은 뭔가를 먹으면서 여유를 찾고 시험장에 들어간다죠;;
Commented by 원삼장 at 2008/03/07 15:30  r x
.... 아... 치료가..
Commented by 레이첼 at 2008/03/07 15:45  r x
아아 샤멀[-]
Commented by JHK君 at 2008/03/07 16:28  r x
그러고보니 스바루하고 긴가는 전투기인 프로토 타입이었지...
Commented by 데몽 at 2008/03/07 16:37  r x
감기를 접작체 바르면 낫는건가...
Commented by 無命 at 2008/03/07 16:45  r x
넌 샤리한테 가야...
Commented by SCV君 at 2008/03/07 17:10  r x
접착제로 뭘.....;;

.....시험 잘 보시기 바랍니다~;;
Commented by 무장괴한 at 2008/03/07 17:35  r x
...;;
Commented by 여니 at 2008/03/07 17:59  r x
역시 스바루의 경우에는 샴러보다는 스바루에게...
(것보다 어째서 접착제가!!) - 아마다스
Commented by 와감자탕 at 2008/03/07 18:00  r x
접착제??

;;;
Commented by 스페이드 at 2008/03/07 18:15  r x
감기-> 접착제 (?)

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 2024
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2008/03   »
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory